Elvira - If you were gay
- Название:If you were gay
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Elvira - If you were gay краткое содержание
If you were gay - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- А твоему - в будуаре Паркинсон!
- Поттер, как ты думаешь, почему мы не превращаемся обратно? - спросил Драко совершенно спокойным голосом.
- Побочный эффект? - предположил Гарри.
- Скорее, жажда наживы, - решил Драко. - Рискну предположить, что это затеяно неспроста.
Мальчики некоторое время изучали Горация Слагхорна, который периодически кидал на них горящие взгляды.
- Попробуем его перехитрить? - едва слышно предложил Драко.
- Как? - уныло поинтересовался Гарри, который не желал мириться с необходимостью провести остаток жизни в роли Малфоя-младшего. - Нашлем «Империо»?
- Гораздо лучше - сделаем вид, что нас ситуация вполне устраивает. Тем более, что мы сможем оперативно осуществить нашу давнишнюю идею, - тут он нагнулся к Гарри и что-то зашептал ему на ухо со злорадным видом.
Метод Драко сработал идеально, потому что когда названные братья подошли к кафедре и поведали Горацию о своей «маленькой проблеме», тот, ничтоже сумняшеся, заявил что в таких случаях применяется «слияние тел» - чтобы, значит, пошел процесс обратной трансфигурации. Толстяк был очень удивлен, когда Гарри твердо заявил, что расхотел превращаться и в виде разнообразия, а также дабы не подвести любимого учителя, немного поживет на Слизерине. Выслушав аналогичную сентенцию от Драко, Слагхорн совсем скис, и разрешил ребятам удалиться восвояси, а сам остался подпирать животом кафедру и размышлять о злосчастной судьбе, которая не дает ему заполучить вожделенную дюжину раритетных бочонков с медовухой трехсотлетней выдержки.
- Ну что, Потти, увидимся! - жизнерадостно пропел Малфой. - Я просто предвкушаю, как мы крепко подружимся с твоими сокурсниками.
- Бывай, Малфой, - не менее весело ответил Гарри. - Завтра увидимся?
- Само собой, братик, само собой, - Драко отсалютовал гриффиндорцу, и они разошлись в разные стороны.
Глава 45. Трудно быть Малфоем…
Пока Гарри не завернул за поворот, настроение у него было превосходное. Однако ровно через пять минут, потраченные на то, чтоб научиться имитировать расслабленную походку Малфоя и придать лицу должное наглое выражение, Гарри внезапно осознал, что не имеет никакого понятия, какая пара идет у слизеринцев следующей, и куда он вообще забрел в приступе актерского самолюбования. Перестав поднимать по очереди то одну, то другую бровь и кривить губы в том, что, по мнению Гарри, являлось милой усмешкой (а любой другой человек трактовал бы как гримасу ужаса), парень беспомощно оглянулся: ни одного текущего однофакультетника вокруг не наблюдалось. Подходить к Рону, замеченному вдалеке, как-то не хотелось - еще одного удара Уизли бы не перенес, а если б «Драко Малфой» обнял рыжего за плечи и дружески поприветствовал, обморок был бы неизбежен. Навстречу попадались одни только хаффлпаффцы, хаффлпаффцы, хаффлпаффцы - и казалось, что несть им числа, причем абсолютно вся женская часть барсучьего факультета реагировала на Гарри как-то странно. Когда десятая девочка, захихикавшая и залившаяся краской, пробормотала: «Привет, Драко, красавчик» и убежала, Гарри начал что-то соображать. Противный Малфой пользовался большим успехом, и это сильно раздражало - как же так, ни одного даже самого завалящегося Вольдеморта не прибил, а все туда же! Второй мыслью стало намерение воспользоваться такой популярностью, благо о подмене никто не знал. Третьей - что ему, возможно, придется провести в подобном блондинистом виде остаток дней. Четвертой…
- Дра! Ты чё здесь? - Гойл так хлопнул Гарри по плечу увесистой дланью, что из глаз посыпались искры, а мысли все как одна улетучились из головы, оставив лишь звенящую пустоту.
- Привет, Го… Грегори, - прохрипел Гарри, сгибаясь пополам: Драко не удосужился объяснить ему, как правильно уворачиваться от гойловых изъявлений дружеской привязанности.
- Снейп отпустил, да? - с уважением наклонил голову детина. Гарри с удивлением увидел, что в левой руке Гойл крепко держит вовсе не утыканную шипами дубинку, и даже не остро заточенный кинжал, но вяло трепыхающуюся шоколадную лягушку, а на широкой физиономии проступает совершенно щенячье выражение. «Запугивает видимым радушием. Очередная слизеринская подлость», - понял бравый гриффиндорец и грозно сверкнул серыми глазами на лягушку, показывая, что этим его не проймешь.
- Кончаются, - грустно пояснил Грегори, проследив направление взгляда «Драко». - Последняя! - добавил он, торопливо пряча лягушку в карман и совсем уже уныло пробубнил: - Но если ты очень хочешь…
- Не хочу, - успокоил его Гарри. - Я, собственно, опаздываю к Снейпу… ага, на Защиту!
- Слышь, Дра, - застенчиво произнес Гойл, - я ж тебя искал…
- Я спешу, Грегори, - сообщил Гарри, наконец вспомнив, как Малфой обычно обходился со своими «телохранителями». - И не стоит меня задерживать.
- Да я просто того, на день рождения пригласить, - забормотал испуганный Гойл, - сегодня ночью, вдруг ты забыл…
- Не забыл, - максимально высокомерно процедил Гарри, - ты ведь не сомневаешься в слове Малфоя?
- Не, я того… тех букашек-то тебе папа прислал, а? - заискивающе проблеял дюжий слизеринец, перетаптываясь на месте. - Тех, с особой начинкой. Ты обещал!
- Будут тебе твои букашки, - строго кивнул Гарри, дав себе зарок немедленно узнать, чей это день рождения, где будет проходить, и откуда, дементор подери, ему раздобыть неведомых насекомых, учитывая, что мантия-невидимка осталась в гриффиндорской спальне. По здравом размышлении он догадался, что «букашки» наверняка подразумевают под собой некий ингредиент для яда, который Гойл вместе с прочими злоумышленниками готовит в подарок другому такому же мерзавцу. И, может быть, что-то подходящее найдется в кладовых Снейпа - главное, подлизаться к нему получше, как обычно делает Драко… «Мадагаскарские тараканы-убийцы - самое то», - твердо сказал Гарри сам себе, толкая дверь в кабинет ЗоТИ.
В то же самое время Драко бестрепетно прогуливал уроки, потому что дело его ждало гораздо более важное и безотлагательное. Закрывшись в пустой спальне шестикурсников Гриффиндора, он судорожно рылся в вещах названного братца, пытаясь отыскать хоть что-то приличное. Находки он педантично складывал в стопочки - «на выброс», «можно надеть на особо грязную отработку», «подойдет на каждый день», «для свидания», «для решающего свидания». В первую кучку попали почти все свитера от миссис Уизли, кроме зеленого - тому посчастливилось быть отобранным для «каждодневной носки». Надо заметить, что стопка эта была неутешительно маленькой и состояла из означенного свитера, новой мантии, пары маек и потертых маггловских джинсов, уже знакомых Драко по приснопамятному визиту на площадь Гриммо. Для свиданий, по мнению Драко, годился только кожаный комплект, оцененный школой по достоинству на рождественской вечеринке; для решающих свиданий - ничего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: