Fly Lost - Принцип меньшего зла
- Название:Принцип меньшего зла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Fly Lost - Принцип меньшего зла краткое содержание
Принцип меньшего зла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
От её покорного молчания щиплет в носу, я прижимаю нос ладонью, прости, Миона, я ещё немного похожу, ладно?
Чёрт знает чем я занят, а в Хогвартсе пустует моё кресло у камина, и Снейп, наверное, уже закончил возиться с зельем, и плеснул в прозрачное пузо бокала свой ежевечерний глоток коньяку, и заварил мятный чай - для меня. Меня там ждут, а я... здесь...
Я думал, что ждут.
Ждут, но не потому. А чтобы я ненароком не вляпался и не передал право на Дары кому-то ещё. Каким-нибудь образом.
Гермиона умная девушка, её выводам можно верить. Только она не знает всего. Плевать ему на Дары и обходные пути к ним. Он что-то там обещал Дамблдору и не может нарушить клятву.
Я увлёкся разгадыванием Северуса Снейпа, и расслабился, полагая, что разгадал, а мне просто позволили поиграть. Снисходительно, как щенку, который азартно вцепляется в подставленный нарочно рукав, всерьёз считая, что поймал сам. Ошибка всех зарвавшихся щенков. Как скоро он рассчитывал стряхнуть мантию - вместе со мной? Или я у него - пожизненные кандалы? Но теперь я знаю, у кого спросить. Раз уж этот кто-то - не просто говорящая картинка.
Я давно уже умостил задницу на ребристую спинку скамьи в каком-то скверике, в бледном пятне фонарного света, и Гермиона, наверное, уже который раз подкуривает две сигареты, одну - мне. Я только теперь замечаю, что на ней нет перчаток, курточка слишком лёгкая для декабря, и губы дрожат.
Чёрт. Скотина ты, Поттер.
- Давай домой, Миона. Ты замёрзла.
- Я тебя здесь не оставлю.
- Ладно, - говорю. - Тогда на Гриммо. Вместе.
Она без лишних слов обнимает меня и аппарирует. Дожили, Поттер. Тебя девушки домой провожают.
На Гриммо Миона вцепляется в чашку с чаем, обхватывает покрасневшими пальцами горячие фарфоровые бока, а я просто жду. И не выдерживаю:
- Ты грейся, а я пойду, ладно?
- Опять? Куда? - подхватывается она. - Тебе сейчас не нужно аппарировать одному. Я с тобой.
- Спасибо, не надо, и так нянек как грязи, - и спохватываюсь: - Извини. Я не хотел тебя обидеть. Спасибо, что походила со мной. Просто - больше не надо. Я через камин. В Хогвартс. Там... там за мной присмотрят.
Гермионе не нравится вырвавшийся у меня смех.
- Гарри, не наделай глупостей, пожалуйста, - просит Гермиона. - Может, ты просто поговоришь с ним?
Не знаю, кого имеет в виду Гермиона, и не спрашиваю. Просто отвечаю:
- Да, конечно. Я поговорю.
Дымолётный порошок сыплется на угли.
- Хогвартс, кабинет директора.
На кой чёрт это уточнение, если в замке больше нет подсоединённых к общей сети каминов, я не знаю. Но хоть с уточнением, хоть без, а я вываливаюсь на директорский ковёр и говорю:
- Извините, я без предупреждения.
Говорю в пустоту, потому что Минервы в кабинете нет. Есть только спящие портреты. И среди них спит тот, кто умеет достать людей даже из могилы. Не как кроликов из шляпы. Живых людей. Из своей могилы. Достать. Бред какой.
Гермиона просто не знает. Я не могу ни в чём обвинить Северуса, я это понял, пока бродил по стылым ветреным улицам. Я могу винить только себя. В своей самонадеянности и глупости. Я могу винить себя громко и долго, разбивая в кровь кулаки о хогвартские стены. Но мне нужны ответы.
Поэтому я велю Гарри Поттеру замереть и заткнуться. Я выключаю нестабильное существо по имени Гарри Поттер.
Вместо этого должен включиться кто-то другой. Кто-то, кто будет холоден и собран.
Мне это нужно.
- Поговорите со мной, профессор Дамблдор, - прошу, стоя перед портретом.
Тишина.
- Сэр!
Ни звука, ни движения.
- Сэр, не вынуждайте меня...
- Ох, Гарри, это ты, мой мальчик? - седобородый старик в кресле потягивается. - Хочешь... а, прости, я не могу тебе ничего предложить, к сожалению.
- Можете, сэр, - говорю я. - К сожалению. Вы можете предложить мне ответ. Что вам обещал Северус?
- Гарри, ты всё же решился наконец называть его по имени? Это так правильно, мой мальчик! Коллеги должны...
- Сэр, не нужно этого, вы знаете, что мы не просто коллеги. А я хочу узнать, в чём суть клятвы, которую вы с него взяли ещё до своей смерти. Это был Непреложный Обет?
- О чём ты говоришь, Гарри? Ты ведь всё знаешь, - очень искренне недоумевает бывший директор.
- Я не имею в виду ваше мнимое убийство...
- Ну отчего же мнимое, - перебивает портрет, и смеётся, и бренчит колокольчиком в бороде. - Я вполне мёртв. Северус прекрасно справился.
- Несомненно. Но я говорю о Дарах Смерти, сэр. И о себе. Что вам должен профессор Снейп?
- О, не стоит волноваться, мой мальчик. У тебя ведь всё хорошо, - то ли спрашивает, то ли утверждает Дамблдор.
- У меня было всё хорошо, сэр. Пока я не узнал, что по какой-то причине Северус вынужден... терпеть меня в своей жизни. И я должен знать, по какой.
- Почему бы тебе не спросить у него? - лукаво смотрит портрет.
- Чуть позже. Когда узнаю у вас, в чём именно заключалась его клятва.
- Кажется, твоя настойчивость выросла вместе с тобой, мой мальчик. Я горд, что Гриффиндор воспитывает таких людей, как ты.
- Да, конечно. Сэр, у меня много времени. Я могу сидеть здесь всю ночь, твердя одно и то же, если это потребуется, чтобы получить ответ, - предупреждаю я и сажусь перед портретом прямо на ковёр. Так, конечно, нужно задирать голову, чтобы видеть не только нижний край золочёного багета, но я потерплю. - Мне повторить вопрос?
- Не стоит. Я к моменту смерти не выжил из ума, и на память не жаловался. Хорошо, будь по-твоему, я тебе отвечу, - мёртвый директор мягко улыбается в бороду, а я прекращаю дышать. - Северус не давал мне никаких клятв до моей смерти.
- Сэр!
- Хорошо, когда настойчивость подкреплена терпением, Гарри. Дослушаешь?
- Простите.
- Ты ведь не спрашивал у Северуса, как ему удалось выжить тогда. Нет? Нет, конечно. Да он бы и не ответил. Так вот, Гарри, Северус вернулся из-за грани примерно так же, как ты. И у него тоже был выбор, если тебя волнует именно этот вопрос. Он мог уйти дальше, вслед за другими погибшими. Но я просил его вернуться и позаботиться о Дарах Смерти и их хозяине. Как видишь, он предпочёл выполнить мою просьбу.
- Весьма расплывчатая просьба, сэр.
- Возможно, ты прав, у нас не было времени обсуждать подробности. Ты слишком беспечно отнёсся к Дарам, мой мальчик, мы не могли допустить, чтобы из-за этого они попали в недобрые руки. Северус уверил меня, что сделает всё необходимое, и что ему самому власть над Дарами не нужна, а обещание, данное за гранью, не может быть лживым, Гарри. Это и есть клятва, которой ты интересуешься.
- То есть, вы назначили ему именно такую цену за возвращение. А ведь на Кингс-Кросс... ну, или в моей голове, как хотите... Я помню всё, что вы говорили. Вы говорили, что я достоин владеть Дарами.
- Я и сейчас могу повторить это. Но ты был слишком юн и неопытен, к тому же, неизвестно, как проявилась бы совокупная сила Даров, попытайся ты объединить их. Ведь по-настоящему пока никому не удалось это сделать. Я беспокоился за тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: