Neiro-tan - Башня
- Название:Башня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Neiro-tan - Башня краткое содержание
Башня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сейчас Темный Лорд не мог понять, что же заставило его тогда отправить мальчишку в старую Башню Ровены, вместо того, чтобы запереть в подземельях, но, как ни странно, эта идея себя вполне оправдала. Он не желал смерти мальчишке - а как клетка, Запертая Башня оказалась идеальным решением. Просмотрев записи предка о наложенных щитах Башни, Волдеморт понял, что более идеальной темницы придумать попросту невозможно! Салазар Слизерин был настоящим гением! Все было предельно просто - и от этого только еще более впечатляюще! Замкнуть пространство так, чтобы выход стал абсолютно невозможен и привязать ключ к определенному типу крови и магии! И все это усилено сочетанием десяти разных составов запирающих зелий, маскирующих проведенный ритуал. Просто и действенно. Даже Ровена Рэйвенкло ничего не смогла сделать с этой гениальной схемой. А герою Гриффиндора и мечтать не стоит разгадать загадку Башни…
- Кстати о гриффиндорцах, - протянул Лорд, со скрипом потягиваясь и захлопывая так и не дочитанную книгу. - Что-то мне скучно…Не пора ли проверить «заточенную принцессу»?
И мрачно рассмеялся, запахивая атласную мантию.
* * *
Запертая Башня
* * *
Достав из кармана карандаш, Гарри аккуратно отметил двенадцатый день в плену, оставив на стене спальни очередную черточку. Хотя он не мог быть до конца уверенным, что смена дня и ночи - не просто игра этого запертого пространства, он упорно отмечал прошедшие дни, только этим не позволяя себе сдаться.
С того дня, как его привели сюда, он больше никого не видел - еда на столе в трапезной или гостиной появлялась сама собой, а Лорд и не думал навещать пленника, видимо, занятый продумыванием планов о мировом господстве. Иногда, задумавшись о целях Волдеморта, Гарри не мог не удивляться такой маниакальной мечте о нескончаемом геморрое в виде мира, за которым нужно постоянно следить.
Это к слову о том, что парень был уже готов даже выслушивать пафосные речи Темного Лорда, лишь бы не оставаться в жуткой тишине Башни.
Гарри плавал в бассейне, ходил гулять в сад, рассматривал на предпоследнем этаже живые пейзажи,, похожие скорее на окна в другие страны. Он даже начал читать книги, но многие из них оказались на неизвестных языках, а некоторые, хоть и были на английском, были не лучше иностранных из-за огромного количества незнакомых и непонятных терминов и определений. Он пока нашел только две книги по защитной магии да пару рунических словарей, способных скрасить его досуг - в остальном он не мог пока разобраться без посторонней помощи. Хотя, возможно, если он так и останется в одиночестве, то начнет изучать и их - где-то наверху он видел словарь магических терминов…
Еще несколько неприятных минут доставила ему необходимость найти замену своей одежды в женской гардеробной, так как то, что осталось от турнирной мантии героя годилось только на выброс. Истерически похихикав над тем, чтобы, надев вечернее платье леди Рэйвенкло, встретить Волдеморта фразой «Добро пожаловать домой, милый», он, слегка успокоившись, отбросил безумную идею прочь. Во-первых, несмотря ни на что, лишенным инстинкта самосохранения он не был, поэтому не хотел бы испытывать границы терпения Темного Лорда, а во-вторых, неизвестно, когда вернется Лорд, а таскаться в платье постоянно было противно уже самому парню. Так что он, перерыв огромные запасы одежды на все случаи жизни, нашел таки несколько вещей, способных условно сойти за мужские. Например, множество простых, почти не украшенных вышивкой мантий. Он все равно за всю недолгую жизнь в магическом мире так и не смог научится различать какие для кого - балахон он везде балахон!
Так что сейчас он спускался в гостиную в достаточно приличной одежде, хоть и слегка не по размеру. Но к этому парню было не привыкать - слава Мерлину, формы Ровены Рэйвенкло были далеки от Дадлиных. Только вот женщина была ощутимо выше гриффиндорца, так что для того, чтобы полы темно-синей мантии не волочились по полу, они были неровно подрезаны найденными в мастерской ножницами. Черные узкие брюки он заправил в аккуратные сапожки с мягкой подошвой, так что их излишняя длина не так бросалась в глаза, а белая рубашка практически идеально подошла - видимо, Основательница имела не слишком пышные формы.
На столике у окна уже стоял ароматный омлет с сыром, чайник с горячим черным чаем и блюдо с медовыми круассанами. В первые дни Поттер показательно игнорировал расставляемые повсюду тарелки с едой, твердо решив, что не станет потакать убийце, запершим его в этой чертовой Башне, но уже через три дня сдался - аромат был великолепным, а желание жить по-прежнему стойким.
Так что он без особых сомнений расположился за столиком, начиная завтракать. Судя по всему, в этом замке были домовые эльфы - иначе кто же убирался и готовил еду, но им явно было приказано не показываться на глаза пленнику. Откусывая сладкий круассан, он лениво переворачивал страницы рунического словаря, чувствуя, как медленно увлекается сочетанием рун и созданием сложных рунных цепочек и простейших артефактов. Он уже начал жалеть, что не выбрал для изучения в Хогвартсе Древние Руны - всяко это было бы полезнее Прорицаний.
Вспомнив про Хогвартс, он вспомнил и про друзей, крестного, директора, оставленных там. Интересно, они его все еще ищут или уже махнули рукой на пленника Волдеморта? После этого года он не мог быть до конца уверенным их любви и преданности, как бы ни печально это не звучало. Гарри вздохнул, откладывая недоеденный круассан на тут же исчезнувшую тарелку.
Единственное, что пока было плюсом в его нынешнем положении - это то, что он вряд ли вернется к Дурслям. Только вот не будет ли здесь еще хуже - открытый вопрос.
Он вернулся к чтению, оставляя закладку на не очень понятном моменте, чтобы, взяв справочник, разобраться чуть позже. И тут краем глаза он увидел, как что-то странное мелькнуло в мутной поверхности старого зеркала, стоящего у стены. Но когда он внимательно вгляделся в его глубину, то увидел только кривое отражение себя и комнаты. Помотав головой, он вновь продолжил чтение. И вновь краем глаза заметил движение поверхности.
Теперь уже, осторожно, он стал смотреть в его глубину боковым зрением, вспоминая, что некоторые артефакты можно использовать только таким образом. Он вглядывался в книгу, краем глаза стараясь сфокусироваться на зеркале. И вот тогда Поттер действительно увидел, как в мутной поверхности отражается высокая светловолосая женщина в роскошном темно-синем платье. Она сидела у самого зеркала, расположившись на нескольких подушках, и писала в толстой кожаной тетради.
Затем, поставив точку, она хитро взглянула через зеркало назад, туда, где все еще отражался Поттер, и подмигнула ему. А потом положила тетрадь за раму и, грустно улыбнувшись, исчезла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: