Славница - Перекати-поле
- Название:Перекати-поле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Славница - Перекати-поле краткое содержание
Перекати-поле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я ничего из вышеперечисленного не совершал, а просто нашел мальчика. Теперь по закону я его супруг и опекун, - спокойно парировал Северус.
- Снейп, ты всерьез думаешь, что Пожирателю смерти это позволят?
- Кингсли, тебе, как никому другому, известно, что я бывший Пожиратель. Я был шпионом Ордена Феникса более трех лет.
- Бывших Пожирателей не бывает! - отрезал аврор.
Северус понял, что спорить бесполезно. «В министерстве магии все выяснится, и меня отпустят. Если не сразу, то когда прибудет директор Хогвартса», - решил он и позвал Гарри. Увидев чернокожего гиганта, мальчик насторожился и подошел к своему опекуну, но Бруствер грубо отодрал его руки от Снейпа и прикрикнул:
- Осторожней! Он - опасный преступник, Пожиратель смерти и твой похититель!
Мальчик отшатнулся от него в испуге и спрятался за мужа.
- Идиот! - возмутился Северус. - Гарри - маленький ребенок и не понимает твоих слов. Будь с ним ласковей, и он успокоится.
Однако Бруствер не внял его словам, а довольно резко схватил ребенка поперек туловища и прижал к себе. Гарри моментально начал вырываться и закричал:
- Северус, не отдавай меня ему!
- Все хорош, малыш. Это простое недоразумение. Сейчас мы прогуляемся с мистером Бруствером, а потом нас отпустят домой, - постарался успокоить ребенка Снейп.
- На твоем месте я бы не надеялся, - предупредил его Кингсли и, обратившись к своим спутникам, скомандовал: - Связывайте его, и отправляемся в Аврорат.
Видя, как незнакомые мужчины опутываю веревками Северуса, малыш снова забился в руках темнокожего гиганта.
- Не вырывайся, - довольно мягко произнес мужчина, удерживая его. - Ты слишком мал и не понимаешь, что я желаю тебе добра. Снейп - не тот человек, который должен заботиться о таком хорошем мальчике.
Его спокойный тон заставил Гарри прийти в себя, и он подчинился. Уже довольно знакомая тьма поглотила их на мгновение, и они переместились.
* * *
В холле министерства (это был гулкий зал, отделанный темно-коричневым, почти зеркальным мрамором) их ожидал высокий седой старик с длинной бородой, заткнутой за пояс. На его крючковатом носу еле держались чуть затемненные очки-половинки. Такими в любимых книжках малыша рисовали мудрых и добрых волшебников, поэтому Гарри окончательно успокоился.
- Альбус, - обратился Северус к незнакомцу, - это какое-то недоразумение.
- Ты разочаровал меня, мой мальчик, - укоризненно качая головой, вздохнул старик. - Почему ты сразу не принес Гарри ко мне?
- Ребенок был в таком состоянии, что я боялся, как бы у него не случился нервный срыв. В таком возрасте это могло вызвать даже психическое отклонение.
- Может, ты и прав, но все равно должен был мне рассказать обо всем. Мальчику надо жить со своими родственниками, а не с тобой. В том доме у него будет защита крови, обеспеченная жертвой матери. Там живет Петунья, родная сестра Лили.
- Петунья завидует волшебникам, потому что сама не смогла пойти в Хогвартс, Альбус. У нее только латентные способности. Она будет ненавидеть ребенка. Я же люблю его.
- Извини, Северус, но ты не подходишь на роль опекуна Гарри Поттера. Ты забыл, кто он такой?.. Мальчик, который обеспечил магам передышку от тирании Волдеморта. К тому же, сейчас у тебя проблемы с властями.
- Вы меня не собираетесь выручить? Это после того, как я столько сделал для Ордена Феникса? Вы же знаете, что я не укрывал мальчика и тем более не похищал его, - возмутился Северус. - Я теперь по закону его супруг и опекун.
- Не имеет значения. Гарри слишком мал. Ему будет лучше у родственников. А когда он подрастет, то сможет опротестовать свой брак. Ты же должен посидеть в Азкабане и подумать, как плохо не выполнять моих распоряжений. Потом я, конечно, тебя вызволю, - сообщил Дамблдор.
- Вы такой же, как Темный Лорд! Только он пытает Круцио, а вы сажаете в Азкабан! - сердито выкрикнул Северус.
- Тебе заключение пойдет на пользу. Я делаю это ради тебя, - вздохнул Дамблдор, повернулся к Брустверу и его команде и почти приказал: - Уводите. Кингсли, проследи, чтобы его не поили сывороткой правды и посадили не в плохую камеру.
- Хорошо, директор, - послушно ответил Аврор.
- Альбус, я когда-нибудь отомщу вам за это! - пообещал Северус ледяным тоном.
- Осторожней со словами, Снейп. Это может быть записано, как угроза директору Хогвартса, - предупредил Бруствер.
- Перестань, Кингсли, мальчик обижен. Он посидит в камере и поймет, что ему хотели добра, - вздохнул старик.
Авроры повели задержанного вглубь министерства магии. Видя это, Гарри закричал и стал биться в руках Бруствера:
- Нет. Не хочу. Северус, Северус... Верните его!
- Успокойся, Гарри, - сказал Дамблдор, подходя к нему и кладя руку на лоб. - Он не стоит твоих слез, малыш.
- Ты злой, а он хороший, - всхлипнул мальчик, выворачивая головку из-под его руки.
Однако директор не позволил ему сделать этого и продолжил гладить, приговаривая:
- Успокойся, успокойся.
Постепенно малыш расслабился и обмяк на руках Бруствера, заснув. Опытный Аврор с нежностью посмотрел на него и спросил Дамблдора:
- Вы усыпили его? Без палочки?
- Это всего лишь трехлетний ребенок, Кингсли, - улыбнулся директор. - У меня вполне хватает беспалочковой магии, чтобы его усыпить.
- Что теперь будет с Гарри?
- Он станет жить у родной сестры своей матери, Петуньи Дурсль, дом которой защитит магия крови. У Гарри появится брат, его ровесник, и тетя с дядей, приличные люди, хоть и маглы.
- Ну, и слава Мерлину! - вздохнул с облегчением Бруствер. - А то Снейп мне активно не нравится. Вы же не собираетесь его снова вытаскивать?
- Отчего же? - возразил Дамблдор. - Собираюсь, причем довольно скоро. Ведь его содержание под стражей сейчас незаконно, как и то, что мы забираем у него мальчика. Но для Гарри так будет лучше. А Северус еще нужен мне. Когда Волдеморт появится, он снова станет нашим шпионом. Так что даже с этой точки зрения ему нельзя быть супругом Гарри Поттера.
- Вы уверены, что Сами-знаете-кто вернется? - с ужасом спросил Кингсли и передернулся.
- К сожалению, да. У Пожирателей смерти не исчезли метки, - подтвердил директор.
Оба тяжело вздохнули. Бруствер передал спящего мальчика Дамблдору и пошел устраивать Снейпа с комфортом, а старый маг аппарировал с ребенком в Литлл-Уингинг.
Глава 6. Любящие родственники
Гарри проснулся в чистой и светлой комнате на удобном диване. Напротив стоял шкаф, на полках которого было много книг. По малолетству мальчик не понял, что они все новые, в глянцевых дорогих обложках, и к ним никто не прикасался. Еще он увидел какой-то огромный ящик с мутным черным зеркалом, в котором слабо отражались предметы мебели: пара кресел, стулья и овальный стол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: