Gierre - Гарри Поттер и Песочные Часы

Тут можно читать онлайн Gierre - Гарри Поттер и Песочные Часы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Песочные Часы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Gierre - Гарри Поттер и Песочные Часы краткое содержание

Гарри Поттер и Песочные Часы - описание и краткое содержание, автор Gierre, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»

Рейтинг: PG-13

Жанры: Джен, Фэнтези, Детектив, Экшн (action), AU, Учебные заведения

Предупреждения: Смерть персонажа

Размер: Макси, 107 страниц

Кол-во частей: 24

Статус: закончен


Описание:

Гарри получает возможность вернуться к моменту доставки письма из Хогвартса. Он уже успел разочароваться в друзьях, наставниках, врагах и соперниках. Все, что он хочет - еще раз выжить.


Гарри Поттер и Песочные Часы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Песочные Часы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Gierre
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы так считаете, Северус? — удивилась Макгонагалл. — Что ж, хорошо, я сделаю это.

— Короста! — воскликнул Рон. Он был совершенно растерян и явно не испытывал желания вставать на пути Снейпа и Макгонагалл, но его искренняя привязанность к одолженной у брата крысе заставила Гарри испытать укол совести. Нет, в этом варианте будущего над их дружбой заколачивают крышку гроба. После Коросты Рон не простит его.

Минерва поставила клетку на свой стол, отступила на шаг и взмахнула палочкой. Гарри, как завороженный, следил за происходящим. Фигурка Петтигрю стала расширяться, он достиг пределов прутиков, затем легко раздвинул их и стал расти выше, дальше… пока целиком не оказался на столе.

Рон закричал от испуга, и это было ожидаемо. Макгонагалл тут же оглушила «Коросту», наколдовала из остатков клетки подобие мантии и накрыла им лежащего на столе — это тоже было ожидаемо. Неожиданным было другое: Снейп схватил его за руку, дернул на себя и максимально тихо, так, что Гарри поначалу не разобрал слов, сообщил:

— В следующий раз я советую вам прийти ко мне, мистер Поттер.

— Следующего раза не будет, профессор, — тихо отозвался Гарри.

— Я в этом сильно сомневаюсь.

— Гарри! — Макгонагалл обернулась к нему, пытаясь справиться с испугом. — Кто это?

— Понятия не имею, — Гарри развел руками. — Просто я читал про анимагов…

— … читали про анимагов? — Макгонагалл была поражена так сильно, что Гарри не мог бы припомнить ни одного похожего случая за пять лет своего знакомства с ней.

— Ведь вы анимаг, — охотно ответил он. — Мне понравилось, как вы превратились в кошку на первом занятии. И я стал читать про анимагов. В будущем я хочу сам стать анимагом. Я стал присматриваться к домашним животным и наблюдать за ними. И я заметил, что крыса Рона ведет себя очень необычно. Ребята рассказали мне, что она очень старая, а еще…

— Невероятно! — Макгонагалл всплеснула руками, проглотив наживку. Рука Снейпа на плече Гарри стала каменной. Мальчик–который–выжил понял, что находится в шаге от того, чтобы получить еще один шрам на всю жизнь.

— Я просто хотел проверить, ведь, если бы это была крыса, с ней бы ничего не случилось.

— Невероятно! — повторила Макгонагалл. — Боюсь, теперь мне придется обратиться к директору и вызвать сотрудников Министерства. Ну, к вам это уже не имеет никакого отношения, так что вы оба свободны.

— Короста, — растерянно пробормотал Рон. Гарри готов был поставить все свои деньги из Гринготтс на то, что сейчас бывший лучший друг станет настоящим злейшим врагом. — Ты спас мне жизнь, — прошептал Рон, стараясь не смотреть Гарри в глаза. — Не знаю, как ты это сделал, но ты меня спас. Как представлю, что засыпал вместе с ней! Спасибо тебе, — и он протянул Гарри руку.

Обратно они шли вдвоем с Роном. Тот рассказывал, как Короста попала к нему, как он радовался, что у него есть домашнее животное, а Гарри слушал и улыбался, чувствуя, что ненадолго попал в прошлое. Возле лестниц они разошлись в разные стороны — Гарри стал спускаться к кухне. Там его и перехватил Снейп.

— Не знаю, что вы замышляете, мистер Поттер, — начал профессор, но Гарри, окрыленный успехом, решил не останавливаться на достигнутом.

— Вы — Пожиратель Смерти, — сообщил он. Снейп замер и превратился в статую. — Я знаю это. И мне все равно. Но если вам не все равно, я советую вам найти еще одного анимага, профессор. — Слова пришли к нему сами, и он удивился, как грозно они прозвучали в тишине коридора.

— Вы не сможете сделать все в одиночку, мистер Поттер, — возразил Снейп, хотя его фигура по–прежнему оставалась совершенно неподвижной.

— Я попробую, — ответил Гарри и пошел дальше.

Проход в гостиную Пуффендуя каждый раз напоминал ему, что любой успех, даже самый маленький, возможен только после больших трудов. Вечером он зашел на кухню прежде, чем отправился к Хагриду, поэтому, заметив на столе великана небольшой пир, мог совершенно не волноваться за свое здоровье. Раньше ему не приходило в голову, что домовики на кухне охотно отдавали остатки завтрака или обеда, если студент просил их об этом. Пуффендуйцы, которые каждый день проходили мимо общины эльфов, делали так частенько.

Хагрид уже открыл бутылку рома, так что в его хижине витал резкий запах. Клык жевал здоровенный шмат мяса, купленный, видимо, по случаю. Гарри прошел в комнату и поставил на стол небольшой пирог, испеченный заботливыми домовиками к обеду.

— Гарри! — обрадовался Хагрид, который до этого задумчиво смотрел в окно и даже не заметил вошедшего. — Рад, что ты пришел! Я уж думал, не дождусь.

— Я немного заблудился по дороге, — соврал Гарри. Ложь за последние дни так часто спасала его, что, казалось, превратилась в неотъемлемую часть жизни.

— Да? Ну, немудрено! — Хагрид пересел за стол и стал разливать остывший чай по кружкам. — Вот что, Гарри. Когда я еще сам в школе учился, тут произошла трагедия. Одна девочка погибла, и стали искать виноватого. Ну, а я уже тогда любил всяких зверушек, природу. И у меня тогда жил один маленький акромантул. Вот тогда–то его нашли, а меня обвинили, что это по моей вине умерла та девочка. Хотя я Арагога держал взаперти все время, никогда не выпускал, — он строго помахал перед собой указательным пальцем, намекая Гарри, что, если тот тоже решит держать акромантула, ему не следует ни в коем случае выпускать его. — Вот так оно и было с тех пор. Я стал жить тут — Дамблдор мне позволил, ну, а злодей, стало быть, остался безнаказанным. И когда ты, Гарри, эту Комнату… ну, ту–самую–комнату открыл, все и выяснилось. Дамблдор туда отправился сам, все там выяснил, и нашел там, — Хагрид понизил голос до шепота, — василиска. Пригласили Министерство, все осматривали, проверяли. Столько шуму было, ой–ой! И, в конце концов, подтвердили, что девочку ту убил не мой акромантул, а василиск. И, стало быть, я не виноват. Значит, мне вернут палочку и будут считать меня законопослушным волшебником.

— Здорово! — искренне обрадовался Гарри. Его сложный План не учитывал таких мелочей, и теперь, с одной стороны, ему было радостно, что Хагрид смог вернуть волшебную палочку, а, с другой стороны, он огорчался из–за того, что заранее не подумал об этом.

— Дамблдор сказал, что ты сегодня кое–чего натворил опять, — с беспокойством заметил вдруг великан.

— Я случайно, — Гарри виновато отвел взгляд.

— Лучше б ты почаще что–нибудь делал случайно, Гарри, — Хагрид явно был близок к тому, чтобы прослезиться, — не иначе, как сам Мерлин тебя к нам послал.

Гарри задумался, не могли ли Песочные Часы быть сделаны «самим Мерлином». Если так, выходило, что именно Мерлин послал его обратно во времени исправить то, что не должно было случиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Gierre читать все книги автора по порядку

Gierre - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Песочные Часы отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Песочные Часы, автор: Gierre. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x