Верчик - Прикладная крапология

Тут можно читать онлайн Верчик - Прикладная крапология - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Прикладная крапология
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Верчик - Прикладная крапология краткое содержание

Прикладная крапология - описание и краткое содержание, автор Верчик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прикладная крапология - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прикладная крапология - читать книгу онлайн бесплатно, автор Верчик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он едва мог усидеть на стуле - неожиданное приключение захватило его с головой. Признаться, он любил снег, лыжи и коньки, но позволить себе подобное ребячество мог ох как нечасто.

- Ничего, им не впервой, - отмахнулся Скорпиус и хотел было ехидно заметить, что это очень мило со стороны Поттера - заботиться о его коровах, но не успел.

- Гарри, вот ты где! - раздался за спиной громовой голос Рона Уизли. - Слушай, а я всё не успеваю до тебя дойти, - он пододвинул свободный стул к их столику и только уже сев наконец обратил внимание на Скорпиуса. - Малфой? - Уизли даже не попытался скрыть удивление. - А чего это ты тут делаешь?

- Ем, - неприязненно буркнул Скорпиус и отвернулся. С братом Джинервы Поттер разговаривать совсем не хотелось.

- Ну так доедай побыстрее, тебя в допросной заждались, - неприязненно бросил Рон, - Гарри… Ай!

Его атаковали с двух сторон - Айя пребольно наступила на ногу, а Рид зарычал, скаля зубы.

Гарри нахмурился. Настроение стремительно портилось - за что он недолюбливал Рона, так это за предубежденность. Он гнобил новичков и портил им характеристики, только за то, что фамилия безумно талантливого дознавателя была Нотт, а обладающего поистине уникальными знаниями эксперта по зельям - Забини.

- Рид, нельзя! - процедил он. - Рон, Скорпиус больше не будет делать за вас вашу работу, если только взамен вы не будете ежедневно убирать за служебными крапами, причем без магии.

- Гарри, ну что ему стоит-то? - Рон уселся на стул, демонстративно потирая ступню. Из-под плохо отглаженной штанины высунулась резинка потрепанного носка - Гермиона была слишком занята на работе, а Рон так и не освоил минимальный набор бытовых чар. - Пару минут работы, и готово. Гарри, - вспомнил он, - я зачем пришел-то. В субботу у нас с Гермионой годовщина, так вы с Джинни приходите.

Гарри почувствовал, как напрягся Скорпиус. Сам он, как ни странно был спокоен.

- Нет, Рон, - он откинул салфетку, - у меня в субботу тренировка с Каридоном, и кроме того, Рон… - медлить и скрывать было глупо, потому Гарри решительно продолжил: - Мы с твоей сестрой подали документы на развод. Все! - он встал, давая понять, что разговор закончен. - О причинах можешь у нее в субботу спросить.

Рон несколько раз обескураженно хлопнул ресницами, а потом вдруг слишком громко рассмеялся.

- Да ну, полно тебе, - пробасил, тряхнув головой. - Какой развод? Перебеситесь да помиритесь. Что ты натворил-то, что она на тебя так взъелась?

- Рон, - устало проговорил Гарри. Разговор начинал его раздражать. - Мы подали заявление на развод по обоюдному согласию. И мы его не заберем, - полным металлом голосом закончил он, вспомнив, как Скорпиус сухо и беспристрастно перечислял любовников жены. - Идем, Рид, - позвал он не желающего расставаться с подругой крапа.

- Ладно, потом поговорим, - процедил Рон, зло прищурившись, и сухо приказал: - Малфой, пошли. Мне ещё отчет написать надо и сдать все нахрен в архив, так что пошевеливайся.

От того, чтобы не ударить Рона, Гарри удержали только крапы - они ощетинились и глухо зарычали. Понимая, что любое резкое движение может стать для них командой к нападению, он развернулся и отчеканил, до боли сжимая кулаки:

- Малфой никуда не пойдет. А Министр магии сегодня же узнает, что Аврорат ставит под угрозу редчайший Дар. Ты в курсе, - поинтересовался он желчно, - что после каждого вашего допроса Скорпиус временно теряет магию? А что если всю сожжет и не сможет войти в наследие?

- Ой да брось! - Рон хотел было махнуть рукой, но поостерегся, глядя на крапов. - Что там за допрос-то? Три секунды - и все дела. И потом, Гарри, ну правда, чего тебе-то лезть? Мы тут сами как-нибудь, без твоего участия. В своем отделе какие хочешь порядки наводи, а я не собираюсь терять время, когда можно за минуту все решить.

- Придется потерять, - сказал молчавший до этого Скорпиус, вставая. - Я не буду больше подтирать вас задницы, пока не вступлю в наследие. Слишком дорого мне обходится ваша лень.

- А насчет порядков, - Гарри так сжимал зубы, что на щеках заиграли желваки. - Я сегодня же навещу Кингсли. И сильно сомневаюсь, что он в курсе, как далеко зашла помощь Скорпиуса вам. А что до дела, - он наклонился к уху друга, и прошептал: - не все в этом мире меряется галлеонами. Есть еще и простые человеческие истины, если ты не забыл. Малфои больше никому ничего не должны, - рявкнул он едва ли не на все кафе.

И аппарировал в крапологический отдел, крепко ухватив Скорпиуса за руку.

- Прости пожалуйста, - Гарри с трудом расслабил сведенные судорогой скулы. - Но я бы точно врезал ему, скажи он еще хоть слово.

- Ей, ну ты чего… - Скорпиус озабоченно погладил его по щеке. - Не принимай все так близко к сердцу. В конце концов, я не обязан ему помогать, и просто не стал бы этого делать и всё. Или у тебя что-то личное? - он нахмурился и как-то незаметно для самого себе окунулся в совершенно не закрытое от него сознание.

Годы в Хогвартсе и война пролетели в памяти мгновенно, заставив и улыбнуться, и поморщиться кое-где. Тогда Рон Уизли действительно был другом - не слишком надежным, немного завистливым, но все же другом. А вот когда всё изменилось Поттер, похоже, не помнил - Скорпиус не копался специально в его памяти, но зато отчетливо почувствовал, как к дружеским чувствам к Уизли постепенно примешивается сперва удивление и недовольство, а потом и брезгливость с раздражением.

Вынырнув из поттеровского сознания, Скорпиус растерянно потер виски, ожидая приступа, и посмотрел на Поттера с испугом.

- Прости, - выдохнул он. - Я не нарочно.

- Иногда так сложно объяснять чувства, так что это даже удобнее, - Гарри с беспокойством смотрел на стремительно бледнеющего Скорпиуса.

Магия внутри него забила тревогу и ринулась к Скорпиусу, оплетая, успокаивая его собственную. Гарри не мешал, вспомнив слова Ангуса о том, что их магии признали друг друга.

Странно, но давно привычная боль не спешила охватывать череп. Скорпиус с мрачной обреченностью ждал её прихода, заранее свернувшись калачиком в большом поттеровском кресле.

Поттер, глядя на него, достал палочку и уже начал читать заклинание - пришлось остановить его взмахом руки.

- Не болит, - сказал Скорпиус и медленно распрямился, прислушиваясь к ощущениям. - Невероятно. Правда не болит!

- Ух ты! - Гарри рванулся к нему, сгребая в охапку. - Но ты все же побереги себя, пусть эти лентяи сами пашут, ладно?

- Думается мне, это только с тобой не болит, - вздохнул Скорпиус. - У нас с тобой, видно, полная биологическая совместимость, поэтому всё так контачит. А теперь отпусти меня, пока это не стало видно кому-нибудь ещё.

Отпускать его не хотелось. Но Гарри сделал над собой усилие и разжал руки.

- Скорпиус, - начал он осторожно, - мы не сможем вечно прятаться ото всех. Рано или поздно кто-нибудь заметит, - Гарри запустил руки в волосы, взъерошивая их. - Когда-нибудь нам придется, - это было сложно сказать, не говоря уже о том, как будет трудно сделать. Гарри набрал воздуха и на одном дыхании проговорил: - Оправдываться или отнекиваться будет гораздо труднее, чем опередить алчных до сенсации репортеров и сказать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Верчик читать все книги автора по порядку

Верчик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прикладная крапология отзывы


Отзывы читателей о книге Прикладная крапология, автор: Верчик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий