UnexpectedInspiration - The wise one. Book One. Becoming
- Название:The wise one. Book One. Becoming
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
UnexpectedInspiration - The wise one. Book One. Becoming краткое содержание
The wise one. Book One. Becoming - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Заходите, - крикнул Сириус, махнув рукой, привлекая его внимание. Когда мужчина зашел в дом, Сириус быстро закрыл дверь. - Он здесь.
- О, замечательно!
- Никаких имен, пожалуйста. Так будет лучше для всех нас.
В глазах мужчины засияло уважение. Он пересек комнату и разбудил сына нежным пожатием плеча. Глаза молодого человека открылись и он сладко зевнул.
- Пойдем домой, - сердито сказал отец, его голос от волнения звучал немного резко.
Они оба одновременно поблагодарили Сириуса. Молодой человек, босой и в чужой мантии, шагнул вперед и подал руку своему спасителю с торжественным достоинством и безмерной благодарностью.
- Вы были очень добры, - сказал он. - Не так много осталось волшебников, которые относятся к оборотням подобным образом.
- Если в полнолуние вы снова не сможете его контролировать, попытайтесь попасть сюда же. Я прослежу, чтобы ничего не случилось.
Мальчик и его отец улыбнулись и кивнули.
Гарри вышел из своей комнаты как только они ушли.
- Я думал, ты спишь, - сказал Сириус.
Гарри пожал плечами:
- Я проснулся. А тебе нужно в постель.
- Да, пожалуй, - согласился Сириус, направляясь к своей комнате.
- Но сначала скажи мне кое-что.
Сириус вздохнул и обернулся.
-Зачем ты врал?
- Что?
-Ты врал всем.
- Что ты имеешь в виду?
- Ты поступил так, как будто взял дополнительную одежду с собой, так, как будто этого мальчик спас не ты, ты ведешь себя так, будто у тебя больше нет магии. Я знаю, что ты давно не практиковался…
- Ты хочешь сказать, что я не использовал магию в течении семи лет в тюрьме, а сейчас использую ее только для мелкого ремонта уже четыре года? - попытался отшутиться Сириус.
- Да. Пора тебе вернуться, Сириус. Ты лучше, чем ты хочешь казаться. Тебе надо снова практиковаться. Ты даже не настолько плох в зельях, как говоришь. Почему ты так себя ведешь?
Лицо Сириуса стало мрачным.
- Ты знаешь, почему мы не можем раскрыть мою анимагическую форму?
- Да.
- Джон Риверс не имеет те же навыки, что и Сириус Блэк. Мы могли расслабиться, когда были в Белой Долине или в Рио. Но не здесь.
- Мне тоже следует вести себя также?
- Нет. У тебя есть только лицо и имя. Нет причин Эвану Риверсу быть таким же талантливым мальчиком, как ты. Я всегда могу сказать, что ты получил это от своей матери.
- Хорошо, - ответил Гарри, кусая губы. - Я не могу вести двойную игру как ты. Мне стоит найти информацию. Помнишь, Джонни говорил нам о правительственных шпионах и двойных агентах? Наверное, есть книги…
- Я бы не советовал тебе читать их. Если бы Джеймс увидел бы это, он бы меня убил.
- Но, может, мама была бы в восторге.
- Возможно, - улыбнулся Сириус. - Она боялась, что ты будешь таким же самодовольным, как и твой отец. Тем не менее, - Сириус положил руку на плечо крестника, - они оба гордились бы тобой. Хотя, твое неосмотрительное поведение в твой день рождения привело бы их в ужас.
- Это было нечестно - говорить мне правду о твоем рождественском подарке, - простонал Гарри, его лицо залила краска.
- Я думал, что лучше тебя учил, - ухмыльнулся Сириус. - Тем более, спасаться от вейл.
- Ты никогда не рассказывал мне о вейлах, - пробормотал Гарри.
- Быть может, она была полукровкой, - Сириус пожал плечами.
- Я поймал вчера птицу.
- Что? - переспросил Сириус, не понимая, причем тут птицы.
- Я летел над лесом, увидел несколько птиц и схватил одну из них.
- Оу, это здорово.
- Так, тебе немедленно надо в постель. Видимо, тебе еще хуже, чем я думал.
- Да уж, - ответил Сириус, зевая. - Я все еще использую магию, ты знаешь, - сказал он сухо.
- Сладких снов, Джон.
- Заткнись и иди уже на урок с Сашей.
Сириус рухнул на постель, желая сразу уснуть, но не смог. Он снова думал о Ремусе. Как это будет вязаться с его работой? Хотя борьба с вампирами и оборотнями была намного более захватывающей, чем перетаскивание ящиков. Сириус опасался момента, когда он может столкнуться со своим другом. Если бы он только мог бы показать Ремусу истину. Гарри очень продвинулся в своей учебе, он совершенствовался с такой скоростью, что вероятно, он будет готов к встрече с Волдемортом раньше, чем растает снег.
Но зима сдастся весне, а весна приблизит лето прежде, чем Ремус узнает правду.
Глава 19
- Ваш ход, - сказал Рон, стараясь не улыбнуться. Он не хотел выдавать то, насколько близок он сейчас к выигрышу до тех пор, пока его жертва не сделает роковой шаг, который приведет к поистине сокрушительной победе.
- Хмм…, - усталый мужчина посмотрел вниз на своего короля, - прости, мат, но я не вижу другого выхода из комбинации... Мы проиграли.
Чувство восторга потонуло в этом изящном ходе, который не позволил Рону полностью насладиться уничтожением соперника - но когда король склонился, принимая поражение, мальчик почувствовал гордость за свою игру. Это был отличный матч, приятная игра с тем, кто действительно понимает ее суть. Он не мог похвастаться широким кругом соперников: многие понимали, что они проиграют. Грейнджер, конечно, единственный человек, кто реально его напрягал, но она никогда не играла, считая такие шахматы варварскими.
- Ты хороший игрок, Рон, - похвалил профессор, пожимая руку своего студента, поздравляя того с победой. - Я знал, что ты намного ярче вне занятий, чем в классе.
Его тон был легким, но Рон опустил голову, чувствуя, что тупое чувство стыда за поведение на занятиях заполняет его сознание.
- Это всего лишь глупая игра, - ответил он, отмахнувшись.
- Глупая игра? - повторил профессор Люпин. - Это игра стратегии и организации. Только умный человек может хорошо играть в шахматы.
- Я не хороший игрок, - пробормотал Рон, его щеки покрыл румянец.
- Может быть, и не блестящий, но весьма стоящий.
Рон не мог удержаться от довольной улыбки.
- Спасибо, сэр.
- Ну а теперь, - бодро сказал профессор, - у меня проверка сочинений вашего курса. У тебя, без сомнения, будет «отвратительно», потому что я знаю, что ты играл во взрывающиеся карты вместо того, чтобы оставить финальный росчерк пера на эссе прошлым вечером.
- Я не играл! - ответил Рон. - Я считаю ваш предмет очень интересным, я читал про все это, - он остановился и на миг посмотрел в глаза своего профессора. - Это хорошо, что вы знаете, что я не полный болван. Я обещаю, что пересмотрю свое поведение к концу этой недели.
Рон, пока убирал шахматы в коробку, размышлял о том, как профессор Люпин делает это - похоже, он знал какую-нибудь деталь о каждом из них и о каждом по-своему заботился. Он был отличным учителем, давал много интересного материала. Занятие с боггартом было фантастическим, даже если он превратился в огромного волосатого паука. Посмотреть на страх Невилла было еще интереснее: боггарт менялся от Дамблдора и Корнелиуса Фаджа до ухоженного подростка, которого Рон не смог опознать, а затем обернулся Невиллом, когда профессор Люпин вмешался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: