UnexpectedInspiration - The wise one. Book One. Becoming
- Название:The wise one. Book One. Becoming
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
UnexpectedInspiration - The wise one. Book One. Becoming краткое содержание
The wise one. Book One. Becoming - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Гермиона была так взволнована тем, что могла увидеть, что ее подозрения о профессоре Люпине верны, - пробормотал Невилл, решив, что его все равно никто не услышит. - Сегодня ночью полнолуние, и мы собирались выяснить это вместе. Бьюсь об заклад, профессор может обратиться в любую минуту.
- Стоп.
Волшебник застыл.
- Брось его, Питер.
Маленький человечек засуетился, говоря, что палочка принадлежит Рону Уизли, и снял заклятие с мальчика, повинуясь голосу мужчины, который стоял позади Невилла. Мальчик упал на пол, но тут же поднялся и выхватил свою волшебную палочку.
- Экспеллиармус! - крикнул он, и потянулся к палочке, вырванной из рук похитителя. Он схватил палочку, но это уже не имело большого значения. Профессор Люпин стоял рядом и направлял свою палочку на разоруженного мужчину.
- Это ты, - сказал профессор, не веря своим глазам. - Я видел тебя. На карте, на нашей карте, а она никогда не ошибается. Я не верю, но... - Он посмотрел на Невилла. - Что он хотел с тобой сделать?
- Он сказал, что я - это взятка Волдеморту, - спокойно ответил Невилл, выпрямившись. Он был в порядке, а его палочка была крепко зажата в ладони. - Вы его знаете?
- Я думал, что знал, - голос профессора звучал хрипло и холодно. Очень холодно. - Но я ошибался. - Он смотрел на своего бывшего друга расчетливым взглядом. - Теперь все сходится. Ты инсценировал свою смерть. Ты убил тех людей. ТЫ подставил Сириуса. - Ремус покачал головой, на его лбу пролегли глубокие морщины. - Зачем? Хотел занять его место?
Жалкий волшебник улыбнулся лукавой улыбкой, показывая уродливые пожелтевшие зубы.
- Я был на его месте, Ремус. - Его лицо перекосила внезапная ненависть. - Вы думали, что я бесполезен, не так ли? Я никогда не был так умен, как великий Ремус Люпин, не так талантлив, как Сириус Блэк, и никогда не был храбр и красив. Но вы выбрали меня, чтобы хранить свои секреты.
- И ты их предал.
- Ремус, я был вынужден это сделать, - в его голове звучала мольба. Невилл сморщил нос. Этот человек невероятно раздражал. - Он меня убьет, если я не скажу ему, он убил бы меня, вы бы поступили точно так же…
- Ты так думаешь, Питер? Ты думаешь, что я бы поступил также с самыми дорогими мне людьми?
- Это был единственный выход! - завопил волшебник.
Профессор Люпин выглядел так, словно хотел возразить, но Невилл закатил глаза.
- Я полагаю, это делает тебя Питером Петтигрю, так?
Они оба, казалось, забыли о нем, и теперь смотрели на него с удивлением.
- Ты трус и лжец, - сказал Невилл. - Ты убийца, и ты отправил невинного человека в тюрьму. Ты не заслуживаешь ни одного слова в свое оправдание. Так что заткнись.
Питер Петтигрю уставился на мальчика, а потом вдруг с криком бросился на него, хватая руками свою палочку. Невилл ахнул и поднял свою палочку, чтобы произнести заклинание, но профессор оказался проворнее.
- Ступефай! - яростно закричал он. Красный луч попал в Питера Петтигрю и отбросил того в стену, подняв вокруг облако пыли. Профессор Люпин стоял, сжимая палочку так, что костяшками его пальцев побелели, другая его рука была сжата в кулак.
- Спасибо, сэр, - тихо поблагодарил Невилл профессора. - Давайте вернемся в замок.
Напряжение в руках мужчины постепенно спала, он оторвал взгляд от поверженного Петтигрю и посмотрел на Невилла.
- Да, ответил Ремус таким тоном, словно только что очнулся от долгого сна. - Да, ты прав. Мы должны идти.
Невилл подумал, что для полной справедливости ему нужно отлевитировать тело Петтигрю по тоннелю до школы, но профессор Люпин сам взялся за это. Петтигрю получил сильный удар по голове от корня дерева, когда они вошли в подземный туннель, но профессор, казалось, раскаялся в этом и больше Питер не получал никаких травм. Ремус молчал почти всю дорогу, но у Невилла зрел злободневный вопрос, который нельзя было откладывать.
- Сэр?
- Да?
- Если он подставил Сириуса Блэк, а Сириус невиновен... То зачем ему убивать Гарри Поттера?
- Ну, самый очевидный ответ, который приходит мне в голову… Я не думаю, что Гарри убит, - ответил профессор.
Они постоянно слышали звук капающей где-то воды и постепенно нарастающий вой ветра в ветвях Гремучей ивы.
- Так Гарри жив?
-Похоже на то.
- Но почему?
- Сириус - беглый каторжник. Я уверен, он думал, что ему никто не поверит. Он бежал.
- С мальчиком?
- Вероятно, так.
Невилл прекратил задавать свои вопросы. Очевидно, что профессор не знал на них ответа. Да и они могут подождать. Все самое важное он уже узнал. Гарри Поттер жив. Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, символ надежды, жив. Это означало, что Невилл потерял это место так же внезапно, как и получил его. И он не знал, как к этому относиться.
- Сэр, вы думаете... Сэр?
Они остановились и холодный ночной воздух коснулся Невилла. Ярко мерцающие звезды и освещенная луной земля казались неуместно радостными. Профессор запрокинул голову, завороженный сказочным небом.
- Нет, - прошептал он. - Мистер Лонгботтом, возьмите его, я должен немедленно вернуться в замок, - и профессор бросился бежать.
- Луна, - пробормотал Невилл. - О, нет.
Пробежав несколько ярдов, профессор споткнулся и упал на землю. Он не вставал, и Невилла начала бить дрожь. Мальчик крепко схватил волшебную палочку. Он видел, как профессор постепенно меняется и вскоре с земли поднялся оборотень.
Долгий, одинокий вопль прорезал свежий ночной воздух.
- Ну, по крайней мере, мы с Гермионой были правы, - сказал Невилл.
Горящие глаза оборотня смотрели прямо на него, а затем бывший профессор кинулся вперед, постепенно набирая скорость. Невилл начал кричать, его рука судорожно сжимала палочку, но оборотень пробежал мимо него. Невилл обернулся и увидел, как он бросился за... Кроликом? Нет, за крысой.
Одежда Питера, скомканная и пустая, валялась на земле.
-О, Мерлин, он анимаг! - ахнул Невилл. Он смотрел, как фигура на мгновение исчезает, а потом схватил две брошенные волшебные палочки и побежал к замку. Он хотел добраться до укрытия раньше, чем оборотень поймет, что крыса недостаточно большая для плотного ужина.
* * *
- Невилл не выдаст этой тайны, уверяю тебя, - спокойно сказал Дамблдор.
Ремус покачал головой.
- Это не имеет значения. Я не могу подставлять детей, это риск. Мне очень жаль, сэр.
- Я понимаю, мой мальчик.
- Рон разочарован. Пожалуй, несколько других моих студентов тоже, но я делаю это ради их безопасности. А Невилл... он сейчас ни с кем не разговаривает.
Дамблдор кивнул:
- Даже со мной. Невилл... Он замечательный парень. - Директор протянул руку и погладил Ремуса по руке. - Мы обнаружим Питера, я тебе обещаю, и тогда сможем очистить имя Сириуса. Я был рад услышать, что ты был прав на счет своего друга все это тяжелое время. Я уверен, о его невиновности напишут на первой полосе Ежедневного Пророка!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: