Elvira - If you were gay

Тут можно читать онлайн Elvira - If you were gay - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    If you were gay
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Elvira - If you were gay краткое содержание

If you were gay - описание и краткое содержание, автор Elvira, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

If you were gay - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

If you were gay - читать книгу онлайн бесплатно, автор Elvira
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 25. Удивительное путешествие, часть вторая. Волшебная ночь

Гарри смотрел на сверток, а сверток, определенно, смотрел на него. И не хотел ни развязываться, ни раскладываться. Уже второй час.

Гарри попробовал прибегнуть к помощи палочки - бесполезно.

Гарри вспомнил все известные ему заклинания, включая то, что отвечало за приготовление яблочного пудинга (Молли Уизли настаивала, чтобы он его выучил), и короткое словосочетание, в результате которого на три секунды можно было сделать дверь в женскую квиддичную раздевалку прозрачной с одной стороны. Добавим, что у Гарри каждый раз получалась не та сторона, и он частенько, не реже раза в неделю, бывал бит дружным женским коллективом.

Однако сверток оставался в состоянии девственной непорочности. Гриффиндорец начинал думать, что так и было задумано - они замерзнут и умрут вместе, в один день, в этом промозглом лесу. Драко, кажется, уже совсем собрался претворить эту идею в жизнь - прислонился к стволу какого-то дерева (Гарри решил, что это дуб - ведь на дубах растут шишки, правильно?), прикрыл глаза и надолго затих. Слишком надолго…

Смотреть, как почти-родственник погибает у него на глазах, Гарри не собирался. Поэтому он с чувством отвесил Драко пинка и с удовлетворением стал наблюдать, как умирающий возвращается к жизни - открывает серые очи, рычит и пытается вскочить с места, а потом поскальзывается и долго фыркает в сугробе.

Через пару минут Малфой, совершенно пришедший в себя и заявивший, что он просто размышлял («Тебе, Поттер, просто незнакомо ощущение погружения в мысли, чистый медитативный восторг»), мгновенно решил проблему свертка путем разрезания гордиева узла неизвестно откуда взявшимся ножом. Гарри понял, что после этого героического похода его отношение к Драко никогда не будет прежним, и попытался незаметно отодвинуться - блондин, помахивающий этим своим обоюдоострым «подарком дедушки Сигнуса» и с полусумасшедшим блеском в глазах гордо попирающий побежденный сверток, выглядел несколько устрашающе.

- Ну, как я его? - вопросил Драко, копаясь в глубинах свертка. - Посмотрим, посмотрим - мне просто интересно, что они нам приготовили; я лично предпочитаю жить в швейцарском шале, но в данных условиях согласен даже на аналог уизлевской хибарки…

Обидеться на «хибарку» Гарри даже не успел - в этот момент Драко отделил от свалки на снегу два спальных мешка, отчего в душу к Гарри заползли первые сомнение. Они стали менее смутными, когда за спальниками последовали спички, котелок и, наконец, странных очертаний полотнище. Нет, оно очень даже походило на палатку - на обычную палатку. Обычную, порядочную маггловскую палатку для летнего отдыха - в бытность свою учеником начальной школы Гарри однажды пришлось переночевать в такой вместе с несколькими другими малолетними несчастными. На всю жизнь он запомнил увлекательный процесс раскладывания этой дряни, которая все время свертывалась в неподходящий момент, складывалась им на голову и норовила обернуться вокруг и побыстрее задушить.

Самым сложным оказалось сообщить Малфою, который как ребенок радовался, что вот сейчас они наконец отдохнут по-человечески, о том что их ожидает вместо мирного вечера за игрой в шахматы битва со стихией и восемь часов дрожания в спальниках. Было попросту больно смотреть на этого наивного кретина, который как раз отплясывал вокруг разложенных на снегу туристических принадлежностей некий экзотический танец.

Но сказать пришлось.

Драко поверил не сразу.

Ну, то есть сначала он просто сел обратно в снег и долгим взглядом посмотрел на полотнище. Закрыл глаза. Снова открыл, словно надеясь, что оно исчезнет и вместо него появится адекватная магическая палатка из магазина «Биггинс и сыновья, все для вашего отдыха». Полотнище никуда не делось - оно лежало и, судя по наглой складке посередине, смеялось Драко в лицо. Малфой пнул его, но оно не исчезло.

- Слушай, эээ, Драко, - непривычно теплым голосом заговорил Гарри, кладя руку ему на плечо, - если мы это не разложим, придется нам спать прямо в снегу. Мы замерзнем, и Джинни умрет от горя, - добавил он с надеждой, но без особой уверенности.

- Ладно, раскладывай, - предложил Малфой, прислоняясь спиной к ближайшему дереву. - Я-то не умею. Я привык к «чудо-палаткам» от Биггинса - их просто кладешь на землю, взмахиваешь палочкой, они и раскладываются…

- Ну уж нет! - возмутился Гарри. - Тащи свою аристократическую задницу сюда, дракончик, или будешь ночевать вне пределов моей палатки.

- Хоть бы ночь была приличной! - в сотый раз проворчал Малфой, вскидывая голову и глядя в пасмурное серо-черное небо, сыплющее влажными хлопьями, которые мгновенно превращались на земле в лужицы. - Все нормальные люди отправляются на прогулку (в этом месте Гарри скептически хмыкнул, но промолчал) в хорошую погоду, дабы насладиться общением с природой. Звездное небо над головой, тишина зимнего леса, пушистый снег на мохнатых еловых ветках… - тут он рассеянно дернул за совершенно мокрую близлежащую ветку, которая услужливо окатила его ледяными брызгами. - Да что ж это такое?!

- Это - суровые хогвартские будни, братец, не все тебе в кресле рассиживаться, пока некоторые с Вольдемортом сражаются, не щадя живота своего, - назидательно отвечал Гарри, пытаясь вставить очередную стойку в надлежащее отверстие.

Палатка сопротивлялась насилию как могла - вырывалась из рук, скукоживалась в разных местах, путалась в ногах; стоечки ей не уступали - они изо всех сил старались оцарапать кого-нибудь из мальчиков и явно радовались, когда это им удавалось. Наконец, после долгих усилий, когда Гарри твердо решил, что никогда не будет больше разговаривать с таким идиотом, как Драко, а Драко приготовился впервые в жизни аппарировать, лишь бы избавиться от этого героического идиота в очках, палатка внезапно встала как влитая. Ее полезная площадь составляла около двух квадратных метров - залезнув внутрь, мальчики долго сидели в гробовой тишине, размышляя, каким образом им здесь вообще ночевать.

Затея с походным ужином тоже была… ну, не то чтобы совсем опрометчивой, но несвоевременной, это точно. Гарри понял это уже после того, как два раза обжег пальцы, организовывая чахлый костерок под ржавым медным котлом, который явно был позаимствован из снейповских кладовых. Оказалось, что готовить им, собственно, нечего - не шоколадных же лягушек кидать в растопленный снег! Выпив чуть остывшего кипятку вприкуску с Всевкусным драже и Сахарными Тараканчиками, Драко начал подозрительно тереть руками глаза и зевать - ночевка в «уютных» спальных мешках неумолимо приближалась.

- Подвинься, Поттер, - велел Малфой, аккуратно ввинчиваясь в спальник, - и зачем это некоторые отращивают такие длинные руки?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Elvira читать все книги автора по порядку

Elvira - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




If you were gay отзывы


Отзывы читателей о книге If you were gay, автор: Elvira. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x