Александр Машошин - Наихудший сценарий
- Название:Наихудший сценарий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Машошин - Наихудший сценарий краткое содержание
Из одной реальности, больше похожей на бред, в другую, где всё настолько плохо, что, казалось бы, хуже и быть не может. Но, возможно, и в такой ситуации получится что-то предпринять? Если, конечно, не опускать руки…
Наихудший сценарий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Скажи, Алекс, а откуда ты знаешь насчёт Вейдера?
— Что именно? — прикинулся я дурачком.
— Кто он есть.
— Ах, это… Несколько лет назад, кажется, в девяносто втором, повстречал нескольких отставных клонов из Пятьсот Первого легиона, они и рассказали.
— Понятно, — кивнула Осока. — К слову, клоны не уходят в отставку, это, должно быть, были дезертиры.
— Таких тонкостей я не знаю.
— Ты, вот что, не распространяйся особенно о Вейдере, — предупредила она. — За такое могут запросто арестовать. Я бы точно арестовала, не будь ты братом кое-кого.
— Спасибо за честность. На самом деле, я за всё это время тебе первой и обмолвился. И то в сердцах.
— Obmolvilsa. V sercah… — повторила она. — Интересные слова. Такой ёмкий смысл… Запомню. Ой, извини, у меня вызов.
Осока извлекла из сумочки миниатюрный голопроектор, повернула левую руку ладонью вверх. На рукаве выше запястья обнаружилась закруглённая пластина комлинка. Она нажала сенсор. Проектор высветил крохотную фигурку в чёрном мундире.
— Госпожа, докладываю, как Вы приказали, — отрапортовал военный. — Двадцать минут назад засечён корабль, зарегистрированный на лицо восемь дробь три. Покинул систему Корусант в направлении…
— Принято, — она выключила комлинк. — Ну, вот, так всегда. Придётся прервать наш вечер.
— Опасный бунтовщик? — поинтересовался я.
— Обычный казнокрад, правда, из крупных, — говоря это, Осока уже двигалась к выходу, лавируя между посетителями так ловко, что я едва за ней поспевал. — Проклятье! Ненавижу ждать и догонять.
— А обгонять любишь?
— Что? — она остановилась на выходе. — Не поняла.
— Обгонять, спрашиваю, любишь? У меня очень хороший корабль. Мы могли бы опередить этого 8/3 в гиперпространстве и встретить с распростёртыми объятиями.
— У него тоже неплохой корабль, быстрый.
— Между "неплохой" и "очень хороший" иногда целая пропасть.
— Философ, тоже мне! Летим! Где он стоит, твой "очень хороший"? — она перемахнула через борт небольшого спидера, припаркованного среди других у края балкона.
— Башню "ЛиМердж" в Заводском районе знаешь? — я уселся рядом, пристегнулся, хорошо зная, как "аккуратно" она водит летающие машины.
— Алекс, ты ещё больший наглец, чем я думала! — в голосе её прозвучали нотки восхищения.
— А что, а что? — сделал я невинное лицо. — Место тихое, стоянка бесплатная, а у меня как раз средства на исходе.
Спидер мчался на максимальной скорости сквозь лабиринт небоскрёбов Фобоси.
— Всё же, почему ты решил мне помочь? — спросила Осока. — Ты ведь не жалуешь ситов, я вижу.
— Друг моей сестры – и мой друг тоже, — просто ответил я.
— Друг… — повторила она дрогнувшим голосом. — Да она бы прокляла меня, если бы увидела сейчас!
— Нет, неправда. Огорчилась – да, прокляла – нет. Она и сама приняла немало решений, которые одобряли далеко не все.
— Хотелось бы верить, — грустно сказала Осока. — Впрочем, кому, как не тебе об этом судить, ты знал её с детства, так ведь?
"Лишь во сне", — едва не ляпнул я. Вместо этого сказал: — Не совсем. Я, кажется, говорил уже. Какое-то время мы даже не подозревали о существовании друг друга. И во время войны практически не общались.
— Это я догадалась. Иначе ты и я были бы, как минимум, знакомы.
Я подавил вздох: кому-кому, а уж мне было хорошо известно, какэто могло быть! Не говоря уже обо всём остальном. Сейчас она увидит корабль…
Глаза у Осоки расширились от изумления.
— Тип "Мгла"?? — ахнула она. — Ничего себе живёт нынче коммерция! Их во флоте-то пока дефицит, а у какой-то фирмы – пожалуйста.
— Так она не серийная, прототип. Флот бы её всё равно не взял. Таких построено всего две. "Буран" Райта Сиенского и… моя "Амидала".
— О… — название произвело на неё впечатление. — Ты так и назвал?
— Ну, да, — сказал я. Знала бы ты, Осока Тано, что самапредложила это название на заброшенной станции "Эксис"!
— И башенки от "сотки". Хм. Чем, ты говорил, занималась ваша фирма?
— Я ещё не говорил. Частной охраной.
— А, ну, тогда многоцелевой штурмовик, конечно, оправдан, — в голосе Осоки прозвучала лёгкая ирония.
— Мы особенно не выбирали, знаешь ли. Брали то, что могли достать. "Амидала" – единственный наш боевой корабль такого класса. Ещё было несколько ракетоносцев "иртега 4400", а остальное – обычные грузовые "тарелки", "Барлозы" и один "Херст VI".
— О, а ты говоришь "один". Вооружили хоть нормально?
— Где там! При вашей замечательной власти хороший обвес разве купишь? Проходи, добро пожаловать на борт.
Она поднялась по пандусу, с любопытством разглядывая убранство коридоров, лифта… При нормальном освещении я обнаружил, что ткань Осокиного платья, оказывается, не совсем чёрная, а, скорее, тёмно-фиолетовая.
— Какой план полёта? — спросил я
— Я думала, план есть у тебя, — Осока покосилась на меня через плечо синим глазом. — Ты же предложил.
— Хорошо. С учётом того, что мы быстрее…
— Не быстрее, — мотнула головой Осока. — У него перестроенный республиканский малый охотник, тот же класс 0.7, что и у "Мглы".
— Мы не простая "Мгла", — поправил я. — У нас меньше 0.5.
— Да? А станция связи здесь штатная?
— Даже лучше.
— Тогда всё просто. Дай-ка мне внешнюю связь…
Через ретранслятор "Амидалы" она вызвала уже знакомого мне офицера – на большом голопроекторе можно было разглядеть, что он носит планку коммодора – и распорядилась отслеживать перемещения беглеца, незамедлительно транслируя результаты на заданной гиперволне. Так мы могли лететь точно по следу, когда же обгоним, двигаться короткими прыжками, устраивая засады в возможных конечных пунктах.
— Надеюсь, нам потребуется меньше пятнадцати прыжков, — заметил я, направляя "Амидалу" в зенит. — На большее топлива не хватит.
— Вызовем заправщик, в крайнем случае, — беспечно махнула рукой Осока, усаживаясь в правое кресло на подиуме. — А после поимки мистера Баки зальём тебе полные цистерны на ближайшей базе.
— Бака – это имя беглеца?
— Фамилия. Полностью – Френц Бака, заместитель имперского министра. Почему ты спросил?
— На одном из языков "бака" означает "придурок".
— Любому имени можно подобрать смысл на каком-нибудь языке, — без тени улыбки отозвалась она. — Моему, наверное, тоже.
— Ну, твоё имя, скорее всего, означает растение. Речная трава, мягкая и сочная, а тронешь за края – порежешься до крови.
— А что, мне нравится, — теперь Осока улыбнулась. — Буду знать. Но Френц Бака отнюдь не придурок, он умён и хитёр.
— Ты его просчитаешь, — уверенно ответил я. — С тобой Сила.
Она посмотрела на меня долгим взглядом. Сказала:
— Приятно, когда в тебя так верят…
— Разве твой учитель не верит в тебя? И твои… — я чуть было не сказал "дружки", но вовремя поправился: — сослуживцы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: