Миха Французов - Баттосай Поттер
- Название:Баттосай Поттер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миха Французов - Баттосай Поттер краткое содержание
Беты (редакторы): Доктор Вэрнэр, katena1111
Фэндом: Rurouni Kenshin, Роулинг Джоан «Гарри Поттер» (кроссовер)
Персонажи: гарри поттер/дафна гринграсс
Рейтинг: NC-17
Жанры: Гет, Джен, Романтика, Фэнтези, Экшн (action), Повседневность, Учебные заведения
Предупреждения: OOC, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОЖП
Размер: Макси, 221 страница
Кол-во частей: 48
Статус: закончен
Описание:
После первого курса Гарри проснулся другим. Сильнее, опытнее, в чем–то жестче. Не удивительно, ведь за одну ночь он прожил целую жизнь. Короткую, но такую, что и в кошмарном сне присниться не каждому…
Что станет с этим миром, если в Британию вернется Баттосай Поттер ДО того как впервые возьмет Сакобато в руки и даст клятву не убивать? И что делать классическим попаданцам, когда канон меняется и без их участия?
Баттосай Поттер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот значит как… — прошелестел Дамблдор. — А как же всеобщее благо?
— Это просто бессмысленное понятие. Благо для каждого разное. Для меня было благо — попасть в Азкабан. Для вас было благо — умереть от проклятья Тома, не дожидаясь, пока вас убьёт Снейп. Так вы ушли бы без мук, а он не навесил бы на свою совесть лишний камень. Как такое разное благо можно сделать всеобщим…
— Вот как…
— Вам пора, Альбус, — протянул призраку руку Поттер. Дамблдор вложил в неё свою. — В ваш личный ад, — добавил Поттер. Но призрак уже не мог вырваться. Мгновение, и они исчезли.
— Вы говорили, что имеете ко мне предложение, Поттер, — сидел Снейп за кухонным столом дома на Тисовой. Напротив него сидел хозяин дома. Дафны с ними не было. Она уехала в Гринграс–мэнор к родным. Всё же год там не была.
— Это правда, сэр, — ответил Поттер. — Скажите, Северус. Разрешите вас называть так? Мне будет удобнее, чисто из практических соображений. Специфика Родовой Магии.
— Разрешаю, Поттер, — вздохнул Снейп. Что такое заморочки Родовой Магии, он слышал. — Ближе к делу.
— Скажите, Северус, вас что–то держит на этой земле? Есть кто–то, ради кого вы бы жили? Какое–то большое важное незаконченное дело?
— Вы задаёте очень странные вопросы, Поттер, — заметил Снейп.
— Это потому, что и предложение моё не из разряда обычных, — пожал плечами Поттер.
— Мне сложно на него ответить, — признался он.
— Тогда давайте попробуем ответить на него по частям. Есть кто–то, ради кого вы живёте?
— Кроме вас, Поттер, такого человека нет, — потемнел он лицом.
— Я не в счёт, я бессмертен, — отмахнулся Гарри. Снейп скептически приподнял бровь. — Это не важно, Дары Смерти и всё такое. Просто примите, как данность.
— Хорошо. От вас всего можно ожидать. Тогда такого человека нет.
— А дело? Дело жизни?
— Оно закончилось. Четыре дня назад.
— А есть у вас мечта, Северус?
— …
— Только честно, как на исповеди. Дальше меня не уйдёт, а завтра уже не будет иметь значения.
— Я мечтаю увидеться с… Лили.
Повисла тишина.
— Значит, моё предложение вас заинтересует, — вздохнул Поттер. — Давайте продолжим наш разговор в заклинательном зале.
— Интриговать вы умеете, Поттер, — вздохнул Снейп и встал вслед за Гарри.
— Дело в том, Северус, что я могу исполнить вашу мечту.
— Как?
— Есть специальный ритуал Рода Поттеров. Когда волшебник устаёт жить в этом мире, его можно отправить в другой. А Лорд Поттер может отправить в тот мир, куда ушла душа дорогого ему человека. Другими словами, я могу отправить вас вслед за Лили, Северус. Но в этот мир вы уже не вернётесь.
— Я согласен, Поттер.
— Тогда приступим… — сказал Гарри и воткнул Снейпу меч в сердце. Тот с круглыми от удивления глазами начал заваливаться на пол. Из тела зельевара вышел туманный силуэт. Поттер взял его за руку.
— Я же не сказал, что это будет в вашем теле, Северус…
Интервал:
Закладка: