Lilian kls - Красное и чёрное

Тут можно читать онлайн Lilian kls - Красное и чёрное - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Красное и чёрное
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lilian kls - Красное и чёрное краткое содержание

Красное и чёрное - описание и краткое содержание, автор Lilian kls, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пейринг: Лили Эванс/Северус Снейп/Мэри-Сью Люциус Малфой/Нарцисса Малфой/Неизвестный Персонаж Гарри Поттер Драко Малфой Неизвестный Персонаж

Рейтинг: PG-13

Жанр: AU/Romance/Adventure

Размер: Макси

Статус: Закончен

События: Раскаявшийся Драко, Фик об оригинальных героях, Измененное пророчество, Дамбигад, Любовный треугольник, Снейп - отец Гарри

Саммари: Когда ты неожиданно попадаешь в чужую страну, это неприятно. Когда ты не можешь оттуда выбраться — неприятно вдвойне. А когда тебя пытаются впутать в преступление или даже в войну, это ни в какие ворота не лезет! Но стать для кого-то утешением, а потом и счастьем, стоит таких неудобств.

Предупреждение: Мери-Сью, Северитус

Коментарий автора: Здесь вас ждёт Северитус, Мэри-Сью, Дамбигад и прочие фантазии автора...

Красное и чёрное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Красное и чёрное - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lilian kls
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Драко медленно встал со стула и, растягивая слова, словно тянул время:

— Отец, вампиры меня заинтересовали, когда кузен Панси рассказал, что их магия очень отличается от магии волшебников. Я ничего не знал об этом и чувствовал себя неловко, когда Панси спросила, знаю ли я что — нибудь. Тогда я пообещал, что найду совершенно новую информацию в библиотеке, когда вернусь домой.

Люциус одобрял рвение сына к знаниям, но то, что в таком нежном возрасте он интересуется тёмной магией, заставило Люциуса поволноваться.

— Ты мог бы спросить у меня или мамы.

— Но вы были заняты, отец. Вы всегда заняты.

— Это правда, сын, но ты всегда можешь спрашивать нас. Даже если тебе кажется, что мы заняты.

— Хорошо, отец, впредь я буду спрашивать вас, — сказал Драко и, взяв из рук Люциуса пергамент, вышел за дверь.

Малфой проводил сына задумчивым взглядом. Что — то в нём Люциусу показалось странным. Драко сильно изменился. Где тот взбалмошный и дерзкий ребёнок? Прекрасно. Значит, их с Нарциссой стратегия воспитания действует так, как надо.

* * *

— Вы не имеете право, мистер Снейп, держать у себя ребёнка, — вкрадчивым голосом сказала обвинитель по делу о похищении.

— Я ведь Вам уже всё объяснил.

— Если Вы решили усыновить Гарри Поттера, первым Вашим действием должно было быть обращение в Визенгамот.

— Мы собирались обратиться за официальным усыновлением, но не успели.

— Официальные опекуны мальчика подали жалобу, что Вы похитили у них ребёнка.

— Эти люди ужасно обращались с мальчиком.

— Это я уже слышала. Вы должны это доказать.

— Хорошо, мы докажем, — Северус уже собирался выйти из кабинета и фирменно хлопнуть дверью.

— И даже если семейство Дурслей лишат родительских прав, Вы не сможете забрать ребёнка. Это будет решать суд и советую Вам, если вы действительно хотите усыновить Гарри Поттера, нанять лучшего адвоката, — сказала она уже более мягко.

— Спасибо, миссис Стилл, — ответил Северус и вышел из её кабинета.

Глава 19 Выполнимые условия

Благодарю за комментарии своих самых любимых читателей!

http://s53.radikal.ru/i140/1008/16/e11a847f5079.jpg

Ссылка на коллаж, который я сделала к первой части этой главы.

* * *

В этот же день из Азкабана был отпущен Сириус Блэк, который, к изумлению многих, не дав ни одного интервью, сразу отправился к себе домой. На самом же деле Блэк отправился на встречу со Снейпом.

Пятнадцатого мая на закате в обыкновенное маггловское кафе вошёл молодой мужчина. Он занял столик у окна и заказал кофе. Вскоре к нему присоединился ещё один мужчина, и они стали что — то обсуждать. Никто из посетителей или обслуживающего персонала не слышал их голосов и не обращал на них никакого внимания.

— Снейп.

— Блэк.

— Где мой крестник?

— Ты куда — то торопишься, Блэк?

— Я ждал этого восемь лет.

— Ничего, ещё полчаса подождёшь. Мы должны сначала выяснить наши отношения.

— К чему их выяснять? Ты знаешь, как к тебе отношусь я, я знаю, как ты ко мне.

— Я хочу знать, почему ты так ко мне относишься?

— Что за сентиментальность, Снейп?

— Это не сентиментальность. Я хочу знать причину. Недавно я обнаружил некоторые факты и я хочу знать, знаешь ли об этом ты?

— Какие факты, Нюниус? Какие между нами могут быть факты?

— Я хочу, чтобы сначала ты ответил на мой вопрос, чистокровный ублюдок! — Северус начал терять терпение.

— Чего это ты так придираешься к статусу моей крови? Или теперь ты ненавидишь не только грязнокровок, но и чистокровных? Это что — то новенькое. Недаром твой хозяин — полукровка. — Сириус рассмеялся.

— Не произноси этого слова. Ты знаешь, что ты мой троюродный брат? — наконец, спросил Северус и, не дожидаясь ответа, угрожающе продолжил. — Ты знал об этом с самого начала, разве не так? «Гнилые ветви нужно обрубать», не этому ли учила тебя твоя сумасшедшая мамаша, когда ты пытался меня убить? — Снейп почти сорвался на крик.

Сириус Блэк поражённо уставился на Северуса.

— Постой, Сн… Северус, что ты сказал? Ты мой кузен? Откуда ты об этом знаешь?

— Да вот, недавно побывал в своём родовом гнезде и нашёл письмо твоей матери, адресованное моей бабке.

— Прости, Северус, я не знал. Если бы я только знал… — Блэк не мог найти себе оправдания.

— Моей бабушкой была Кассиопея Блэк, которая вышла замуж за Николаса Принца. Но я даже не подозревал, что она Блэк, да и находится в таком тесном родстве с вами, — Северус успокоился, почему — то он подумал, что Сириус говорит правду.

— Я не знал, Северус, — повторил Блэк, — я никогда не был близок с матерью. Вообще со всей моей семьёй. Регулус, может, и знал, но я даже не догадывался об этом. Моя мать действительно была сумасшедшей. Я терпеть не мог её взгляды. Поэтому и пошёл в Гриффиндор в разрез со всеми моими предками. А с тобой, Сн… Северус, мы сразу не поладили. Мы были детьми, ты и сам был нетерпим к нам. А потом был Джеймс, ты же помнишь, он любил Лили, а ты стоял у него на пути. Он был моим лучшим другом.

— Но в том, что случилось в Визжащей хижине, Поттер, насколько я знаю, виноват не был.

— Я же уже попросил прощения.

Северус решил сменить тему. Он сам никогда бы не простил Блэка, но он не понаслышке знал, что значит нуждаться в прощении.

— Гарри у меня дома, Блэк. Под присмотром одной леди.

Сириус присвистнул и откинулся на спинку стула.

— Ты нашёл себе девушку, Северус?

— Скорее её нашёл Гарри.

— А вот здесь поподробней.

— Ладно. Ты в любом случае должен это знать. Твой крестник связал себя с ней магически и назвал своей матерью, а потом, когда по просьбе Дамблдора я нашёл его, он неизвестно как сделал меня его магическим отцом. Знаю, это странно, — Северус жестом остановил начавшего возмущаться Блэка, — но это так, Блэк.

— Я слышал о таком. Это обряд родственного соединения, но он проводится при согласии обеих сторон.

— Гарри Поттер, возможно, очень сильный маг.

— Значит теперь ты отец Гарри? — Сириусу было не до смеха, и он проглотил смешок. — Что было бы с Джеймсом, если бы он узнал! — плаксивым голосом добавил он.

Северус прищурился, сдерживая рвущее наружу радостное чувство гордости.

— Мальчишка привязался к нам за несколько дней. Любовь, так зовут нашу новую знакомую, оказалась довольно хорошей мамой. По крайней мере, мне не придётся подвергать мальчика опасности, беря его с собой в школу. И ребёнок привык к ней так же сильно, как ко мне, возможно даже сильней. Но теперь у нас появилась проблема. Родственники Гарри подали жалобу в аврорат, что я якобы похитил мальчишку.

— А что Дамблдор?

— Я подозреваю, что именно Дамблдор и стоит за ними.

— Как у вас всё запутано, ну да ладно. Северус, ты проводишь меня к крестнику?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lilian kls читать все книги автора по порядку

Lilian kls - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красное и чёрное отзывы


Отзывы читателей о книге Красное и чёрное, автор: Lilian kls. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x