Lilian kls - Красное и чёрное
- Название:Красное и чёрное
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lilian kls - Красное и чёрное краткое содержание
Пейринг: Лили Эванс/Северус Снейп/Мэри-Сью Люциус Малфой/Нарцисса Малфой/Неизвестный Персонаж Гарри Поттер Драко Малфой Неизвестный Персонаж
Рейтинг: PG-13
Жанр: AU/Romance/Adventure
Размер: Макси
Статус: Закончен
События: Раскаявшийся Драко, Фик об оригинальных героях, Измененное пророчество, Дамбигад, Любовный треугольник, Снейп - отец Гарри
Саммари: Когда ты неожиданно попадаешь в чужую страну, это неприятно. Когда ты не можешь оттуда выбраться — неприятно вдвойне. А когда тебя пытаются впутать в преступление или даже в войну, это ни в какие ворота не лезет! Но стать для кого-то утешением, а потом и счастьем, стоит таких неудобств.
Предупреждение: Мери-Сью, Северитус
Коментарий автора: Здесь вас ждёт Северитус, Мэри-Сью, Дамбигад и прочие фантазии автора...
Красное и чёрное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наш корреспондент был отправлен в аврорат. Ничего нового он узнать не смог, но, по словам пресс — секретаря главы аврората мисс Фелпс, Питер Петтигрю действительно был доставлен к ним утром и арестован до разъяснения обстоятельств.
Тогда наш бесстрашный корреспондент отправился в Азкабан на встречу с Сириусом Блэком. Ему удалось взять интервью у заключённого.
— Мистер Блэк, Вам уже известно, что тот, в чьей смерти Вас обвинили, жив?
— Я знал об этом всегда.
— Да — да, мистер Блэк. Что Вы почувствовали, узнав, что Вас могут оправдать.
— Я почувствовал крайнее удовлетворение. Я надеюсь, что теперь не задержусь здесь. Или наше министерство настолько слабо, что позволит честному магу оставаться в этой тюрьме вместе с убийцами и насильниками? Я надеюсь, что меня не только оправдают, но и возместят мне моральный и физический ущерб. Никто не сможет восполнить мне потерю семи лет, которые безвинно я провёл в самом ужасном месте магического мира. Но я хочу быть полностью реабилитированным и принять, наконец — то, участие в воспитании моего горячо любимого крестника Гарри Поттера.
Мы будем следить за ситуацией. И надеемся, что справедливость восторжествует. Подробности читайте в следующем номере.
Когда за завтраком почтовые совы доставили почту, в Большом зале поднялось сильное оживление. Те, кто не выписывал Пророк, присоединялись к тем, кто обладал свежим номером. На обложке красовалась колдография бывших близких друзей Сириуса Блэка и Питера Петтигрю.
Петтигрю жив. Виновен ли Блэк?
Минерва МакГонагалл ахнула, когда прочитала заголовок статьи.
— Северус, ты видел это?
Она показала ему на первую страницу.
Снейп с невозмутимым видом развернул свой экземпляр Ежедневного Пророка. Выражение его лица сменилось удивлением, потом растерянностью, затем гневом. Северус демонстративно скомкал свою газету и швырнул об стену. Под молчаливые взгляды он вышел из зала, оставив почти нетронутый завтрак.
Минерва понимающе улыбнулась и вернулась к чтению.
Мысленно ликуя, Северус отправился к себе. Он лишил себя завтрака, но уверил шпионов Дамблдора, что он здесь не причём.
Гарри проснулся утром и побежал на поиски мамы. Она сидела в гостиной и читала газету, которая поразила мальчика своим волшебством. Гарри, открыв рот, смотрел, как в газете движутся картинки.
— Мам, привет.
— А, доброе утро, сынок.
Мама подозвала его к себе, и ребёнок забрался на подлокотник кресла.
— А кто этот Блэк?
— Это твой крёстный, малыш. Гарри удивлённо вздохнул.
— У меня есть крёстный?
— Да, сынок, только он в тюрьме и поэтому не мог забрать тебя. Но теперь мы с Северусом нашли настоящего виновника. Сириуса оправдают. Вечером Северус нам всё расскажет. А сейчас пойдём завтракать.
Она встала с кресла и, оставив газету на журнальном столике, погнала мальчишку в столовую.
— Римми!
В столовой появился домовой эльф.
— Да, госпожа Любовь.
— Если завтрак готов, можешь подавать на стол.
В воскресение мы с Северусом и Гарри отправились на Косую Аллею. Это оказалась магическая торговая улица в Лондоне. Нам было необходимо купить для малыша новую одежду, да и мне нужна была волшебная палочка. Мистер Олливандер на удивление спокойно отреагировал, узнав, что я приобретаю свою первую палочку. И уже вторая палочка из тех, что он предложил, потеплела в моей руке. Взмахнув ею, я произвела золотистое сияние подобное тому, что было в автобусе, когда мы с Гарри заключили родственный союз. Это была ива с сердцевиной из волоса единорога. Единороги? Оказывается, они существуют.
Зайдя в магазин Мадам Малкин, мы приобрели несколько комплектов одежды для Гарри и даже пару летних мантий мне.
Гарри не ошибся в Северусе. Он оказался очень заботливым отцом. Я с улыбкой наблюдала, как он выбирал одежду Гарри. Мне очень понравился изумрудный костюмчик, который Снейп выбрал для малыша. А как я удивилась, когда Северус стал советовать, какая мантия лучше подойдёт мне и при этом довольно забавно спорить с самой мадам Малкин. Когда мы покинули магазин, я уже была без ума от моего спутника.
Гарри был счастлив. Он впервые в жизни шёл на прогулку с мамой и папой. Взяв смущённых взрослых за руки, он счастливыми глазками смотрел по сторонам. Перед выходом его папа долго с ним занимался. Объяснил, что они отправляются за покупками, и так как Гарри нужна новая одежда, они должны будут купить ему не только обыкновенную одежду, но и мантии. Надев на него бейсболку, отец просил не снимать её без необходимости, потому что люди узнают его, как только увидят шрам и неизвестно, как они к нему отнесутся.
— Я не понимаю, пап, откуда они меня знают?
— Эти люди знают не тебя, Гарри. Они знают твой знаменитый шрам и считают, что ты победил Тёмного Лорда.
— Но как я мог победить его, если я ничего не помню.
— Ты не можешь помнить. Ты был тогда слишком маленьким.
— Пап, а Тёмный Лорд — он очень страшный?
Северус вспомнил Тома Реддла, когда тот пытал своих жертв.
— Очень, Гарри.
— А почему люди считают, что я его победил?
— Потому что он исчез после встречи с тобой.
— О… Значит он меня испугался?
Северус не смог сдержать смешок.
— Нет, Гарри, не испугался. Он не смог справиться с магией, которой защитила тебя твоя мама.
— А моя мама была сильной волшебницей?
— Да, она была достаточно сильной.
— А почему тогда она не защитила себя? А мой отец? Он был слабым волшебником? Почему он не защитил нас?
«Устами младенца глаголет истина, — подумал Северус, — действительно, Джеймс Поттер не смог защитить свою семью. Если он был настолько слаб, как же им удавалось трижды выходить сухими из воды?»
— Гарри… Твои родители были очень хорошими волшебниками. Но судьба распорядилась так, что Лорд был сильнее. И только жертва твоей матери спасла тебя.
— Ты хочешь сказать, что мама погибла из — за меня? — Гарри испуганно вытаращил глазки, которые тут же наполнились слезами.
— Нет, Гарри. Я не это имел в виду. Как же тебе объяснить? Ты не виноват в том, что она погибла. Мамы всегда защищают своих детей. Помнишь, что сделала Любовь, когда ты позвал нас на помощь, когда был у тех магглов?
— Она заступилась за меня.
— Правильно, Гарри. Она тебя защитила. А помнишь, что сделал я?
— Ты накричал на дядю Вернона. Ты был великолепен.
Северус смущённо улыбнулся.
— Спасибо, Гарри, — ничего не выражающим тоном сказал он. — Мы забрали тебя из той семьи, потому что они обижали тебя. Твоя мама хотела, чтобы ты жил. И жил счастливо. Она так любила тебя, что не пожалела своей жизни ради этого. Поэтому ты не должен больше плакать. Ты больше не один, Гарри. Мы с тобой. И мы защитим тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: