Elvira - If you were gay
- Название:If you were gay
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Elvira - If you were gay краткое содержание
If you were gay - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Положение надо было срочно менять - а еще душа требовала мести, незамедлительной и скорой расправы. Ясно было, что это не самый подходящий момент, чтобы рассказывать приятелям о свадьбе Сириуса или о своем «новом друге Драко». Поэтому Гарри принял единственно возможное решение - немедленно подошел к Гермионе, сел на корточки возле ее кресла и молча воззрился на нее с выражением, которое по его мнению должно было сойти за любовное томление.
- Гарри, ты что-то хотел мне сказать? - поинтересовалась Гермиона после пятиминутного сеанса игры в гляделки. - Или спросить?
Гарри продолжал пялиться на девушку, постепенно подбираясь к ее руке, до той минуты спокойно лежавшей на подлокотнике кресла. Гермиона его диверсию заметила слишком поздно, поэтому рука вскоре была быстро и бесцеремонна сграбастана. В этот момент большая часть гриффиндорцев заметила, что прямо перед их носом разыгрывается потрясающая сценка, и, устроившись поудобнее, начали внимательно наблюдать за происходящим. Молчание в помещении стало совершенно гробовым.
Тут Гермиона начала нервничать уже по-настоящему и не нашла ничего лучше, как затеять громкий и веселый разговор.
- Гарри, ты в порядке? Как ты съездил, и вообще... как ты пообщался с Сириусом? Как дела у Тонкс - давно ее не видела, она такая смешная... а Снейп приезжал? А как прошла свадьба? А кто еще был? А как... - тут Гермионе пришлось замолчать, потому что Гарри прервал ее сбивчивый лепет, с чувством прижав покоренную руку к губам, внимательно глядя Гермионе прямо в глаза. Та внезапно залилась краской и захихикала: - Ой, ты чего?
- Знаешь, Гермиона, я давно хотел тебе сказать, но все как-то не решался, - начал Гарри проникновенным голосом. Гостиная затаила дыхание - слышалось лишь чавкание Тревора, который наконец добрался до леденцов в кармане у Невилла, и приглушенное попискивание карликового пушистика, которого внимательно вслушивавшаяся в слова Гарри хозяйка случайно придавила. - Я долго думал, переживал... уже много месяцев я думал о тебе, о нашей дружбе... и вот сегодня я принял решение - надо открыться перед тобою. Потому что когда я смотрю на тебя, я могу думать только об этом... только об этом, понимаешь? - провыл мальчик дурным голосом.
- О чем же, Гарри? - тихо спросила Гермиона, уже не пытаясь убрать руку.
- Мне трудно говорить - и искренне надеюсь, что нас никто не подслушивает, - брюнет обвел глазами сокурсников, которые мгновенно сделали вид, что чрезвычайно увлечены интересной книгой или созерцанием игры языков пламени и совсем-совсем не смотрят на Гарри - очень надо!
- Ну, короче говоря, если начистоту... Если ничего не скрывать - а я не могу и не хочу больше скрывать от тебя свои чувства...
- Да-а-а? - подалась вперед Гермиона со странным голодным выражением на лице. - Знаешь, я действительно сожалею о том, что сделала, я ведь не со зла. Ты мне веришь?
Гарри посмотрел на нее, старательно изображая смущение.
- Это ничего, это никак не влияет на мои чувства к тебе. И все же я скажу, ладно?
- Ладно, - прошептала Гермиона чуть слышно.
- Мне так давно хотелось сказать эти три слова - ведь когда я смотрю на тебя, я постоянно думаю, только одна мысль. Вот она: ПОДСТРИГИСЬ НАКОНЕЦ, ЗУБАСТИК! - последние три слова Гарри произнес очень громко, после чего удовлетворенно наблюдал, как Гермиона с выражением абсолютного шока на лице молча глотает ртом воздух, а гостиная наполняется взрывами здорового смеха. Арнольду тоже повезло: Джинни чуть слышно вздохнула с облегчением и выпустила наконец еле живого пушистика из-под своей тяжелой сумки.
Пару секунд пронаслаждавшись произведенным эффектом, Гарри поспешил проскользнуть мимо портрета Полной Дамы, пока Гермиона не пришла в себя. Коридор, еще коридор, несколько лестниц - и вот он в вожделенном Храме Еды. Со счастливым вздохом Гарри опустился на скамью и навалил на тарелку всего, что было в пределах досягаемости. Ученики гомонили, десятки челюстей мерно перемалывали пищу, вилки звякали о тарелки - это было так умиротворяюще чудесно, что Гарри на секунду даже забыл и о пари, и о Гермионе-предательнице, и даже о своем новоиспеченном названном братце. Однако тот, увы, напомнил о себе в самый неподходящий момент - когда Гарри спокойно подносил ко рту очередную ложку супа, то почувствовал внезапный и очень ощутимый удар в спину чем-то острым. Обернувшись, он наткнулся глазами на Драко, сидевшего на соседней скамейке между Крэббом и Пэнси и с насмешливой улыбкой показывающего на Золотого Мальчика пальцем. Зрелище того стоило, ибо Гарри от неожиданности облился супом и теперь тихо жёг Малфоя полным справедливого негодования взором. Под скамейкой он приметил вилку - ничего получше вредный хорек, видимо, не придумал. Драко что-то глумливо рассказывал своим приятелям, но во взгляде его, обращенном на Гарри, отчетливо читалось напряжение, а под глазом красовался радужный синяк. Мальчик-который-так-давно-не-ел-нормально-и-видимо-и-не-поест-сегодня сразу понял: с блондинчиком что-то не так.
Через час, чертыхаясь про себя, Гарри устало потащился к Астрономической башне. Конечно, этот белобрысый подлец уже был там - прислонился к стене в своей любимой позе «король в печали» и грустно смотрит вниз.
- Ты, никак, собрался завершить свое бренное существование, Малфой, а меня выбрал в свидетели и помощники? - злобно поинтересовался Гарри, забираясь на площадку и грубо пихая аристократа в плечо, отчего тот совсем не изящно упал на каменную скамейку. - Ты бы еще ножом в меня кинул. «Гарри, вытащи скорее из спины этот милый нож, вытри кровь и поднимайся на башню - у меня срочное дело!» - издевательски пропищал он, подражая интонациям Драко. - Что случилось, несчастный ты грызун? Пэнси тоже решила поучаствовать в пари и залезла к тебе в постель, надеясь что после такого ты уж точно выберешь меня как меньшее из зол? Или это сделал Крэбб?
Драко недовольно встряхнулся и попытался - без особого, впрочем, успеха - принять лицу выражение оскорбленной невинности. Однако с бурно цветущим на лице синяком это было бесполезно, поэтому слизеринец быстренько убрал из глаз «невыплаканные слезы» и деловито сложил руки на груди.
- Как ты можешь, Поттер? Я, можно сказать, изо всех сил радею за наше общее дело, а ты в это время наливаешься супом! У меня срочные новости.
- Ну? - скептически протянул Гарри. - Гойл наконец сделал тебе предложение и ты хочешь пригласить меня на свадьбу? Учти - я хочу быть шафером. Представляю, как веду тебя к счастливому жениху, ты в веселеньком платьицее с кружевами...
- Про свои сексуальные мечты расскажешь позже, а сейчас ты не мог бы заткнуться и послушать? Я кое-что принес, - с этими словами Драко театральным жестом выудил из-за пазухи замызганную тетрадку. - Думаешь, это, - он осторожно коснулся синяка, - появилось просто так? Нет, я пострадал за народ... то есть за нас с тобой... то есть не за нас, потому что мы - это не мы, но в общем и целом я хотел сказать...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: