Леонид Свердлов - Ай да сукин сын!
- Название:Ай да сукин сын!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Свердлов - Ай да сукин сын! краткое содержание
Вольный пересказ «Семнадцати мгновений весны».
Ай да сукин сын! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хороший чемодан, — сказал Штирлиц. — Я им попользуюсь немного.
Эту фразу Штирлиц не готовил. Она родилась у него прямо сейчас. Рольф, видимо, это почувствовал. Он взял у Штирлица чемодан и сухо сказал:
— Это рация.
— Вижу — не слепой, — огрызнулся Штирлиц. Он уже понял, что если рация попала к Рольфу, то по-хорошему он ее не отдаст.
— Эту рацию мы нашли у одной русской, — сказал Рольф, улыбаясь. — Люблю пытать русских женщин.
«Сволочь», — подумал Штирлиц.
— Ну, я возьму у тебя чемоданчик-то до вечера, — сказал он, снова берясь за ручку чемодана.
— Нет! — отрезал Рольф. — Во-первых: это не чемодан, а рация, а во-вторых: не отдам и все!
«Сволочь!» — снова подумал Штирлиц и нервно закурил.
— Ты, Штирлиц, того, не обижайся, — дружелюбно заговорил Рольф. — Я тебе другой чемодан дам, потом как-нибудь. Знаешь анекдот: «Приходит к Борману жена Геббельса…».
— Это тебе Шелленберг рассказал?
— Да, а откуда ты знаешь?
— Это он любит рассказывать анекдоты без конца… А про эту русскую ты не говори больше никому.
— Почему?
— Потому. Жалеть потом будешь.
Сказав это, Штирлиц решительно развернулся на каблуках и направился к выходу. У самой двери он внезапно остановился и, вернувшись, так хлопнул Рольфа по плечу, что тот повалился на стул.
— Я стал склеротическим идиотом, — похвастался он. — Я ведь к тебе по делу заходил.
— По какому? — натужно улыбаясь и потирая ушибленное плечо, спросил Рольф.
— Закурить есть?
— Нет, — естественно ответил Рольф, недоуменно поглядывая на сигарету, дымящуюся в руке у Штирлица.
— Угощайся! — Штирлиц, сунул сигарету в зубы Рольфу и вышел, хлопнув дверью.
Штирлиц знал: из разговора всегда запоминается последняя фраза — теперь, когда Рольфа спросят, зачем к нему приходил Штирлиц, он ответит, потирая плечо: «Закурить предлагал. Идиот!»
Мюллер вызвал к себе Айсмана ( Характер — нордический, вредный. Товарищей по работе ненавидит и всячески им пакостит ) и спросил его, как он относится к Штирлицу.
— Сволочь он! — прямо ответил Айсман, стукнув кулаком по столу. — Это вы правильно им занялись, давно пора его расстрелять.
Этот ответ не удовлетворил Мюллера, желавшего уличить мерзопакостного Айсмана в связи с советской разведкой.
— Так, по-вашему, мы только и думаем, как бы расстрелять кого-нибудь? Стыдитесь! Вы разбудили мерзкую химеру подозрительности!
Последнюю фразу Мюллер позаимствовал у Кальтенбруннера. Она произвела на Айсмана не меньшее впечатление, чем в свое время на Мюллера.
— Что вы, что вы, — забормотал он, протирая ладонью то место на столе, по которому он только что ударил кулаком.
— То-то, — проворчал Мюллер, пододвигая Айсману чистый лист бумаги. — Напишите все, что вы думаете о Штирлице. Его скоро назначат вашим начальником, и ему будет крайне интересно узнать, что о нем думают подчиненные.
Айсман охнул и, бухнувшись на стул, написал на Штирлица такую характеристику, будто собирался за него замуж. Подписавшись, он обхватил голову руками и, уткнувшись лбом в стол, заплакал единственным глазом как ребенок. Ему было ужасно обидно, что Штирлиц станет его начальником, и он даже не может ему толком нагадить. А Мюллер удовлетворенно забрал бумагу, которая должна была теперь прикончить Айсмана и, подумав, что одной сволочью теперь в РСХА станет меньше, погладил рыдающего Айсмана по голове и посоветовал ему быть мужчиной.
Штирлиц ворвался в кабинет Шелленберга с выражением такого бешенства на лице, что Шелленберг, увидев его, чисто автоматически незаметно расстегнул кобуру. Сейчас для Штирлица было важно сразу произвести на своего начальника неизгладимое впечатление, и он его произвел:
— Шелленберг! — завопил он. — Где вы сидите?!
Цель была достигнута: Шелленберг подскочил как укушенный и принялся ощупывать стул, на котором сидел, но, убедившись, что это не бомба, не муравейник и не голова Мюллера, которого он ненавидел за скрытность, налил трясущейся рукой воды в стакан и сказал:
— Успокойтесь, Штирлиц, я сижу на обычном стуле, а вот вы явно перетрудились, выпейте воды, а я сейчас выпишу вам путевку в санаторий на десять дней.
«Отлично,» — подумал Штирлиц. Теперь он знал, что нужно делать, чтобы получить путевку в санаторий. Но сейчас было не до этого, и Штирлиц решительно сказал:
— Нет, Шелленберг, вы сидите не на стуле, а под колпаком у Мюллера, и скоро нам обоим выпишут путевку в такой санаторий…
В продолжении не было необходимости: Шелленберг, всегда понимавший своих подчиненных с полуслова, молча упал в обморок. Штирлиц умел производить впечатление на начальство: он отлично знал, что для любого немца лучше съесть дохлую кошку без горчицы и соли, чем попасть под колпак к Мюллеру. А Шелленберг был чистокровным немцем.
Воспользовавшись временной нетрудоспособностью начальства, Штирлиц просмотрел бумаги, лежавшие на столе, но, не найдя ничего интересного, взял стакан воды и наклонился к свернувшемуся под столом шефу политической разведки рейха. Однако, увидев стакан, Шелленберг, сразу очухался и, выпучив глаза, спросил:
— Что это?
— Вода. Вы мне сами ее налили.
— Уберите немедленно! — взвизгнул Шелленберг, яростно суча под столом ногами. — Вы с ума сошли: она же отравлена!
Штирлиц не обиделся: в СД любили такие шутки — он просто выплеснул воду на дверь. За дверью зашебуршали: отравленная вода попала через замочную скважину кому-то в глаз.
— У Рольфа в кабинете стоит рация, — Штирлиц хмыкнул, давая понять, что это само по себе возмутительно.
— Рация у Рольфа? — переспросил Шелленберг, и рука его потянулась к телефону.
— Не надо никуда звонить, — поморщился Штирлиц. — Это не его рация.
— А…?…?
— Ну, естественно не его. Это рация русской радистки. Я ее уже месяц ищу, а попадает она к Рольфу, который смыслит и в рациях, и в радистках как кошка в алгебре. А я теперь места себе не нахожу: сижу без связи как…
Штирлиц осекся: он почувствовал, что сболтнул лишнее, но Шелленберг, к счастью, истолковал его слова по-своему:
— Это плохо, — задумчиво сказал он. — Такому мужчине как вы никак нельзя без связи. Вы же зачахнете. Что же вы теперь намерены предпринять?
— Я должен сам ее допросить. Еще не родилась такая радистка, которую я не смог бы убедить работать на меня!
Шелленберг знал, что это не пустая похвальба.
— Это точно, — вздохнул он. — А радистка…
— Высший сорт! — заверил его Штирлиц, доставая из кармана фотографию Кэт.
— Да, — мечтательно вздохнул Шелленберг, — Сам бы допросил, но…
Жену ему подобрал лично Гиммлер. За что — это тайна, о которой даже сам Шелленберг никому не рассказывал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: