Tora-san - Victory значит победа

Тут можно читать онлайн Tora-san - Victory значит победа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Victory значит победа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Tora-san - Victory значит победа краткое содержание

Victory значит победа - описание и краткое содержание, автор Tora-san, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пейринг: Новый Женский Персонаж/Сириус Блэк Гарри Поттер Северус Снейп Гермиона Грейнджер Рон Уизли Панси Паркинсон

Рейтинг: PG-13

Жанр: Angst/Drama/Romance/Adventure

События: Седьмой курс, Времена Мародеров, Путешествие во времени, Чистая романтика, Фик об оригинальных героях, Сокрытие магических способностей, Много оригинальных героев

Саммари: Каково вдруг обнаружить, что мир совсем не такой, каким виделся вначале? И что ты тоже отличаешься от той, к которой привыкли окружающие. Что это? Сказка? Сон? Нет, мрачная реальность…

Коментарий автора: Прошу не относиться к данному фику серьезно, это просто мой бред:) POV со второй части. Действия, происходящие в прошлом, начинаются далеко не сразу!

Victory значит победа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Victory значит победа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Tora-san
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы с Гермионой вышли следом, шествие замыкал Джеймс. Я машинально посмотрела через плечо, когда послышался тихий щелчок. Джеймс, как ни в чем не бывало, закрыл дверь, а, заметив мой взгляд, пожал плечами.

— Нужно за собой заметать следы.

Из короткого коридора наверх вела крутая лестница. Стоящий впереди Сириус сначала внимательно проверил выход из подвала на предмет безопасности и лишь потом подал знак, что можно двигаться дальше. Мы гуськом поднялись по крутым каменным ступеням, на секунду замерли, прислушиваясь к тишине, и выбрались в ярко освещенный холл, в котором я уже когда-то бывала. У меня перехватило дыхание, а по телу, парализуя волю, пополз липкий страх.

— Не задерживайтесь! — прошептал Джеймс, увидев, что я внезапно встала, словно налетев на что-то невидимое.

Сириус оглянулся и, схватив меня за рукав, потащил вперед. Я подчинилась ему, но когда мы достигли высоких входных дверей, затормозила снова.

— Стойте! Мы не можем оставить Пар… — я вовремя прикусила язык, — Пенелопу здесь.

— Где она, ваша Пенелопа? — спросил Джеймс, держа палочку наизготовку. — Если там, где я думаю, то вытащить ее будет проблематично.

Гермиона тревожно смотрела на меня, но в разговор не вступала. У нее был такой вид, будто она сама до конца не понимала, как очутилась тут.

— Давайте в любом случае уйдем с открытого места, — ровным тоном предложил Сириус. — Нас могут с минуты на минуту обнаружить. Вон там, если не ошибаюсь, одна из гостевых комнат. — Он указал на дверь в противоположной стороне холла.

С зажегшимся удивлением я метнула на него быстрый взгляд. Откуда он знает? Он что, был здесь когда-то? Впрочем, это сейчас ничего не значит…

Мы стремительно пересекли холл, стараясь издавать как можно меньше звуков, и буквально ворвались в залитую вечерним светом комнату. И вовремя: открылась одна из дверей и оттуда кто-то вышел. На какой-то миг я услышала высокий, почти переходящий на крик, голос Паркинсон. Затем все стихло. Мне было жутко не по себе. Почувствовав у своей ладони чью — то руку, я машинально сжала ее. Мою ладонь сжали в ответ. И только поймав взгляд стоящего рядом Сириуса, догадалась, кого это я держу за руку. Мысленно охнув, поспешно отстранилась.

— Ну и что, как будем выручать Пенни? — шепотом поинтересовался Джеймс, прислонившись к двери. — Есть какие — нибудь идеи?

У меня не было ни одной, в чем я честно созналась. Гермиона по — прежнему молчала, однако мне казалось, что ей очень хочется сказать.

— Извините, — произнесла я, беря девушку за руку, — нам надо поговорить.

И, не давая Джеймсу и Сириусу как следует отреагировать, потянула ее за собой.

— Вики, — горячо заговорила Гермиона, — Паркинсон действительно… среди Пожирателей?

— Не только. Там Волдеморт.

Она ахнула, но сразу закрыла рот обеими руками, глядя на меня расширившимися от ужаса глазами. Я мельком посмотрела на парней. Они тоже о чем-то шептались.

— Гермиона, где остальные?

— Боюсь… они даже не знают ни где ты, ни где я… — На ее полускрытом тенью лице проступило страдание. — Я не успела их предупредить, когда помчалась вместе с ними. — Кивок на Сириуса и Джеймса. — У меня просто не было возможности это сделать. Я думала, если мы потеряем твой след, то больше не найдем…

— Вы что, видели…

— Да, именно поэтому мы здесь.

Краем глаза заметив движение, я повернула голову, чтобы как раз увидеть закрывающуюся дверь. В комнате вместе с нами остался один Джеймс.

— Где Сириус? — подбежав к нему, шепотом воскликнула я. — Куда он ушел?

— Не волнуйтесь… как вас… Виктория, его никто не увидит, у него есть отличное… — Он, запнувшись на полуслове, моргнул, когда я порывисто схватила его за руку.

— Он ушел один! Там же… — Пришла моя очередь обрывать фразу, и я от сильного волнения еще крепче стиснула ее. Они же не знают про Волдеморта… Боже, что делать…

«Виктория, как ты?» — ворвался в мои мысли долгожданный голос.

«Сириус! Я в порядке! И ты ни за что не догадаешься, кто вместе со мной…»

«Только не говори, что это Гермиона.»

«Точно! Но она здесь не одна, а с тобой и Джеймсом.»

«Не может быть… А они-то что там делают? Впрочем, — тут же набежала следующая мысль, — с этим потом разберемся… Где вы все сейчас?»

«Ну, мы все там же, в Малфой — мэнор, прячемся… А вы где?»

«Мы рядом, у границы поместья, но внутрь нам так просто не пробиться, здесь действуют антитрансгрессионные чары…»

— Вы слышите меня?

Наш мысленный диалог неожиданно прервали, и мне волей — неволей пришлось вернуться в реальность.

— Что?

Обнаружив, что до сих пор сжимаю руку Джеймса, я торопливо расцепила пальцы. По лицу парня нельзя было определить, изумлен ли он моими порывистыми действиями или нет. Сейчас его скорее волновало происходящее за дверью спальни.

— Я говорю, что пойду на подмогу Сириусу, а вы пока останетесь здесь.

— Зачем? — Я посмотрела на Гермиону. Она явно тоже недоумевала над его планом.

— Что — зачем?

— Нам оставаться здесь. Не лучше ли будет, если мы пойдем все вместе?

— Не лучше. Будем ходить толпой, обязательно попадемся.

Хотя это тоже верно, Ладно, спорить как-то не хочется…

— Кстати, советую вам воспользоваться не дверью, а окном. Но это чуть позже, когда мы подадим знак.

Мы с Гермионой автоматически повернулись к светлому квадрату окна, прикрытому легкими занавесками, через которое виднелись заснеженные кусты, а, оглянувшись обратно на Джеймса, едва заметили, как тот выскальзывает в освещенный холл. Примерно пять минут мы обе стояли как пригвожденные, изо всех сил вслушиваясь в тишину дома, прерываемую иногда далекими голосами. А затем, точно кто-то нажал невидимую кнопку, раздались яростные крики, и вскоре холл наполнился шумом.

— Наверное, это и есть знак, — нервно сказала Гермиона и заспешила к окну, по пути обогнув широкую кровать.

Я же, словно завороженная, пялилась на дверь. А что, если все пошло не так, как задумывали Джеймс с Сириусом, и их обнаружили или, что еще хуже, поймали?

— Вики! — позвала Гермиона. — Нам надо идти.

Но я продолжала стоять, не зная, что предпринять. Тогда, видя мою нерешительность, она подбежала ко мне и, ухватив за локоть, потянула за собой. Окно уже было открыто, и внутрь проникал холодный воздух. Гермиона первая взобралась на подоконник, потом обернулась, очевидно, проверяя, где я.

— Не беспокойся, — махнула я рукой. — Прыгай. Я за тобой.

Кивнув, она свесила ноги и почти бесшумно спрыгнула вниз. Я снова прислушалась, но, когда возле самой двери раздался отчетливый женский голос, птицей взлетела на подоконник. Нарцисса! Там была Нарцисса Малфой!

Глава 65. После драки кулаками… машут

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Tora-san читать все книги автора по порядку

Tora-san - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Victory значит победа отзывы


Отзывы читателей о книге Victory значит победа, автор: Tora-san. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x