Heiko2003 - The Way of the Warlock
- Название:The Way of the Warlock
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Heiko2003 - The Way of the Warlock краткое содержание
Фанфик переведен на русский язык: RiZ, alexz105, Kotskiy
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/2074338/1/The_way_of_the_Warlock
Пейринг: Гарри Поттер/Нимфадора Тонкс
Рейтинг: PG-13
Жанр: Adventure/Romance
Размер: Макси
Статус: Закончен
События: Независимый Гарри, Нестандартный пейринг, Сильный Гарри, Сокрытие магических способностей, Тайный план Дамблдора, Финальная битва с Волдемортом, Шестой курс
Саммари: Просиживая очередную ночь в баре, Гарри не мог и подумать что эта ночь изменит его жизнь.
Благодарности: Вичу, у которого есть разрешение на перевод всех фиков автора
The Way of the Warlock - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Банкир пулей вылетел из кабинета.
— Ты станешь прекрасным Колдуном, — констатировал Рик. — Великолепное начало. Не всякому удастся так запугать гоблина.
— Да уж. Услышав, что не могу свободно распоряжаться своим имуществом, чуть не разнёс банк к чертям собачьим. Этот огонь внутри меня чуть не вырвался наружу. Я должен уметь сдерживать его, мне страшно от мысли, что могу ненамеренно причинить кому–нибудь вред.
— Не волнуйся. Пока ты это осознаёшь, ничего плохого не случится, — успокоил Мастер ученика.
Клерк вернулся спустя восемь минут и положил на стол перед неудобными клиентами стопку пергаментов.
— Начнём с недвижимости, — Гарри требовательно взглянул на гоблина, который с молниеносной скоростью выудил из пачки несколько бумаг и протянул их волшебнику. — Спасибо. Так, коттедж на окраине Хогсмида. От бабушки и дедушки. Да это же идеальное для нас место, — воскликнул, оторвавшись от документов, Поттер, обращаясь к Веллеру. — Ты можешь там остановиться, пока я не закончу Хогвартс, будешь недалеко, и мы сразу начнём наши занятия. Усадьба в Годриковой Впадине. Странно, я думал, она уничтожена, — Гарри перелистнул несколько страниц: — Ага! Так и есть! Сириус оставил дом мне. Условно. Что значит условно? — обратился он к гоблину.
— Он станет вашим, если вы приобретёте жильё для мистера Ремуса Люпина. В противном случае здание на Гриммо, 13 переходит к вышеуказанному господину, — ответил банкир.
— Всего лишь! Это не проблема, — отмахнулся Гарри. — А как насчёт домовых эльфов? Кто–то должен присматривать за всеми этим… имуществом.
— Один — в родовом доме Блэков, двое — в Годриковой Впадине, ещё один — в Фениксе, так называется коттедж в Хогсмиде, хотя сейчас он проживает в Годриковой Впадине. Последние трое были освобождены миссис Лили Поттер и получают жалованье, — со злорадством добавил гоблин.
— Хорошо, теперь решим денежный вопрос.
— Извините, но за данное вами время я не смог получить точный отчёт, только приблизительную сумму, — сконфузился клерк.
— Он не смог! Я хочу знать, какими средствами располагаю, до последнего кната, — разозлился волшебник. — Хорошо. Давайте хоть приблизительно.
— Около десяти с половиной миллионов галеонов. Из них сто пятьдесят тысяч унаследованы от мистера Блэка. Остальное — накопления ваших предков из родов Гриффиндора и Поттера.
Рик изумленно присвистнул. Гарри предполагал что–то подобное, но тоже был впечатлен названной суммой, и, пытаясь сохранить спокойствие, хотя бы внешне, пошутил:
— Гриффиндора? Почему я не удивлён? Интересно, а кто владеет Хогвартсом?
— Цитадель принадлежала основателям. Поэтому, как единственный наследник Годрика Гриффиндора, вы можете распоряжаться четвёртой частью замка и использовать её в качестве убежища в любое время, — серьёзный ответ гоблина на шутку привёл волшебников в некоторое замешательство.
— В завещании Сириуса упомянут кто–нибудь ещё?
— Да. Он оставил сто тысяч галеонов мистеру Люпину и восемьдесят тысяч мисс Тонкс. Летающий мотоцикл, книги и, наконец, — продолжил перечислять унаследованное имущество банкир, — теперь вы владелец родовых перстней Поттеров и Блэков.
— Обычно старший наследник мужского пола носит кольцо своей Семьи. Но ты, Поттер, стал наследником Блэков, поэтому таких колец — два, от каждого рода, — прокомментировал Рик.
— Перстень Поттеров позволяет войти в усадьбу в Годриковой Впадине. Для этого надо нажать на изображение тигра и сказать: «Возьми меня туда, откуда я родом». Любого постороннего магия не впустит, — объяснил гоблин.
— Тигра? Будьте добры, — Гарри подался вперед и протянул руку, принимая знаки Семей. На одном из них тигр прижимал к земле яростно сопротивляющегося дракона. — Это совпадение? — обратился юноша к Рику.
— Может, да, а может, и нет. Анимагическая форма связана с личностью волшебника, — пожал плечами тот.
Гарри кивнул и снова повернулся к банкиру:
— Мне нужно обналичить деньги. И в волшебной, и в маггловской валюте. Как сделать это быстро?
— Могу предложить кредитную и дебетовую карту, которую удобно использовать и в мире магглов. Я уже заказал такую, её принесут в минуты на минуту. Не надо будет каждый раз спускаться к сейфам, но в день вы сможете снять не больше десяти тысяч галеонов. Если вам понадобится большая сумма, придётся обратиться к любому клерку, вас проводят вниз.
— Спасибо. Видите, мы всё же нашли общий язык, — удовлетворённо констатировал юноша. — Да, надеюсь, подробности моего сегодняшнего визита не станут достоянием широкого круга лиц. И, в первую очередь, Дамблдора.
— Мне очень жаль, мистер Поттер. Приношу свои извинения за неподобающее отношение к клиенту. Но… поймите меня правильно, мистер Дамблдор — человек, с приказами которого нельзя не считаться. Однако он ничего не узнает, слово гоблина, — он с лёгким поклоном отдал банковскую карту и сумку, полную галеонов.
Покинув здание Гринготтса, Мастер и ученик отправились за покупками. Кроме одежды и обуви, Гарри купил новый чехол для волшебной палочки, зачарованный от воровства и заклятий, книги, кое–какие зелья и ингредиенты для их приготовления. Рик посоветовал приобрести и обычное оружие — серебряные кинжалы, метательные ножи и меч.
— Меч–то зачем? — удивился юноша. Рик усмехнулся и распахнул свою мантию — сбоку на поясе висел длинный меч. — А… — протянул Гарри, — он у меня уже есть.
— То есть? — не понял Веллер.
— Если я наследник Гриффиндора, то и его меч принадлежит мне, не так ли?
— Оружие Годрика? Что ж, твоё предположение легко проверить. Это сильнейший артефакт. Если он действительно признает тебя своим владельцем, то будет повиноваться любым твоим приказам. Попробуй его взять! — скомандовал Рик.
Поттер поднял руку, призывая меч, и, почувствовав знакомую тяжесть, засмеялся:
— Кто–то сейчас задаётся вопросом, куда он исчез, — покачивая оружием, Гарри обратился к оружейнику: — Подберите для него хорошие ножны.
— Желательно, зачарованные. Одни на спину, вторые на пояс. И если есть, то из драконьей кожи, — уточнил Веллер.
Маги долго перебирали принесённые продавцом ножны и остановили свой выбор на чёрных с изображением белого тигра в прыжке.
Когда с покупками было закончено, Рик предложил Гарри:
— Пока ты не освоил свои способности метаморфа, есть смысл немного изменить свою внешность. Новая причёска, серьги, татуировка…
— Ты шутишь? — подозрительно прищурился парень.
— Ничуть. В молодости я сам увлекался такими вещами. Если есть желание, я знаю неплохое заведение, его держит мой приятель. Он не откажется поработать с тобой. Так как? — Мастер вопросительно взглянул на ученика.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: