Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]

Тут можно читать онлайн Semenoff - Вжиться и выжить[СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вжиться и выжить[СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Semenoff - Вжиться и выжить[СИ] краткое содержание

Вжиться и выжить[СИ] - описание и краткое содержание, автор Semenoff, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Авторская аннотация:

"…А я ведь неправильный какой-то попаданец. Суперспособностей не получил, Извечные и Предвечные Силы (именно так, все с больших букв) со мной запросто не общаются, советов не дают, биджу я не приручал/поглощал/переваривал, я даже от Ируки-то почти ничего не приобрел." Игнату не повезло — девятнадцатилетний студент умер и угодил прямиком в… Умино Ируку. А еще законный хозяин тела новому соседу не рад. Да и сам Ирука-сенсей здорово отличается от каноничного доброго преподавателя Академии…

Вжиться и выжить[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вжиться и выжить[СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Semenoff
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вздохнув, я потер тыльной стороной руки глаза.

— А ты прав, мне действительно нужно передохнуть.

Как по волшебству, на перевернутом ведре для бумаг появился походный термос, печенье и пара бутербродов, нарезанных щедрой детской рукой, лаптями.

— Наруто, щедрая душа, — не сдержавшись, захихикал.

— Ну, я… это — смутился Наруто, — спасибо.

— Тебе спасибо.

Мы разместились на пушистом ковре в дальнем от входа углу.

Почему–то задумавшись о том, как спереть ковер при помощи свитка и в какую химчистку его сдать будет дешевле, я не сразу обратил внимание на мальчика. Он вел себя подозрительно тихо. И я решил пошутить:

— Тихий ребенок — это ненормально. — по–птичьи наклонил голову и улыбнулся, — Это он либо что–то задумал, либо уже что–то натворил…

А Наруто вдруг нахмурился и стал жевать губу.

— Эй, — огорчился, — я не хотел обидеть. Извини. Что не так?

— Сакура…

— Не надо, пожалуйста, — поползло настроение вниз, — не хочу я о ней думать. Ни сейчас, ни потом.

C тоской взглянув в кружку, тяжко вздохнул.

— Понимаешь, Наруто, нанимают не только тебя, меня и Саске, но и всю команду в целом. И отвечаем мы за ошибки каждого из нас тоже вместе. Если Сакура будет себя вести так и дальше, то всю нашу команду будут стараться не нанимать. Не одну Сакуру, а всю седьмую команду сразу!

Вот, к примеру, нанял вас дайме какой–нибудь. А дальше все увидят, что тебя можно оскорблять и со всей силы лупить по голове — ты это позволяешь. К тебе и наниматели наши будут с пренебрежением относиться.

— Я не позволя… — начал было возмушаться Наруто, но затих на полуслове.

Кисло усмехнувшись я продолжил:

— А еще все увидят, что меня можно игнорировать. А на мои приказы плевать. Вот такой я хороший командир и учитель, что меня можно игнорировать, а то и вообще — орать.

— Ну, она же на тебя на кричала! — возразил Наруто.

— При тебе нет. А вообще — кричала. А на Хатаке, который, как–никак, наш командир, она орала при тебе. Это как вообще, нормально для генина — повышать голос на своих командиров и сенсеев?

Наруто промолчал.

— И в результате все наши заказчика будут смотреть на нашу команду как на шутов. Посмотрит какой–нибудь дайме, сановник на то, как Сакура чудит — например, сходу треснет по башке вельможу или сына того же дайме — за то, что те сказали ей что–то не то… Представил? — спросил я Узумаки, глядя на то, как он пытается задавить смешок.

Кивнув, мелкий все же не выдержал и захихикал:

— Да. Она может…

— Тебе–то смешно, а мне вот, грустно. К сожалению, да — может, — вздохнул я. — И в следующий раз заказчик постарается нанять кого–то другого. А если он еще кому посоветует нас не брать… В общем, до репутации самой паршивой команды выпуска рукой подать. И никому не будет интересно, что мы сильнее и круче.

Мы же, по сути, просто наемники. Дорогие, элитные, престижные, но наемники. Мы выполняем за деньги грязную и опасную работу для других людей. А значит, и репутация среди этих людей у нас должна быть безупречной. Или хотя бы просто приличной.

Сакуре нужно быть сдержанной, думать о последствиях и понимать, как то, или иное ее действие смотрится со стороны. В прошлый раз она могла сорвать переговоры с Забузой. Ты же видел, насколько были сильны Охотники?

Мальчик медленно кивнул.

— Как ты думаешь, — поинтересовался я, — смогли бы мы с ними справиться без помощи Мечника и Хаку?

Наруто задумался, после чего сказал:

— Смогли бы… — но прозвучало как–то неуверенно, будто он своим словам не верил.

— Ты уверен? — с насмешкой спросил я.

— Не знаю, — тихо и грустно выдохнул Наруто, точно сказал «нет, не смогли бы».

— Вот! А сейчас Сакура могла угробить кучу важных документов, из–за чего мы не смогли бы выполнить свои договоренности с повстанцами Тумана и новым руководством компании Гато. И мы, и Коноха потеряли бы огромные деньги.

— Она нечаянно, — начал было Наруто.

— Конечно, нечаянно — с сарказмом сказал я, — она как обычно не хотела. Но почему–то всегда так делает. Наверное, потому что не думает. А еще Сакура и ведет себя, как хамло из подворотни и даже не замечает этого, хотя правила этикета знает куда лучше тебя. Боюсь, что когда до нее дойдет, что нужно уважать других людей, а не только себя, и думать головой не только во время письменных тестов, то будет уже поздно. Мне стыдно, что я ее учил и не доучил.

Я с ней не могу справиться, она меня слушать не хочет. Я тебе об этом уже говорил. Потому для нас всех будет лучше, если Сакуру заменят на кого–то более спокойного, вроде — призадумался, — ну, к примеру, вроде Хинаты. Спокойная и умная девочка, — цыкнул зубом, — жаль, что ее к вам не распределили. Ладно, — отпил я из кружки, — надеюсь, другой сенсей обратит внимание и сможет образумить Сакуру. А вообще, с ее контролем, небольшим резервом и привычкой заучивать, не обдумывая, ей самое место в госпитале. Возможно, фармацевт из нее получится идеальный.

— Почему? — круглыми глазами смотрел на меня мальчишка.

— Во–первых, потому что там она сумеет себя показать. Во–вторых, потому что там безопасно, а это важно, потому что она слабая. В этой миссии мы отошли от ворот и тут же напоролись на шиноби дождя. Не почувствуй я их заранее, и они бы напали неожиданно для нас, и Сакура могла погибнуть уже там. А потом мы встретили Забузу, она снова была обузой и чудом выжила. Если бы Мечнику не нужна была наша помощь, то боюсь, что с Охотниками мы бы дрались одни и все могло кончиться скверно. Какаши вернулся бы с четырьмя погнутыми хитай–ате на драных лоскутах, ему бы выдали другую команду, а на наших могилках вскоре выросла бы зелененькая травка, — скривился от собственных слов. — Прости, я пессимист по жизни. Для нее самой было бы лучше перейти, но ты сам понимаешь, что из–за Саске она никуда не уйдет и …

— Вы!.. — раненым бизоном взвыла Харуно.

— Все слышала? — холодно произнес я, аккуратно сжимая кружку обеими руками, чтобы не швырнуть ее кое–кому в лоб, прямо между розовых бровей, — Или что–то пропустила? Могу повторить.

— Вы — козел!

Прикрыв лицо рукой, я невесело рассмеялся.

— Сакура, проблема не во мне, а в тебе. Прямо сейчас, за оскорбления сенсея — 50 отжиманий. Еще раз услышу подобное — выпорю. Все ясно?! — посмотрел ей прямо в глаза, выпустив КИ.

— Вы не посмеете! — растеряв боевой настрой, заявила мелкая.

— А давай проверим! — оскалившись, взглянул на девчонку, громко опустив кружку на поднос.

— Я на вас пожалуюсь!

Не успел я вытащить ремень, а ее уже и след простыл. Зато Узумаки решил грудью на амбразуру лечь, спасая дуру. Он обхватил мою руку, мешая расстегнуть пряжку, и уткнулся лбом в предплечье.

— Наруто, — не делая попытки освободиться, позвал, — отпусти. Я ее только припугнуть хотел… Наруто?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Semenoff читать все книги автора по порядку

Semenoff - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вжиться и выжить[СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Вжиться и выжить[СИ], автор: Semenoff. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x