Славница - Перекати-поле

Тут можно читать онлайн Славница - Перекати-поле - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перекати-поле
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Славница - Перекати-поле краткое содержание

Перекати-поле - описание и краткое содержание, автор Славница, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перекати-поле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перекати-поле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Славница
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Блин, как я устал! - раздался голос Крошки Лу.

К удивлению Гарри, в кухню вошла не девушка, а стройный парень с короткими, темно-русыми волосами. Причем грудь его была абсолютно плоской. «Но я же видел бюст!» - не поверил своим глазам мальчик. Это же изумило и Джека, который воскликнул:

- Вот бля! Где же сиськи?

- Классная имитация? - хохотнул хозяин. - Да, зайчики мои, они накладные. Мой бой-френд за натурализм в постели. Говорит, что раз спит с мужиком, то на х* ему груди? А мне и лучше: не пришлось вкалывать силикон - это дорого, да и проблемно. К тому же, я не всегда надеваю платья.

- Так твой прикид был сценическим образом? - рискнул задать вопрос потрясенный Гарри.

- Не только. Обожаю женские шмотки, причем настолько, что, вот, Куколка в курсе, собирался сменить пол. Но теперь я одумался и ничуть не жалею.

- А-а… понятно, с чем тебе было жаль расстаться, - догадался Гарри.

- Да, - подтвердил Крошка Лу, распахивая халат и бесстыдно поглаживая довольно крупный и длинный детородный орган. - Видишь, какой красавец? Как такое отрезать?

Мальчик не сразу, но отвел глаза.

- Не смущай ребенка, Лео! - погрозив пальцем, засмеялся Джек.

- Какой он, на х* , ребенок, если учился в Святого Брутуса и связался с тобой? Наверняка уже трахался, квасил и курил травку, - весело парировал хозяин.

Они все трое дружно засмеялись и, больше не разговаривая, приступили к еде. Гарри сидел и думал, что здесь-то им будет намного комфортней и спокойней, чем в доме у Джека.

* * *

Крошка Лу подошел очень серьезно к появлению в своей жизни подопечных мальчишек. Он купил им приличную одежду, сводил в салон красоты и достал липовые документы, по которым они могли пойти в местную школу, не опасаясь полицейских. Теперь Гарри и Джек были сводными братьями Луизы и носили ту же фамилию. Поттер еще повязывал на лоб ленту, чтобы закрыть свой необычный шрам-молнию.

Бой-френд хозяина оказался довольно нормальным парнем. Являясь известным стилистом, он красился не меньше Крошки Лу, носил вычурную одежду, хотя и не женскую, и по его внешнему виду можно было сразу сказать о сексуальных предпочтениях мужчины. Речь Мэтью отличалась манерностью и изобиловала высокопарными словами. Он даже пытался отучить мальчишек от мата, но не слишком преуспел - дурные привычки не собирались так просто сдаваться.

Несмотря на то, что район был не слишком хороший, окрестные ребята довольно спокойно приняли новеньких. Та же ситуация повторилась и в школе, где, конечно же, были свои банды, но они не могли сравниться по агрессивности даже с компанией Дадли, не то что Серого. Поэтому парни полностью погрузились в учебу.

Друг с другом Гарри и Джек вели себя, как настоящие братья. Живя в одной комнате, они ни разу не ночевали в одной кровати и не пытались заняться сексом. Тот случай, когда Гарри отсасывал Джеку в кладовке, так и остался единственным. Чем руководствовался приятель, который часто просыпался с эрекцией, Поттер не знал. Самому же ему совсем не хотелось, и он был рад пожить обычной, детской жизнью.

Гарри с радостью бы поверил, что такая спокойная обстановка растянется на годы. Но участившиеся разговоры о свадьбе Лео и Мэтью (они планировали съездить для этого в Швецию) заставляли его волноваться. Мужчины собирались съехаться вместе и посвятить несколько лет путешествию по Европе. Поттер не представлял себе, что при таком раскладе они продолжат содержать их с Джеком. Впрочем, в силу своего возраста он не паниковал заранее, предпочитая жить сегодняшним днем.

Глава 15. Братья-разбойники

Когда новый день почти полностью повторяет предыдущий, то они постепенно сливаются воедино и мчатся с удвоенной скоростью. Гарри не заметил, как учебный год завершился, и начались летние каникулы. В связи с этим они с Джеком снова стали пропадать на улице, играя с местными ребятами в футбол и изредка посещая кинотеатр. Они хотели наняться на работу, но Лео запретил в категорической форме, заявив, что мальчишки до этого не видели детства и им срочно требуется наверстать упущенное.

В конце августа Крошка Лу праздновал свое тридцатилетие. По этому случаю кафе, где он работал, закрыли для посетителей. Однако оно не пустовало, так как друзей у него оказалось предостаточно. Гарри и Джека тоже пригласили, несмотря на возраст. Причем уговаривать хозяина не пришлось - он считал их членами семьи Лео, а значит, не видел ничего плохого в их присутствии.

Гарри откровенно рассматривал гостей - слишком необычная публика собралась на дне рождения Крошки Лу: лесбиянки, геи, трансвеститы, проститутки. Одетые в обычную и вычурную одежду, они чувствовали себя непринужденно: целовались, танцевали, беседовали.

Даже музыканты были странными: черная одежда, на которой вышиты черепа, размалеванные белой краской лица наподобие маски трагедии. Откликались на претенциозные клички: Хэл, Блэйд, Пэйн, Диггер и Фэйт (солист)* . Название и репертуар тоже соответствовали - группа исполняла тяжелый рок и называлась «Катафалком».

Когда они сделали перерыв, то бас-гитарист, соскочив со сцены, прямиком направился к мальчикам, сидящим за отдельным столиком, и обратился к Джеку:

- Привет, куколка. Не угостишь меня чем-нибудь?

- Ты меня знаешь? - напрягся подросток, который очень боялся этого факта.

Лондон, конечно, был довольно далеко от родного городка Джека, где он когда-то занимался проституцией, но мало ли…

- А незнакомцам ты не наливаешь? - усмехнулся музыкант. - Я Пэйн.

- Просто ты назвал его прозвище, - решил пояснить Гарри, протягивая парню стакан с апельсиновым соком.

Музыкант выгнул брови, явно не понимая его. Джек, осознав, что он с ним не знаком, расслабился и дополнил:

- Меня все называют Куколкой.

- Очень подходяще. Ты потрясающий, - откровенно сказал Пэйн и так посмотрел на него, что парень покраснел.

Музыкант ухмыльнулся, отпил сок, поморщился и недовольно спросил:

- Что за детсадовский напиток? Хотелось бы что-то покрепче.

- Ну, мы же дети, - невинно хлопая ресницами, протянул Куколка.

Надо сказать, что за прошедшее время он очень вырос, немного раздался в плечах и стал казаться гораздо старше своих семнадцати лет.

- Надеюсь, я могу пригласить «ребенка» на танец? - хохотнул Пэйн, поглаживая его колено.

- Да, - вспыхнул Куколка, словно это был первый откровенный жест по отношении к нему со стороны человека одного с ним пола.

«Ни х* ра себе! Втюрился», - удивился Гарри, глядя на это. Парни пошли танцевать, и он понял, что заинтересованность в продолжение знакомства имеется с обеих сторон.

* * *

После вечеринки Куколка и Пэйн стали встречаться. Гарри искренне радовался за приятеля, хотя ему приходилось частенько оставаться одному. Впрочем, они иногда брали его с собой, особенно, когда катались на мотоциклах вместе с ребятами из группы. Название, прозвища и раскраска музыкантов объяснялись очень просто: они относили себя к готам. В обычной жизни бой-френда Джека звали не менее вычурно: Климентиус.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Славница читать все книги автора по порядку

Славница - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перекати-поле отзывы


Отзывы читателей о книге Перекати-поле, автор: Славница. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x