Барон де К. - Блэкджек
- Название:Блэкджек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барон де К. - Блэкджек краткое содержание
Блэкджек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Разве что маленькая Тина Торсон особого интереса к субботе не проявляла и вопросов не задавала. От Гарри Скорпиус знал, что малышка из неблагополучной семьи. Она и выглядела-то каким-то недоростком: маленькая, худенькая, очень застенчивая. Гадкий утенок, у которого не имелось никаких шансов вырасти в прекрасного лебедя. Даже ее стихийная магия было очень робкой. Словно боялась показать себя в полную силу.
Впрочем, о проблемах блэкджека Скорпиус забывал, стоило ему переступить вечером порог их с Поттером комнаты. Если дни казались Малфою взбесившейся каруселью, то ночи и вовсе сводили с ума.
Скорпус мгновенно привык засыпать, прижавшись спиной к твердой груди Гарри, а просыпаться от поцелуев в висок или в затылок. Привык к грубоватым, мгновенно заводящим ласкам. К колкой от щетины щеке под пальцами. К теплому дыханию в шею. К агрессивному и в то же время бережному сексу.
Привык за несколько чертовых ночей, прошедших с того вечера, когда он чуть ли не сам уселся на член Поттера вопреки желанию Главного аврора.
Суббота началась суматошно. Высыпавшие из домиков дети столпились вокруг старинного резного шкафа, установленного неподалеку от столовой и до времени окруженного защитным барьером. Мадам Мур усталым голосом объясняла, что сначала все должны умыться, сделать зарядку, позавтракать - а уже потом воспитатели начнут переправлять детей в Лондон, в Атриум Министерства, где будут ждать родители.
Сердитый невыспавшийся Скорпиус (уснули они с Гарри часа в три, когда сил не осталось не то что на секс, а даже на легкие ласки, потому что после полуночи пришлось устанавливать Исчезательный шкаф вместе с Поттером и волонтерами из Фонда помощи магглорожденным, а Малфой просто не мог себе позволить пройти мимо такого развлечения) погнал своих соплохвостиков бегать вокруг корпуса и вместо привычного легкого дождика промочил их настоящим ливнем до нитки. Заслужив, само собой, возмущенные вопли подопечных.
Впрочем, после переодевания и умывания дело пошло на лад - малыши прекратили визжать и суетиться, чинно отправившись в столовую. Мрачный Скорпиус плюхнулся на свое привычное место за столом, отметил угрюмые лица Брукса и Барлоу, огрызнулся на Бранну, забравшую у него из-под носа сливочник. И только после этого сообразил, что просто нервничает.
Он хорошо знал, что застрять можно не только в камине. Исчезательный шкаф тоже не был идеальным способом перемещения в пространстве. И хотя Малфой не сомневался - его работа сто раз перепроверена самыми опытными работниками Министерства и Отдела Тайн, механизм отлажен и работает не хуже хогвартских часов, никаких сбоев быть не может в принципе - все равно боялся.
А может быть, причина была еще и в том, что именно с помощью Исчезательного шкафа когда-то очень давно, за девять лет до рождения Скорпиуса, его папа провел в Хогвартс убийц. И теперь подсознание Малфоя разъедал нелепый страх - что, если магия вещей решит отомстить? И он застрянет где-то между «здесь» и «там», растянутый в пространстве на многие мили между Шотландскими горами и Лондоном, бессильный и беспомощный…
Наверное, Гарри догадался о смятении, царившем в душе Скорпиуса. Улучил момент, когда тот сбежал от прихорашивающихся перед встречей с родителями соплохвостиков в рододендроновую рощу, притиснул к корявому стволу, поцеловал - жадно и жарко.
- Все будет хорошо, волчок, не нервничай.
- Угу, - Скорпиус на мгновение прижался своей щекой к щеке Гарри. - Я знаю. Просто не по себе немного.
Может быть, он и поделился бы своими опасениями с Гарри, будь они хоть немного обоснованы. Но Скорпиус прекрасно понимал - его тревога не более, чем детский страх перед темными углами большой комнаты, где нет ничего страшнее пыли и сверчков.
- За Тиной пригляди, - попросил Поттер, отстраняясь и внимательно вглядываясь в глаза Малфоя. - Есть у меня подозрение, что никто к девочке не приедет. Сделай так, чтобы она не чувствовала себя обделенной.
- Ну ты что, - Скорпиус даже нахмурился от такого предположения. - Неужели думаешь, что я допущу чтобы девочка бродила по Атриуму одна.
* * *
Перемещение прошло превосходно. Детей переправляли группами по пять человек в сопровождении воспитателя, и уже на втором заходе Скорпиус перестал тревожиться - Шкафы работали прекрасно. За каких-то пятнадцать минут несколько десятков радостно визжащих мальчишек и девчонок оказались в объятиях счастливых родителей, и Малфой вздохнул с облегчением.
Взгромоздившись на бортик знаменитого фонтана Содружества он завертел головой, разыскивая в наводнившей Атриум толпе Гарри, и тут же наткнулся взглядом на маленькую фигурку, одиноко стоявшую справа от шкафа. К Тине Торсон, как и предполагал Поттер, никто не приехал.
Спрыгнув с бортика, Скорпиус решительно зашагал к девочке. Он готов был увидеть слезы, но она смотрел серьезно и спокойно.
- Мама, наверное, сегодня занята.
О психологии детского самообмана Скорпиусу рассказывали еще на первом курсе Академии. Ни один ребенок не в состоянии поверить, что мама и папа его не любят. А если поверит - значит, его психика обретает неисправимый перекос.
Скорпиус кивнул и протянул Тине руку.
- Конечно, занята. Но это не значит, что ты будешь сегодня скучать. Сейчас мы найдем мистера Поттера и мадам Мур, скажем им, что твоя мама не смогла приехать, и пойдем вместе погуляем по Лондону. Ты ведь никогда не видела магический Лондон?
- Твоя мама тоже не приехала? - Тина доверчиво вложила пальцы в ладонь Скорпиуса. - Мне бы не хотелось отнимать у тебя время.
От этого сочетания наивности и какого-то очень взрослого нежелания помешать другим в их важных делах, у Малфоя на мгновение защипало в носу. Он вспомнил, как скучал в детстве по отцу, уезжавшему по делам бизнеса, как ждал его, прислушиваясь к треску каминного пламени в гостиной, каким счастьем было кинуться папе на шею, когда тот шагал из зеленого пламени на ковер, стряхивая с мантии сажу и пепел…
- Мое время сегодня принадлежит только тебе, - заверил он девочку. - Пойдем искать начальство.
Конечно, он рассчитывал провести пару часов с Гарри, когда подопечные с родителями разбредутся до положенных шести часов вечера, и можно будет расслабиться. Но радостное нетерпение Тины и та ответственность, которую Скорпиус сейчас чувствовал, оказались намного весомее, чем возможность для торопливого секса в каком-нибудь пустом кабинете аврората или в комнатах, сдающихся на время в многочисленны крохотных гостиницах Косой аллеи. На мелькнувшее в глазах Гарри сожаление, Малфой ответил выразительным взглядом: «вечером!»
Зато мадам Мур разохалась и расчувствовалась. Вручила Тине леденец на палочке, потрепала Скорпиуса по плечу:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: