Юморист - Моя Одиссея
- Название:Моя Одиссея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юморист - Моя Одиссея краткое содержание
Моя Одиссея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Таких научно-популярных фильмов мои родители накупили множество, чтобы их дети всегда были на уровне… и как они потом об этом пожалели!
Больше всего я любила фильм про сов. Ужасно симпатичные птицы из отряда хищников!
Мне вообще нравились птицы, и было интересно, как это они летают.
И вот однажды, чудесным майским днем, я так размечталась о совах и полетах, сидя в саду рядом с мамой и тетей Джули, что захотела стать совой.
И стала.
«Хочу стать совой», - подумала я - и превратилась.
Ухнула и взлетела на ветку.
Сижу, смотрю вниз, сама слегка ошарашена и к себе прислушиваюсь. Совой, оказывается, быть очень интересно.
Я смотрю на маму и тетю, а они - на меня.
Мама тоже ухнула, как сова, аккуратно положила садовые ножницы на скамейку и легла в обморок.
Мой брат Норман подбежал к дереву, на котором я сидела, стал прыгать вокруг и орать:
- Вот здорово, я тоже так хочу!
А тетя открыла рот, постояла минут пять и вдруг закричала:
- ДЖИ-И-И-М!!!
Джим - это мой папа - немедленно выскочил в сад. Я ему радостно ухнула.
Папа рассердился:
- Откуда тут взялась сова?! - и взял швабру, чтобы выгнать меня.
Тут мама, не открывая глаз, слабым голосом отвечает:
- Это твоя дочь.
Оказывается, она уже вышла из обморока.
Норман запрыгал вокруг папы и кричит:
- Это Пенелопа, это Пенелопа!
- Пенелопа? - говорит папа. - Это интересно.
Я слетела к нему, и он меня погладил.
И я подумала, что хватит, пора превращаться обратно. И превратилась.
Норманн заорал папе:
- Я же говорил?!
А тетя села на скамейку и взялась рукой за сердце…
И вот такой скандал они поднимали всякий раз, когда я превращалась в сову. А я-то наивно надеялась, что на первый раз они удивились, конечно, но потом-то должны будут привыкнуть?
Ну, мой брат всякий раз впадал в восторг и изводил меня просьбами превратить его во что-нибудь.
Он так обижался, что я могу быть совой, а он чем хуже?
И тут возникла первая каверза: у меня не получилось! Я тужилась-тужилась, я старалась, брат мне «морально помогал» - а вот не совеет, и хоть тресни. Я не смогла превратить ни его, ни тетю Джули, ни даже дверной коврик. Не умею! Что-то само собой получается, а что-то нет; вот сковородку я хотела превратить в сову, а превратила в лампу, и главное, что я не смогла вернуть всё обратно. А это была мамина любимая сковородка. И я поняла, что превращениям мне надо учиться. Всему, на самом деле, надо учиться, надо уметь себя контролировать и важнее того: понимать, что и как ты делаешь!
Да вот беда: кто и где этому учит?
Хорошо хоть, Минта не требовала, чтобы я ее превращала или иным способом творила чудеса.
Минта вообще советовала мне поменьше светиться со своими сверхспособностями, а то мало ли что. И я была только за: я же видела, как реагируют на меня мои родственники - а если бы чужие люди?!
Мне повезло, что главным редактором городской газеты был Минтин папа и Минта его уговорила не трогать меня, а то бы про мои совиные подвиги в газете написали! И началось бы…
- Сама представь, - объясняла Минта: - Ты бы стала знаменитостью, на тебя охотились бы журналисты, шагу ступить не давали… Помнишь, как доставали бедную Юнити Кейс, потому что у нее шесть пальцев на руке? Юнити пришлось сделать операцию и уехать!
Помню Юнити. Я содрогнулась.
- Вот такие дела, Пен, - заключила Минта. - Ты болтать языком не будешь, ты не глупая, а вот Нормана мне вчера пришлось стукнуть. Этот придурок тобой везде хвастается. Все его дружки в курсе. Даже те, кто сюда из Манчестера на рыбалку приезжает! Объясни ты ему, пусть треплется поменьше. Хватит того, что про тебя весь город знает, а ему непременно надо разболтать по всей стране? Мы тут с папой прилагаем титанические усилия, чтобы держать ситуацию под контролем, городскую газету сдерживаем из последних сил, а он треплется! Он им хвастался, представь себе, про тебя на телевидение написать! Чтоб бригада ВВС приехала. Показать тебя всей стране. Придурок.
- На телевидение?
- Ага, и еще спасибо, что на Даунинг-стрит не отписался и к королеве. Вот идиот…
- Минта, - сказала я тогда, ибо меня осенила мысль, - так ты хочешь сказать, что в этих дурацких шоу на телевидении показывают настоящих экстрасенсов? Это не актеры, а действительно паранормалы?
- А, ты тоже об этом подумала, - вздыхает Минта. - Брось. Как только папа узнал про тебя, он кинул клич по своим каналам, стал собирать информацию. Мы тоже сразу связались с телевидением. Брось, там пусто. Один обман. Никто там ничего, похожего на тебя, не знает! Неужели ты думаешь, что если бы мы нашли что-нибудь, то не сказали бы тебе?
Как печально. А я надеялась, что где-то есть специалисты, которые знают о таких, как я, и умеют помогать людям с такими проблемами.
- Но мы продолжаем искать, - говорит Минта. - Пен, чего ты опять хмуришься? Ну, мы не нашли, ну и что? Разве плохо думать, что ты уникальная?
Обожаю Минту.
- Я не уникальная, - упрямо говорю я. - Ты сказки читала? Там таких людей вагон! Гораздо круче меня. Они целые замки одним махом создают - а при замке сад, а в саду армия. Мне такое и не снилось.
- Пока что, - говорит Минта.
- Пока что, - отвечаю я, - у меня один вопрос: все эти волшебники с замками, о которых сказки пишут, куда они все делись?
* * *
Уйду в ведьмы
Вниз по ступеням высоким поспешно сошла Пенелопа,
Старца Икария дочь многоумная: вместе сошли с ней
Две из служанок ее; и она, божество меж женами,
В ту палату вступив, где ее женихи пировали,
Подле столба, потолок там высокий державшего, стала…
Одиссея
« Пенилопа
Ты самая крутая в школе
Давай встетимся в 3 в кофе-мороженом
Тони Квейл »
- Что это, опять тебе фанатское письмо? - фыркает Линда Циммерман. - Ну, Пен, поздравляю. С тебя теперь фанатеет полшколы. Запомни: вот так и приходит народная любовь. Предвижу, что следующим нашим мэром будешь ты.
- Не бойся, Линда, твоему папе ближайшие лет семь ничего не грозит, - отрезает Минта, которая успела встать в боевую стойку.
Линда - дочь нашего мэра, и ссориться с ней весьма неразумно. Поэтому я просто говорю:
- Минта, хватит, у Линды всё равно валентинок больше.
- У тебя больше, - смеется Линда. - Эта уже третья на сегодня. Ну что, преврати ее в розу и прижми к сердцу?
- А кто такой Тони Квейл? - спрашиваю я быстро, пока Минта что-нибудь не ляпнула.
- Вон он, - говорит Линда и показывает в угол. - Новенький. Еще не в курсе, что мэр города лично запретил сплетничать о том, что ты устроила на уроке химии.
- Эй, Тони, - зовет Минта.
Несчастный подходит, и я ему улыбаюсь. Он начинает сиять, как медный грош.
- Мы позвали тебя, - грозно начинает Минта, - чтобы ты отстал от Пен. Немедленно. Эти ваши письма, сплетни, букеты ее уже достали, понял? Я не знаю, кто распустил слухи, будто Пен на уроке химии превратила свинец в золотой слиток, только это вранье. Я сама там была, могу подтвердить. И вообще, такого в природе не бывает, понял?! Или у тебя неуд по химии? Так Пен в этом не виновата. Она тебе не ведьма какая-нибудь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: