Аллеранс - Лед, ветер и пламя

Тут можно читать онлайн Аллеранс - Лед, ветер и пламя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лед, ветер и пламя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аллеранс - Лед, ветер и пламя краткое содержание

Лед, ветер и пламя - описание и краткое содержание, автор Аллеранс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лед, ветер и пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лед, ветер и пламя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аллеранс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она засомневалась, когда они заговорили о магии. Хотя в их городке бывали такие маглы, которые приезжали поглазеть на известный рассадник ведьм. Женщина скорее от скуки сунулась в каштановую головку девчонки, и ее очень быстро выкинули оттуда. Профессионализм! Да какой! А девица даже с лица не переменилась, что заметила вторжение. «Видимо, у нее врожденный дар,- решила хозяйка. - Значит, это маги. Надо спросить открытым текстом, что они забыли в наших краях».

За обедом она, как всегда, подавала еду сама. Сейчас был не сезон: Хэллоуин прошел давно, а до Рождества еще жить и жить. Смиты были единственными, кто поселился у нее. Рэйчел присела за их стол. Впрочем, женщина так поступала и с другими гостями, как она называла постояльцев.

- Эрик, зачем вы приехали в Хилл-Вейле, скажите честно? - без обиняков спросила хозяйка, доставая волшебную палочку.

Мгновенная ответная реакция поразила: все три палочки были направлены на нее. При этом Смиты продолжали безоблачно улыбаться. Рейчел нервно сглотнула и примирительно пробормотала, заискивающе глядя на семейство:

- Нынче такие тяжелые времена, знаете ли…

- Все в порядке, - сказал Эрик и кивнул детям, чтобы те убрали оружие. - Вы имели право.

- Да. У нас бывают и авроры, и Упивающиеся… - пролепетала она в свое оправдание.

- Что они забыли в вашем городишке? - скучающим тоном осведомилась Дина.

- Вы мне нравитесь, и я отвечу на ваш вопрос, как смогу. Но с вас первый спрос: зачем вы здесь?

- Из-за предания. Мы не слишком старинный и чистокровный род, но у нас тоже есть свои знаменитые предки. У нас в роду была сама Эвелина Мидл, когда-то жившая в Хилл-Вейле, - ответил Эрик.

Сын и дочка почему-то хихикнули на его слова, но хозяйка не обратила внимания на это, вспоминая знаменитых горожан, и не смогла припомнить фамилии Мидл, в чем и призналась:

- Простите, никогда о ней не слышала.

- Ну, что вы, не может быть! Она заведовала здесь волшебным магазинчиком в конце тринадцатого века, - Люциус, как всегда, вдохновенно врал, косясь на подростков. «Детишки» смотрели на него с обожанием или с ехидством, кто их поймет, этих паучат. - Впрочем, это неважно. По поверью, в день совершеннолетия моя дочка должна была получить ее чары, но ничего не вышло. Тогда на семейном совете мы решили ехать в Хилл-Вейле. Есть же мнение, что наследие можно получить только на месте событий, там, где была кровь твоих предков.

- С чего вы решили, что чары будут у девочки? У вас двое детей одинакового возраста, - удивилась Рэйчел. - Чары может унаследовать Майкл.

- Так он же мальчик, а Эвелина - женщина! - надула губки Дина.

- Боюсь тебя расстраивать, деточка, но для магического наследия не важно, какой пол у приемника. Тут играет роль нечто другое: сила, предрасположенность, судьба, в конце концов, - вздохнула хозяйка гостиницы, жалостливо глянув на девушку, и подумала: «Наверняка расстроится, бедняжка, если я окажусь права».

Майкл ухмыльнулся, пристально глядя на нее. Дина тоже. Драко и Гарри беззастенчиво рылись в голове у доброй женщины: она хотела им помочь, но была немного напугана.

* * *

Они пообедали и продолжили разговор. Смиты собирались идти в заповедную рощу, считая, что там есть жертвенник этой самой Эвелины. Рэйчел очень нравилось это семейство, поэтому, поколебавшись, она решила их предостеречь:

- Будете искать свой жертвенник, не подходите к развалинам замка Хельги Хаффлпафф.

- Разве замок Хельги был в Хилл-Вейле? - удивился Эрик. - Я и не знал…

- На развалины стоит посмотреть? - перебил его Майкл.

- Нет. Уверяю, там одни старые камни. Я наоборот призываю держаться от этого места подальше! - заволновалась хозяйка.

Драко влез в ее голову: там были фигуры в черных мантиях и белых масках - Упивающиеся смертью!

- И чего страшного, если мы прогуляемся до старых камней, не понимаю, - протянул Поттер, который либо не стал применять леггилименцию к женщине, либо провоцировал ее на откровенный ответ.

- В развалинах вечно дежурят Упивающиеся, - прошептала Рэйчел, поколебавшись пару минут. - Поговаривают, они ждут там Гарри Поттера.

Майкл рассмеялся и недоверчиво глянул на нее.

- Я слышал про Мальчика-который-выжил, естественно. Но что он забыл у вас?

- Его могли бы привлечь развалины замка Хельги. Но ему одному будет трудно справиться с десятью противниками, - ответила Рэйчел.

Дальнейший разговор между ними превратился в допрос, проводимый Поттером.

- Откуда вам известно число Упивающихся?

- Мне по дружбе сообщил Герман, мой сосед и осведомитель авроров. Он сам их пересчитывал недавно.

- Авроры тут тоже бывают?

- Периодически. Например, летом они арестовали всех Упивающихся, охранявших развалины, но те появились снова.

- Скоро они появятся вновь?

- Генрих сказал, что авроры приедут в декабре, не раньше. Так что сейчас к развалинам лучше не ходить!

Последняя фраза прозвучала более эмоционально, и в глазах Рэйчел мелькнул ужас от осознания, что она наговорила лишнего. Драко сообразил, что она сбросила с себя магию, которой подверг ее Гарри. Люциус это тоже заметил и изобразил испуганного отца:

- Я и близко не сунусь к развалинам. Страшно подумать! Мои дети и эти монстры, Упивающиеся. Уверяю, мы туда не пойдем!

Хозяйка заулыбалась, расслабившись. Ей было приятно, что она оградила таких славных людей от беды. В завершении разговора Рейчел посоветовала:

- На вашем месте я бы загримировала вашу дочь под мальчика. У нас в рощах так неспокойно. Эти нелюди потеряли совесть и стыд.

Майкл заржал, представляя сестренку в мужском наряде. Глаза Дины вспыхнули гневом, и Рэйчел даже показалось, что в них появилось настоящее пламя. Девушка с раздражением глянула на брата и стукнула ему по затылку.

- Что?! Неужели так весело? - зло осведомилась она.

Рэйчел почувствовала, что Дина рассержена на нее и еще сильней на Майкла. Он, видимо, тоже ощутил это, потому что подошел к ней, обнял и проговорил:

- Не сердись, пожалуйста! В образе мальчика ты мне тоже нравишься!

Дина повеселела и даже чмокнула брата в щечку, отчего он почему-то зарделся.

* * *

Быстрым шагом Малфои и Поттер шли к лесу, где скрывались развалины замка Хельги, и строили планы, как победить превосходящего противника.

- Упивающиеся не стоят, естественно, кучей. Жаль, мы совсем не знаем развалин. Но у нас есть преимущество: охранники нас не ожидают и не увидят, - отрывисто говорил Люциус. - Вам придется не применять свои палочки.

- Ничего страшного. Те палочки, что ты подобрал, вполне подходят для боевой магии. Обойдемся! Мы оба привыкли к ним, - отмахнулся Гарри. Драко кивнул, подтверждая его слова.

- Я применю чары хамелеона. Вы спрячетесь вдвоем под мантию-невидимку Поттера, - словно не услышав его, продолжил поучения Люциус. - И прошу вас, не называйте друг друга настоящими именами. Не забывайте, я - Эрик, Гарри - Майкл, а Драко можно называть Дрейк. Лучше ему, в самом деле, стать на время боя мальчиком. Мы же не собираемся показывать свои документы. Итак, выслеживаем, оглушаем или раним, связываем... Все понятно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аллеранс читать все книги автора по порядку

Аллеранс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лед, ветер и пламя отзывы


Отзывы читателей о книге Лед, ветер и пламя, автор: Аллеранс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x