Heiko2003 - The Way of the Warlock
- Название:The Way of the Warlock
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Heiko2003 - The Way of the Warlock краткое содержание
Фанфик переведен на русский язык: RiZ, alexz105, Kotskiy
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/2074338/1/The_way_of_the_Warlock
Пейринг: Гарри Поттер/Нимфадора Тонкс
Рейтинг: PG-13
Жанр: Adventure/Romance
Размер: Макси
Статус: Закончен
События: Независимый Гарри, Нестандартный пейринг, Сильный Гарри, Сокрытие магических способностей, Тайный план Дамблдора, Финальная битва с Волдемортом, Шестой курс
Саммари: Просиживая очередную ночь в баре, Гарри не мог и подумать что эта ночь изменит его жизнь.
Благодарности: Вичу, у которого есть разрешение на перевод всех фиков автора
The Way of the Warlock - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Отлично!
И тут он услышал за своей спиной крик Тонкс. Это был крик боли. Хлестнув на последок Удушающими чарами, он обернулся к Хижине вне себя от страха за девушку.
Хижина горела. Из пролома виднелось сквозь языки пламени растерянное лицо Тонкс.
Целый отряд Пожирателей окружил ветхую лачугу и расстреливал ее Поджигающими чарами.
Джаред немедленно атаковал мерзавцев, но они защищались компактной группой и не отступали. Удалось лишь немного оттеснить их в сторону и прорваться внутрь Хижины через пылающую дверь.
— Ты не сможешь ее спасти, охранник, — издевательски захохотали Пожиратели.
Тонкс лежала посреди лачуги. Пламя подбиралось к ней все ближе. Джаред вызвал свою магию, бестрепетно прошел через огонь и наклонился к девушке. Так. Она была ранена в обе ноги. Теперь надо было оттолкнуть пламя подальше от нее. С трудом, но это получилось. Он подхватил девушку на руки и бросился к выходу. Там его ждали враги, но другого выхода не было. Пылающие обломки грозили завалить их в любую секунду.
Он выскочил наружу, готовый разорвать врагов на части, но его встретила черная удушающая петля магических веревок и целый сноп Ступефаев. Теряя сознание, он крепче схватил Тонкс и провалился в черную пелену…
Отряд Ордена пробился к Хижине слишком поздно. Они видели, как Пожиратели связали Джареда и Тонкс и группой аппарировали от полыхающей лачуги. Но вмешаться и помочь не успели и не смогли.
Оставшие группы Пожирателей, как по команде аппарировали и поле боя опустело. Лишь обезображенные трупы указывали, какой именно дорогой отступал охранник Тонкс и какой дорогой ценой враги заплатили за эту победу.
Рик быстро обследовал все вокруг Хижины.
— Получится аппарировать по следу? — крикнул ему Дамблдор
— Это ненужно. На мисс Тонкс лежат чары Гарри, по которым мы скоро узнаем, где она. И если ее забрали в логово Воландеморта, то…
— То у нас появится шанс закончить войну?
— Вот именно. Я информирую министерство, а вы собирайте весь свой Орден, директор. Нам надо объединить все наши силы.
— Предлагаю назначить местом сбора Хогвартс.
— Хорошо, директор.
— А почему невозможно связаться с Гарри? — спросил Люпин.
Рик задумался на секунду, но затем решил, что время для секретов прошло.
— Потому что он уже там.
— Где там? — тупо спросил Дамблдор.
— В логове Воландеморта, директор.
С минуту выражения лиц слушателей напоминали палату тихих сумасшедших из Мунго.
— Так Джаред — это и есть Гарри? — осенило наконец Дамблдора, который лихорадочно сопоставлял все, что было ему известно, и приходил к мнению, что его изрядно поводили за нос, да еще и унизили на дуэли!
Рик кривовато ухмыльнулся и коротко кивнул.
— Так он теперь… — начал Дамблдор.
— Да, директор! — прервал его Рик. — Гарри Поттер теперь полностью обученный Колдун! Но нам надо торопиться. Он сейчас в очень опасном положении. Не будем терять времени, директор…
Глава 17 Дом Риддла
Рик появился в Хогвартсе спустя три часа после событий в Хогсмиде. С ним прибыли главы Аврората и Невыразимцев. Портключ перебросил их к границам Хогвартса и министерские работники сразу же направились в кабинет директора. По пути к ним присоединилась Макгонагал, которая сообщила, что их ждут в зале для совещаний, который располагается в той же башне, но на этаж ниже.
Зал был огромным, приблизительно как половина Главного Зала и в нем были собраны ключевые представители Ордена Феникса. Накануне главной битвы, члены Ордена облачились в темно–красные мантии с изображением черного феникса на спине. Большинство присутствующих рассматривало что–то похожее на карту. Друзья Гарри тоже были здесь, но сидели отдельно и тихонько переговаривались.
Дамблдор жестом пригласил министерских гостей к большому столу.
— Друзья, разрешите представить вам лидеров из министерства. Новый глава Аврората — мистер Винстон. Глава Невыразимцев — мистер Оникс. Колдун Рик. Я уверен, что многие из вас давно знакомы друг с другом.
— Конечно, мы знакомы. Давайте начнем. Рик, создай чары Отслеживания. Надеюсь, что Гарри хорош так, как ты утверждаешь, — обратился мистер Оникс к колдуну.
Рик метнул красноватый луч в карту. Маленькая точка загорелась на ней где–то в окрестностях Лондона. Дамблдор тут же постучал палочкой по карте, и она послушно увеличила масштаб. Искра задвигалась и остановилась на предместье под названием Литтл — Хэнглтон.
— Что–то знакомое, — произнес директор задумчиво.
Они еще увеличили масштаб, чтобы рассмотреть подробности, но ничего не увидели.
— Мне кажется, это тот городок, в котором находится фамильный особняк Риддлов, только никак не могу вспомнить, где он. Тут не обошлось без Фиделиуса.
— Это интересно. Насколько нам известно, Волдеморт возвратил себе тело на кладбище этого городка, и оно как–то связано с домом Риддла. Собственно, это есть в наших архивах о мистере Поттере и его… хм… приключениях, — подал голос мистер Оникс.
— Если мы знаем, где находится Поттер, давайте спланируем нападение! — нетерпеливо заявил Моуди.
— О’кей, но если там находится штаб Волдеморта, то мы должны ожидать сильного сопротивления от Фиделиуса.
— Я уже вызвал лучших Невыразимцев, вместе они должны преодолеть такую защиту. Пусть им поможет и Билл Уизли. Он тоже опытный взломщик защит.
Медноволосый молодой человек утвердительно кивнул.
— Мои ребята и бойцы мистера Винстона прибудут через три часа. Ещё три часа мы потратим на их подготовку. Итого шесть часов. Думаю, что все, кто не участвует в планировании операции, могут быть свободны, — произнес глава Невыразимцев.
— Вы слышали мистера Оникса? Идите и отдыхайте, — обратился Директор к членам Ордена.
Люди потянулись к выходу.
Рон, Джини и Гермиона подошли к столу.
— С ними всё будет в порядке? — спросила Джинни.
— Я не знаю, мисс Уизли. Если Гарри продолжает маскироваться, и если какое–либо заклинание ещё не раскрыло его истинную сущность, то весьма вероятно, что с ними до сих пор всё хорошо. Тонкс нужна Волдеморту только для того, чтобы выманить Поттера, — со вздохом ответил Рик.
— Мне кажется, что Том не рискнет убивать Джареда, ведь он считается другом Поттера, а значит тоже является приманкой, — педантично добавил Дамблдор.
— Надеемся, что вы правы, — сказал Рик.
— Давайте смотреть правде в лицо! — предостерег Моуди. — Они могут быть живы, но никто не может утверждать, что с ними всё в порядке.
— Мы понимаем. Но теперь, у нас хотя бы у нас есть надежда, — согласились ребята и пошли на выход.
Возле двери Рон обернулся. Ему хотелось сказать что–нибудь о своей решимости сражаться с врагом, но Гермиона подтолкнула его в спину, и он вышел, так и не сказав ни слова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: