Миха Французов - Баттосай Поттер
- Название:Баттосай Поттер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миха Французов - Баттосай Поттер краткое содержание
Беты (редакторы): Доктор Вэрнэр, katena1111
Фэндом: Rurouni Kenshin, Роулинг Джоан «Гарри Поттер» (кроссовер)
Персонажи: гарри поттер/дафна гринграсс
Рейтинг: NC-17
Жанры: Гет, Джен, Романтика, Фэнтези, Экшн (action), Повседневность, Учебные заведения
Предупреждения: OOC, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОЖП
Размер: Макси, 221 страница
Кол-во частей: 48
Статус: закончен
Описание:
После первого курса Гарри проснулся другим. Сильнее, опытнее, в чем–то жестче. Не удивительно, ведь за одну ночь он прожил целую жизнь. Короткую, но такую, что и в кошмарном сне присниться не каждому…
Что станет с этим миром, если в Британию вернется Баттосай Поттер ДО того как впервые возьмет Сакобато в руки и даст клятву не убивать? И что делать классическим попаданцам, когда канон меняется и без их участия?
Баттосай Поттер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И я рад с вами познакомиться, мисс, — улыбнулся в ответ мальчик, совершенно игнорируя её влияние. — Надеюсь, что не ошибся, делая ставку на вас.
— И что же за игру вы ведёте с такими ставками? — насторожилась вейла.
— Игра называется «Предотврати войну», мисс Остер, — улыбнулся мальчик.
— Но Вейлы не воины! И никогда не воевали ни с кем! — ещё сильнее насторожилась она.
— Не совсем верно, но не будем заострять на этом внимание, — улыбнулся мальчик, вспомнив кое–какие исторические хроники. В частности, «Историю Магических Родов Европы», где описывались вступившие в бой отряды вейл, сводившие с ума и уничтожавшие целые армии инквизиции в тёмные века… да и не только. — В данном случае вы — это проверка жизнеспособности проекта. Настоящая цель — оборотни.
— Вы серьёзно, Гарольд? — уже без всякого намёка на улыбку, спросила она.
— Более чем, — сказал мальчик. — Я сочувствую вам и писал этот закон, чтобы максимально вам помочь, но… Если не решить проблему оборотней, война перечеркнёт все усилия. Так что не подведите меня, пожалуйста…
— Постараюсь, Гарри, — серьёзно кивнула ему она. — Но позвольте поинтересоваться, как это вам вообще удалось? Я, к сожалению, знаю вас только как Национального Героя. Младенца, о которого убился Тот–кого–нельзя-называть…
— Я — Поттер, мой крёстный — Лорд Блэк, его жена — бывшая Леди Сельвин, её брат — нынешний Лорд Сельвин. Лорд Малфой — мой друг. Лорд Лестрейндж кое–чем мне обязан, Лорд Гринграсс поддержал саму идею. Лорда Нотта убедил Люциус, в обмен на небольшую услугу с моей стороны. Леди Лонгботтом бабушка моего друга и единственного Наследника Лонгботтомов, будущего Лорда Невилла Лонгботтома. Лорд Прюэтт… Его убедила моя подруга, Джиневра Прюэтт…
— Другими словами, любой ваш каприз легко может обрести силу закона?
— Ну… учитывая, кому теперь подчинён Аврорат… Со мной лучше дружить… — обезоруживающе (спасибо урокам Локхарта) улыбнулся он.
— Откровенно, — без улыбки сказала Алиса. — Буду столь же откровенна, — сделала небольшую паузу вейла, — я вам не враг, — ослепительно улыбнулась она. — И вся наша раса у вас в долгу. Вы даже не представляете, сколько судеб вы спасли этим законом. Сколько наших жизней сохранили! Будь вы даже Тёмным Лордом, благодарность не стала бы меньше!
— Я рад, что оказался догадливее Волан–де–Морта. Надеюсь опередить его и с оборотнями.
— Он же мёртв? — снова насторожилась вейла.
— Он с вами в этом не согласится. И он активно пытается вернуть тело. Две попытки уже провалились. Но про его упорство вы, думаю, наслышали…
— Всё так серьёзно?
— А вы думали, я шучу насчёт войны?
— Надеялась на это…
— Жаль вас огорчать, но в запасе у всех нас не больше года, — ответил Поттер.
— Что ж, тогда я приложу все усилия, чтобы не создать вам проблем.
— Спасибо, Алиса, — поклонился мальчик. — На большее я не мог и рассчитывать… Но я действительно рад, что смог помочь вам, — совершенно искренне улыбнулся ей Гарри. Все же от того Химуры, что пытался помочь всем и каждому, даже ценой своей жизни, Гарри, несмотря на весь свой цинизм и прагматизм, практически ничем не отличался. Просто теперь у него другое поле битвы и другое оружие в руках.
В самой ложе Фадж вертелся ужом на сковородке. Поттер, Малфой, Блэк, Лонгботтом, Прюэтт — пять влиятельнейших фамилий с одной стороны и Министр Магии Болгарии с другой.
После взаимных приветствий, Малфой с Поттером аккуратно подсели на уши болгарину, благо язык оба знали, и начали вести разговор о политике, связях, ценах, контрактах…
Фадж побледнел, но всё пытался сохранить лицо, улыбался, балагурил… Но выглядел жалко.
Шоу началось с выступления талисманов команд.
Первыми выступали вейлы. Эффект, ими произведённый, был поразителен. Восторг и затуманенные глаза мужской половины зрителей пополам с завистью и ревностью женской. В этом море эмоций, айсбергом спокойствия смотрелась VIP-ложа с Малфоями (старшим и младшим), Блэком, Лонгботтомом и Поттером.
У них у всех были амулеты, ослабляющие воздействие на разум, а с остальным справлялись за счёт своей магической силы и сильной воли. На Поттера же не действовало вовсе, слишком силён магически он был.
А в завершении своего выступления вышла одна из вейл и, применив Сонорус, взяла слово.
— Здравствуй, Британия! Мы рады приветствовать вас всех сегодня! — прокричала она, и буря аплодисментов была ей ответом. Выждав минуту, она продолжила. — Но особенно мы рады приветствовать мага, который отменил, наконец, бесправие вейл в этой стране. Человека, которому благодарны все вейлы, всех известных нам стран! Мы приветствуем Гарри Поттера! — особенно громко прокричала она.
— Мы любим тебя, Гарри! — прокричали они все вместе и убежали с поля со смехом и визгами.
Гарри покачал головой и улыбнулся.
«Ай да Алиса, ай да с***на дочка!» — думал он про себя, пытаясь прикинуть плюсы и минусы для себя и своего дела от этой маленькой провокации юной вейлы. Серьёзных минусов как–то не находил.
Рядом круглыми от удивления глазами на него таращились Джинни и Гермиона.
Следующими были лепреконы со своим золотом.
«Слава богу, эти Гарри Поттеру в любви не признаются», — с улыбкой подумал мальчик.
Началась игра. Смотреть с трибун оказалось не менее занимательно, чем с метлы, но при этом куда как более комфортно.
Гермиона сидела как на иголках. Краснела, бледнела и снова краснела по ходу игры. И когда Крамм наконец поймал снитч в своём эффектном падении, не выдержала и, вскочив, завизжала от переполнявших её эмоций. А потом села на своё место и побледнела.
— Что ж, Гермиона Грейнджер, теперь ты самая богатая маглорожденная в Европе. И невеста номер один, после сестёр Гринграсс в Британии. Любой Чистокровный Род почтёт за великую удачу принять тебя к себе… — сказал Драко Малфой.
А вечером над полем взметнулась Чёрная метка. Началась паника. Появились люди в черных балахонах…
Но буквально через минуту против них вышел слаженный отряд из двенадцати волшебников во главе с Лордом Блэком и Гарри Поттером.
Отряд действовал чётко и оперативно, не разделяясь, они распределяли между собой защиту и нападение, комбинировали атаки и уверенно теснили Пожирателей.
А ещё через пять минут стали появляться отряды авроров, подготовка которых также значительно выросла за прошедший год, с переподчинения их напрямую Совету.
Ещё через десять минут всё было кончено.
Часть Пожирателей задержали, остальные успели аппарировать при первых признаках организованного сопротивления.
На следующий же день газеты пестрели заголовками и колдографиями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: