Chirsine (Aleera) - Темные Волшебники. Часть первая. Триада

Тут можно читать онлайн Chirsine (Aleera) - Темные Волшебники. Часть первая. Триада - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Темные Волшебники. Часть первая. Триада
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.09/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Chirsine (Aleera) - Темные Волшебники. Часть первая. Триада краткое содержание

Темные Волшебники. Часть первая. Триада - описание и краткое содержание, автор Chirsine (Aleera), читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Темные Волшебники. Часть первая. Триада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Темные Волшебники. Часть первая. Триада - читать книгу онлайн бесплатно, автор Chirsine (Aleera)
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стены магазинов и мостовая были выложены черным камнем. Дома были украшены лепниной и кованым железом. Своды крыш расходились в разные стороны, пропуская вниз больше солнечного света и тепла. Отвлеченного взгляда со стороны хватило бы, чтобы сказать, что ничего страшного в Темной Аллее, несмотря на ее название, нет. Так, еще одна улочка с волшебными магазинами - не более.

- Ну, вот видишь, сын, - снова раздался голос за спиной Поттера. На этот раз он был полон ядовитого сарказма. - Все не так плохо, как ты думал.

Волшебник вместе со своим сыном подошёл к Гарри.

- Давайте знакомится, молодой человек, - произнес маг, перекладывая трость из одной руки в другую. - Мое имя Люциус Малфой. Это мой сын Драко.

Гарри прекрасно помнил, какими щедрыми эпитетами его отец одаривал семейство Малфоев, когда возвращался с работы, и как при этом ему поддакивала мать. Теория же Гарольда Поттера была такова: все люди, о которых Джеймс Поттер отзывался самым гнусным образом, на самом деле были гораздо лучше него самого и представляли собой неоценимый кладезь информации для юного Гарри.

Поэтому, прокрутив в уме все эти нехитрые размышления, мальчик выполнил традиционное приветствие чистокровного волшебника, прижав правую руку, сжатую в кулак, сначала к сердцу, а затем отведя ее в сторону и слегка поклонившись.

- Меня зовут Гарри Поттер, сэр.

Всего на секунду у Малфоя-старшего на лице появилось выражение замешательства, но он почти мгновенно справился с собой и, как это ни странно, тоже выполнил приветственный поклон, только куда более быстро и плавно, нежели Поттер. Драко Малфой, получив от отца чувствительный тычок в плечо, тоже поклонился.

- Итак, мистер Поттер, я полагаю, вы здесь, чтобы приобрести нечто необычное. И, поскольку я абсолютно уверен, что вы здесь впервые, позвольте предложить вам свою компанию.

- Благодарю вас, мистер Малфой, для меня большая честь принять ваше предложение, - старательно придерживаясь Кодекса общения между чистокровными волшебниками, ответил Гарольд. Раз уж его признали равным, то надо соответствовать.

- Сначала мы отправимся в лавку местного торговца волшебными палочками.

Свое согласие мальчик дал с большим энтузиазмом, и они втроем двинулись сквозь толпу волшебников.

«Отлично! Хорошо, что я не купил волшебную палочку в Косом Переулке: здесь выбор будет гораздо больше и лучше… Кстати, интересно, с чего бы это Малфой такой добрый? Тем более, с представителем семьи Поттеров? Может, ему отец при их очередной встрече нажаловался на своего сына - темного мага, раз за разом позорящего род?»

От этой мысли Гарри совсем развеселился, и ему пришлось совершить над собой немалое усилие для того, чтобы сдержать улыбку.

Они с Малфоем-младшим шли чуть позади Люциуса, поглядывая по сторонам.

- Ты ведь Поттер, да? - тихо поинтересовался у него Драко. - Брат Мальчика-Который-Выжил?

- Я брат идиота, который только и занимается тем, что день-деньской трескает сладости и летает на метле, - хмыкнул в ответ Гарри Поттер, решив, что уж с этим мальчиком можно общаться и без Кодекса.

Лицо Малфоя-младшего просияло:

- Слава Моргане, не я один его терпеть не могу. Слушай, Поттер, ты не поверишь, но у твоего дорогого братца просто толпы фанатов!

- Ну почему же не поверю? Я об этом прекрасно знаю. Я только одного не понимаю: почему все его считают великим волшебником? Мало ли, что произошло десять лет назад! Может, Джереми тут не причем. Вдруг Волан-де-Морт сам случайно запутался в полах мантии, послал Заклятие Смерти в трюмо, оно отразилось и убило его самого? А осколком зеркала братцу оцарапало лоб!

Драко нервно хихикнул.

- Ты только при отце про Темного Лорда не упоминай - он Пожиратель Смерти, - тихо сказал он.

- Бывший? - так же тихо поинтересовался Гарольд.

- Они бывшими не бывают, - покачал головой Малфой-младший. - О, мы уже пришли!

И действительно, пока мальчики разговаривали, Люциус Малфой привел их к магазину волшебных палочек. «Волшебные палочки Киркана» - гласила вывеска. Малфои и Поттер вошли внутрь.

Интерьером лавка Киркана очень походила на магазин Олливандера: всё пространство было занято длинными стеллажами. Однако вместо черных футляров на полках расположились вертикальные подставки, прикрытые прозрачными стеклянными колпаками, в которых находились палочки. Откуда-то сбоку появился и владелец магазина.

- Добро пожаловать, Люциус, - кивнул Киркан Малфою-старшему, - пришли покупать сыну волшебную палочку?

- Именно. А еще со мной мистер Гарольд Поттер, который здесь по той же причине.

Джонатан Киркан, бодрый мужчина средних лет с темно-каштановой шевелюрой и острым взглядом карих глаз, еще раз оглядел своих гостей.

- Ну что ж, приступим. Люциус, ваш сын может подобрать себе палочку среди тех, что лежат на пятой полке снизу. Если он левша - на шестой, - Киркан указал на стеллаж рядом с окном. - А вами, мистер Поттер, я займусь, пожалуй, лично. Каждому изготовителю палочек за всю свою жизнь, какой бы насыщенной она ни была, попадается всего лишь три-четыре мага, как вы.

Ничего толком не понявший Гарри счел за благо промолчать, и разобраться с этими словами позже. Тем временем владелец магазина полез за стойку и достал оттуда огромный окованный железом сундук. Нежным, ласкающим движением стерев с него пыль, Киркан осторожно приподнял крышку и заглянул внутрь. Удовлетворенно кивнув, он развернул сундук к Поттеру и уже полностью открыл его.

- Вы правша, так, мистер Поттер? - мальчик кивнул в ответ. - Можете выбирать одну из лежащих здесь.

- А что надо делать? - поинтересовался Гарольд.

Джонатан Киркан удивленно поднял брови, глянув на Малфоя-старшего. Тот пожал плечами.

- Возьмите палочку в руки и взмахните.

Гарри взял верхнюю коробочку с прозрачным колпаком и достал из нее волшебную палочку.

- Дуб и коготь дракона Арктуса, жившего еще во времена Мерлина, - подсказал Киркан. - Дуб - символ долголетия, мудрости и выносливости. Своему хозяину такая палочка придает уверенность в силах, терпение. Коготь дракона же символизирует высокий ум и проницательность. Хорошо подходит магам, использующим защитную магию в качестве основной своей специализации.

Мальчик взмахнул палочкой. В ответ раздался низкий гул, и по стене магазина побежала трещина.

- Увы, молодой человек, защита не ваш профиль. Берите следующую, - произнес Джонатан, взмахом своей палочки восстанавливая ущерб. - А это тоже дуб, но уже с волосом единорога внутри. Сила заключается в цельном, сбалансированном составе, поскольку волос единорога символ скромности и единения с природой. Дуб и волос единорога как нельзя лучше подходят друг другу.

В этот раз от взмаха палочкой вылетели стекла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Chirsine (Aleera) читать все книги автора по порядку

Chirsine (Aleera) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темные Волшебники. Часть первая. Триада отзывы


Отзывы читателей о книге Темные Волшебники. Часть первая. Триада, автор: Chirsine (Aleera). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x