Lafaet - Назад в прошлое
- Название:Назад в прошлое
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lafaet - Назад в прошлое краткое содержание
Назад в прошлое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стэн был все таким же небритым, неухоженным и с проблемной кожей. Что ж, стабильность это ведь хорошо, не так ли?
Прежде чем зайти в автобус, Поттер повернулся назад и громко прокричал в темноту переулка:
- Эй, Баркер, я еду домой, так что можешь прекращать играть в шпиона!
Воздух под фонарем задрожал, и клерк Тод Баркер избавился от наложенного на себя Дезиллюминационного заклинания.
- Пока, - махнул рукой Гарри и вошел в автобус, подгоняемый нетерпеливым Стэном.
В доме номер 4 на Тисовой улице горел свет. Неужели ждут его возвращения? Он прошел на кухню, шаркая ногами, да так и замер в дверном проеме.
Вся семейка была за столом, включая тетушку Мардж, которая попивала красное вино и бросала кусочки индейки Злыдню.
- Немедленно вымой руки и только тогда ты сможешь сесть за стол, мальчишка, - поджала губы тетя Петунья.
Дядя Вернон даже не посмотрел в его сторону, а уныло гонял горошек по тарелке. Да здравствует диета Дадли! К слову, о кузене. Гарри прислонился к косяку и затрясся от смеха. Он этого просто не выдержит, уф, как болят бедные ребра! Парень согнулся пополам от смеха, размазывая слезы по щекам. Тетка что-то зашипела, как разгневанная гусыня, но ему было плевать.
Дадли сидел за столом с тарелкой нагруженной овощами и маленькой отварной грудкой. На нем был спортивный костюм, который обтягивал весь его лишний детский жирок. Волосы зачесаны назад, а на носу красовались стильные очки в черной оправе с огромными выпуклыми линзами, за которыми глазки Дадли стали совсем поросячьими. Видимо, видеоигры и компьютер взяли свое.
- Фух, я дома, дорогие родственнички, - холодно проговорил Гарри, с удовольствием видя, как вздрогнула эта семейка. Тетушка Мардж отсалютовала ему бокалом и указала на свободное место рядом с собой.
Что ж, это будет веселенькое лето. Я вам это просто обещаю. Гы.
20 глава
Выпуская вверх кольца сигаретного дыма и разглядывая чистое звездное небо, Гарри чувствовал себя умиротворенным и почти счастливым. Он сидел на прогретой за день земле в пустынном парке на улице Магнолий, выкуривая уже вторую сигарету и лениво считая звезды.
- Тебе что, заняться больше нечем, сопляк? - пробасила тетушка Мардж, опираясь о ствол дерева.
- Бррр, Смит, нельзя так подкрадываться. Ты же видел, я почти достиг нирваны. Я вот все размышлял, что это у тебя за страсть такая к женским тряпкам, м? Попахивает извращением.
Смачный подзатыльник был ему ответом.
- Бестолочь, - невыразимец уселся рядом на траву, поправляя платье.
- Ты не мог бы скинуть эту личину? А то меня аж в дрожь бросает от отвращения.
- Конспирация, сынок! Не забывай, что ты - Гарри-драклов-Поттер и за тобой постоянно ведется слежка.
- Как уж тут забудешь, - скривился Поттер. - Но в маленьких радостях я не намерен себе отказывать.
- Да, я порядочно потрудился, прежде чем тебя отыскал. Мастерская Завеса для отвода глаз, но красоваться не стоило. Мои ребята и так попотели, чтобы скинуть с тебя большую часть следящих чар, так что не испытывай их терпение.
- Ха, больше не буду, хотя беспалочковую почти невозможно засечь, - хмыкнул парень, затягиваясь.
- Все равно не стоит испытывать судьбу, пацан.
- Знаешь, Смитти, а вот там, прямо на той детской площадке, - Гарри махнул в сторону весело раскрашенных качелей и каруселей, - на нас с кузеном напали дементоры.
- Хватит заливать, Поттер, - грубо оборвал его мужчина. - Ты что к ночи несешь, мальчишка?!
- Ничего-то ты не знаешь, - горько ухмыльнулся тот. - Я ведь тебе рассказывал, какой у меня был тогда пятый курс. Я не приукрашивал, а даже слегка недоговаривал.
- Мордредовы дети! - сплюнул Смит. - Мерзкая эта дрянь, фуф, терпеть ее еще раньше не мог!
- Да, я никогда этого не забуду, - проговорил парень и сжал кулак так, что проявились шрамы, сложившиеся во фразу: «Я не должен лгать». - Забавная штука, все мои шрамы и ранения из того времени остались со мной, словно в назидание, чтобы я всегда помнил…
Смит тяжко выдохнул и отобрал у него пачку сигарет. Закурив, он с видимым удовольствием затянулся и потрепал героя по голове.
- Славный ты паренек, Поттер. Славный.
- Плохо же ты меня знаешь, Смитти.
- Закрой рот, сопляк, и прекрати меня так называть или поближе познакомишься с моей тростью.
- Мерлин упаси, я не настолько безрассуден, - повертел пальцем у виска Гарри. - Кстати, Смит, а тебя не хватятся?
Волшебник посмотрел на него как на душевнобольного.
- Я сам себе начальник, парень. Пусть кто-нибудь только попробует что-то вякнуть, скормлю их потроха фестралам. К тому же меня прикрывают мои боевые товарищи, я бы доверил им свою жизнь.
- Что, такие же чокнутые, как ты? Грозный Глаз не в вашей шайке-лейке? - полюбопытствовал Поттер, до сих пор ему не предоставлялся случай задать этот вопрос.
- Раньше я этого мага уважал, знаешь, парень, он столько Пожирателей переловил, вон, Азкабан тебе в пример, но когда тебе пудрят мозги лекциями о всеобщем благе из уст Дамблодора, да к тому же ты теряешь ногу, нос и пару лоскутов кожи, крыша-то и съезжает. От былого блестящего аврора не осталось и следа, сидит у себя в доме и всюду видит врагов. Я, конечно, тоже параноик, но превращаться в отшельника-психа не намерен.
- А как же «постоянная бдительность»?! - прокричал Гарри, посмеиваясь.
- Ну, что за паршивец! - щелкнул его по носу мужчина.
Поттер легко расхохотался и упал на траву. Небо было таким красивым, воздух таким чистым, а он сам таким свободным! В груди все скрутило, а глаза подозрительно заблестели. Вот девчонка!
- Эгей, ты чего загрустил, парень? Хорошо же.
- Да, ты прав, Смит. Очень хорошо.
- А ты, Поттер, оказывается, мозговитый. Такую идейку подкинул! С этой толстухой было проще простого разобраться.
- Пффф, тетушка Мардж кроме своих собак да бренди в упор ничего не замечает, разве что меня, когда обычно гостит на Тисовой. Я ее любимый мальчик для битья. Был, - оскалился тот.
- Кровожаден ты, парень, но это твои дела. Я эту моржиху после нашей встречи хорошенько приложил Обливиэйтом. Так что теперь она про своего братца и думать забыла, живет с этим полковником, у которого вечно своих кобелей оставляла.
- Ну и Мерлин с ней, хотя, я не прочь буду к ней наведаться, когда все устаканится и мы со всем закончим.
- Надо уметь прощать, парень.
- Ой, только не надо мне тут заливать о всепрощении, Смитти, и пробивать меня на слезу, все равно не получится. Пора тебе понять, я терпеть не могу магглов, - сквозь стиснутые зубы, прошипел Гарри, - но это не мешает мне быть объективным.
- Хорошо, это твое дело, Поттер. Не мне тебя лечить, - мужчина поднялся, показывая, что он умывает руки. - Не засиживайся надолго, кажется, у Дурсля еще оставался коньяк.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: