Бастет - Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс

Тут можно читать онлайн Бастет - Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бастет - Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс краткое содержание

Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс - описание и краткое содержание, автор Бастет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бастет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Декан остановился передо мной, и мне тоже пришлось встать.

- Поттер, - начал он. - Я хочу сказать… что, возможно, я был слишком строг с вами…

Так… надо думать, в Запретном лесу что-то огромное сдохло. Или проще - Снейп заглянул в мой думосброс. Нет, всё равно сдохло. Надеюсь, не Шшесс.

- Вы не сообщили мне ничего нового, профессор, - устало сказал я.

- До сих пор я считал вас избалованным и испорченным ребёнком…

Где я мог избаловаться? У этих маглов? Впрочем, своего Дадли они успешно избаловали. Всё-таки дело не в средствах, а в желании.

- Я полагал, что Дамблдор знал, что делает, когда он поселил вас у вашей тёти.

- Он действительно знал, что делает, и Дурсли оправдали его надежды, - подтвердил я.

- Это серьёзное обвинение, Поттер, и оно ни на чём не основано. Дамблдор просто не представлял, что ваши родные способны так обращаться с вами.

Я сказал бы Снейпу, что на Петунию было наложено заклинание неприязни ко мне, мог бы даже воспоминание показать, где я это заклинание снимаю, но как бы наш декан не помчался устраивать разборку с нашим директором… Чувства у него впереди мозгов бегут, с большим отрывом.

- За десять лет ни разу не проверить, как живёт спаситель всего магического мира? Что ваш директор - такой наивный простак, это вы кому-нибудь другому рассказывайте.

- Дамблдор очень хороший человек, Поттер, а хорошие люди часто склонны верить в лучшее и доверять другим людям.

Я так и думал, что те, кого весь мир считает очень хорошими людьми - натуральные суки. Нормальные люди не должны нравиться всем без исключения. Или уж сказать Снейпу про заклинание неприязни? Хотя нет, если он навоображал невесть что обо мне и о директоре - и умудряется строить свою жизнь, исходя из своих фантазий - раскрывать ему глаза себе дороже.

- Что вы сейчас хотите от меня, профессор?

- Я хочу, чтобы вы поняли, что все мы желаем вам только блага.

- Прекрасно, будем считать, что я понял, - собачиться с ним на эту тему было бесполезным занятием. - Это не значит, что я с этим согласен и что мне это нравится, но я понял - вы хотите блага.

Не будем уточнять, кому.

- Поэтому вы должны понять, что если у нас случаются ошибки и перегибы, это не потому, что мы специально усложняем вашу жизнь, - продолжил Снейп.

- Да, я понял - цель оправдывает средства, - безропотно согласился я. Попаду я сегодня к Шшессу или нет?

- Я постараюсь быть с вами помягче, но вы были сами виноваты, Поттер.

- Да, я помню - полтора месяца отработки. Благодарю вас, профессор.

Снейп недоверчиво посмотрел на меня. Если был он умел видеть людей, а не свои фантазии о них, он давно узнал бы словесный аналог Элузио, но сейчас даже у него возникли подозрения.

- За что, Поттер?

- На всякий случай, профессор.

Какое-то мгновение мы молча глядели друг на друга.

- Поттер, я не рассказал Дамблдору о некоторых ваших… странностях, - напомнил наконец Снейп.

- Профессор, вы человек настроения, поэтому я никогда не рассчитывал на ваше молчание, - парировал я. - Но тем не менее… я его оценил.

- Я сначала должен был хоть сколько-нибудь разобраться в этом сам. - Снейп не мог допустить, чтобы его заподозрили в послаблении поднадзорному объекту.

- Самолюбие не позволяло вам принести на стол повелителю совершенно непонятное явление, потому что первым вопросом было бы «а что вы об этом думаете?». Примерно так я и предположил, но всё равно оценил. Не буду мешать вам разбираться в этом дальше.

Еще как буду, но это уж как получится.

- Если бы вы были откровеннее со мной, Поттер, я мог бы оказаться вам полезнее.

- Мои дела еще не настолько плохи, профессор.

Упс. Прозвучало ещё хуже, чем я имел в виду. Ладно, переживёт.

- Но если вы будете скрытничать, я буду вынужден обратиться к директору, - нахмурился Снейп.

Вот так всегда… Думаешь - предложение сотрудничества, а оказывается - шантаж.

- Благодарю вас за то, что вы до сих пор этого не сделали, и на том разойдёмся.

- Мне не хотелось бы, чтобы у вас были лишние неприятности, Поттер.

- Мне тоже, профессор.

- Тогда почему вы отказываетесь от моей помощи?

- Потому что я - никогда - не приму помощь, которую предлагают через шантаж. Не то чтобы от этого многое зависело, а просто чтобы не поваживать. Я еще не начал откровенничать, а вы меня уже шантажируете - что же будет, когда я начну?

- Вы слишком горды, Поттер.

- Я осторожен, и этого не бывает слишком. Ваше предложение неожиданно для меня, профессор. Это свет можно включить и погасить одним движением руки, а вещь - уронить и поднять. Люди устроены сложнее…

Мысль оказалась новой для Снейпа. Несколько мгновений он вдумывался в неё, затем подтверждающе кивнул.

- Моё предложение остаётся в силе, Поттер. Помните, что я никогда не желал вам зла, - не дожидаясь ответа, декан развернулся и ушёл.

Никогда не желал мне зла… Это нисколько не мешало вам быть деспотом и самодуром, профессор. Честное слово, некоторые взрослые бывают хуже детей.

Я вызвал в сознании карту Хогвартса и наблюдал по ней, как точка «Северус Снейп» переместилась к зельеварням и остановилась там.

Наступило время отбоя и Хогвартс наконец угомонился, а я, накинув плащ-невидимку, отправился в тайную комнату. Скатившись по скользкому грязному трубопроводу, я очистил заклинанием одежду и подозвал Шшесса. Месяц моего отсутствия не был для него большим сроком, но тем не менее змей обрадовался.

- Госсподин пришшёл… - мягко прошелестел он, опуская большую треугольную голову на уровень моего лица.

- С Рожждесством тебя, сскольззящий, - вряд ли василиск понимал человеческую мимику, но я всё равно улыбнулся.

- Сспассибо, госсподин, - прошипел змей. - Но это не нашш празздник, в нём нет мисстичесской ссилы. Это вссего лишшь день рожждения одного еврейсского колдуна.

- Маглам вссё равно, им лишшь бы был повод. А празздник крассивый, поэтому он сстолько веков держитсся. Сскажжи, Шшесс, ссюда ведёт только этот вхход? - я сильно сомневался, что великому Слизерину нравилось скатываться сюда как на салазках и подтирать своей мантией жидкую грязь с пола в туннеле.

- Нет, главный вхход короче и ведёт ссюда от ззельеварен, - сообщил змей. - Ссалаззар был непревззойдённым ззельеваром и жжил там, а этот вхход предназзначалсся для его потомков жженского пола. Только они зздессь никогда не училиссь, из-за его ссоры сс осстальными Осснователями. Ссам он зздессь бывал и поззжже, черезз вхход в Ззапретном лессу.

Увы, но мне будет удобнее ходить сюда через женский туалет, чем через вотчину Снейпа. Какое разочарование…

- Покажжи мне вссе пути ссюда, Шшесс.

- Ссадиссь мне на сспину…

Я взобрался на спину василиска, и тот возил меня по коридорам, ведущим в тайную комнату, пока на показал всё. В Запретный лес отсюда шёл длинный туннель с тремя выходами на поверхность. Перед самым дальним выходом имелась небольшая комната наподобие склада, где до сих пор много чего хранилось под заклинанием стасиса, но я отложил изучение её содержимого на будущее. По пути Шшесс рассказывал мне, что летом он иногда выползает отсюда искупаться в озере или поохотиться в Запретном лесу, хотя питаться ему не нужно, потому что его питает магия Хогвартса. Себя он старым не считал и собирался прожить еще долго.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бастет читать все книги автора по порядку

Бастет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс отзывы


Отзывы читателей о книге Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс, автор: Бастет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x