alexz105 - Telum dat ius ...[оружие дает право]

Тут можно читать онлайн alexz105 - Telum dat ius ...[оружие дает право] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Telum dat ius ...[оружие дает право]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

alexz105 - Telum dat ius ...[оружие дает право] краткое содержание

Telum dat ius ...[оружие дает право] - описание и краткое содержание, автор alexz105, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пейринг: Гарри Поттер Гермиона Грейнджер Рон Уизли Луна Лавгуд

Рейтинг: R

Жанр: Action/AU

Размер: Макси

Статус: Закончен

События: Седьмой курс, Сильный Гарри

Саммари: Оружие дает право и диктует темп...

AU относительно 7 книги.

Предупреждение: AU, ООС, Смерть второстепенного героя, ненормативная лексика.

Перловка в грандиозных количествах! Причем злонамеренная. Автор экспериментирует, и далеко не всегда удачно. Не стойте под грузом!

Telum dat ius ...[оружие дает право] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Telum dat ius ...[оружие дает право] - читать книгу онлайн бесплатно, автор alexz105
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да в том то и дело. Если б Авадой, то может ничего и не заметили бы, а я сдуру врезал «Секо». Ну развалило его пополам, да бабе его сиськи отрезало! Потеха, бля! Ну, тут Флинт и нарисовался. Служака. За нашивку свою старого школьного товарища не пожалел!

— Круто ты магла этого, Грег! А я все больше Авадой этих тварей бью. Я крови с детства боюсь. Помнишь, мы на Хеллуин в акции устрашения участвовали? Меня потом полдня тошнило. Макнейр мастер–класс показывал. Великий Салазар! Что он своим топором творил! Знаток, что и говорить!

Гарри понял, что сейчас его самого стошнит от речей этих озверевших недорослей. Перед ним стояли законченные негодяи и ублюдки, готовые по собственному почину, без всякого принуждения, громоздить горы трупов!

«Ну что ж, солдатики лордовы, не повезло вам, что вы мне попались именно сегодня и именно здесь. А ведь я мог вас и не тронуть. Сверстники как–никак. Обманутые родителями и пропагандой Змеелицего. Не–е–ет! Вы уже безнадежны. И Азкабан вас не исправит. Так что, извините! Как там было с Руквудом? Впрочем, для вас это слишком легко!»

Гарри рассчитанным движением снял с себя невидимость. Увальни аж оторопели от неожиданности. Впрочем, это уже опытные и жестокие вояки, и давать им фору было неразумно.

— Инкарцеро! — веревки опутали руки и ноги Кребба и Гойла. Они попробовали заорать, но очередные заклятия Поттера пришлись, как нельзя кстати:

— Силенцио! Вингардиум Левиосса!

Жирных недоумков вздернуло вверх. В глазах их плескался животный ужас, а рты разевались в немом крике. Свежий ночной ветерок медленно, но верно сносил их к краю крыши. Вот они уже оказались над бездной. Гарри, подняв палочку, удерживал их в подвешенном состоянии.

— Раньше я думал, что ненавижу зло, которое вы собой олицетворяете. Я думал, что я убиваю не людей, а марионеток Змеелицего, а ничего личного к Пожирателям не испытываю. Но это оказалось не так. Я ненавижу именно вас! Я ненавижу ваши тупые морды! Я ненавижу вонь ваших тел и смрад ваших душ! Вы больше никого не убьете, мерзкие твари! Прощайте! «Дучере пондус!»

Гарри отдернул палочку. Тела казнимых налились свинцом и тяжело ухнули в пропасть. Юный маг отвернулся. Снизу раздался сдвоенный шлепок и дробный стук, который можно услышать, когда крупные ошметки грязи из–под колес грузовика попадают по стенам или заборам. Не оглянувшись и не проронив больше ни слова, Гарри шагнул в распахнутые двери клиники.

* * *

С жабой пришлось повозиться. Сначала женщина долго таращилась и не могла понять, бредит она или видит Поттера наяву. Потом была короткая словесная перепалка и попытка прорваться к палочке. Потом был поток оскорблений и угроз. Потом были слезливые причитания и бредовые обещания пощады и протекции, если ее немедленно освободят.

Гарри после казни Кребба и Гойла ощущал себя напрочь лишенным чувств. Он даже не стал затыкать Амбридж рот. Просто подвесил ее за петельку больничного халата на гвоздик двери и отправился в обход больницы.

Клиника заметно преобразилась. Исчезла привычная больничная суета и шум, не стихающий даже ночью. Не было приема пострадавших. Не бегал персонал, не гомонили посетители. Ватная тишина окутывала коридоры и рекреации лечебницы. Почти все палаты были пусты. А на дверях занятых лежали чары Оповещения. Заглядывая в них, взгляд юного мага первым делом натыкался на черную мантию Пожирателя на вешалке. Кого здесь теперь лечат, было абсолютно ясно. Для этого и «чистили» клинику от всяких безнадежных больных — освобождали место для своих.

Воевать с больными, пусть они даже и Пожиратели, Гарри не хотел. А вот бывший заместитель министра была ему нужна. С ней была связана одна из самых черных страниц его жизни — гибель крестного. Долорес внесла в это несчастье свою мрачную лепту. К тому же, она отравляла его пребывание в школе на протяжении целого учебного года и даже покушалась на его жизнь. И оставлять такую пробоину в своей совести, тщательно подчищаемой от долгов, Гарри не собирался.

Он вернулся в палату и поцокал языком. Притихшая на крючке Амбридж дернулась так, что сорвалась и рухнула на пол.

— Вижу, что помните. Увлекательное было приключение, не так ли? Я думаю, имеет смысл повторить!

— Нет! — дико заорала бывшая директриса Хогвартса. — Нет! Только не это!

Гарри брезгливо заткнул ей рот. И закончил сборы в дорогу. Как он и рассчитывал, в дежурке клиники нашлась лохматая метла. Теперь он тщательно прикрутил к ней Амбридж, используя для этого полоски одеяла, превращенного в лапшу режущим заклинанием. Закончил, критически осмотрел результаты своей работы, и остался доволен. По дороге не отвалится — и ладно.

Он сел за столик в палате, вытащил из кармана пергамент и погрузился в писанину. Минут через десять он с удовлетворением рассматривал на вытянутой руке свиток, украшенный гербом министерства. Вверху свитка крупно выделялось:

«Декрет министерства № 30»

— Пора в путь, профессор! — презрительно бросил он в лицо жабе, дрожащей от гнева и страха. — Не сказал бы, что вас там ждут, но уверен, что в ближайший год вам там будут рады.

Амбридж кривила лицо и шевелила губами в тщетных попытках издать хоть звук. Гарри заставил метлу взлететь. Выглядела композиция неплохо и юный маг повеселел. Долорес напоминала бройлера–гриль, нанизанного на шампур. Медленно и неторопливо они проплыли по всему коридору лечебницы, поднялись к верхнему выходу и оказались на крыше.

— Квис! Красавица, где ты? Полетели. Держи направление на Хогвартс.

Сова согласно ухнула, отпихнула от себя недоклеванную тушку крысенка и неторопливо взлетела.

Уже светало. Полет, что на метле, что прямой левитацией, не быстр. Но торопиться и не хотелось. Оставалось закончить начатое дело, проверить кое–что в окрестностях Хогвартса и можно возвращаться в мэнор, где ему предстояло предстать пред гневными очами Гермионы, которая, конечно, всю ночь не смыкала глаз и наплакала целую подушку слез. Знала бы она, какая мразь сидит у него в голове, небось не стала бы и плакать. Впрочем, не исключено, что скоро узнает. Тогда он потеряет ее. Потеряет!

Отчаяние захлестнуло Гарри, и лишь тревожное уханье Квис вернуло его к действительности. Оказывается он престал контролировать метлу, отпустил ее, и сейчас эта жуткая раздрыга с прибинтованной к ней жабой летела к земле, не испытывая, в соответствии с законами физики, никаких перегрузок.

Взмахнув палочкой, он спас старую стерву, поймав себя на мысли, что сделал это без удовольствия. На востоке медленно, но верно, накапливалась золотистая полоса рассвета.

Ночь еще пряталась в тени холмов и лесов, но минуты ее агонии были сочтены. Вот–вот должно было выглянуть солнце. Вдали показалась ажурная башня Хогвартса и Гарри пошел на снижение. Описав широкую дугу, он вылетел на дальнюю окраину Запретного леса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


alexz105 читать все книги автора по порядку

alexz105 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Telum dat ius ...[оружие дает право] отзывы


Отзывы читателей о книге Telum dat ius ...[оружие дает право], автор: alexz105. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x