Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]
- Название:Вжиться и выжить[СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Semenoff - Вжиться и выжить[СИ] краткое содержание
Авторская аннотация:
"…А я ведь неправильный какой-то попаданец. Суперспособностей не получил, Извечные и Предвечные Силы (именно так, все с больших букв) со мной запросто не общаются, советов не дают, биджу я не приручал/поглощал/переваривал, я даже от Ируки-то почти ничего не приобрел." Игнату не повезло — девятнадцатилетний студент умер и угодил прямиком в… Умино Ируку. А еще законный хозяин тела новому соседу не рад. Да и сам Ирука-сенсей здорово отличается от каноничного доброго преподавателя Академии…
Вжиться и выжить[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тут я подвис еще сильнее от идиотизма ситуации — можно подумать. что она тут вся в слезах из–за книжки, а также потому, что брошюрку я вроде бы не упоминал, но на всякий случай решил вспомнить. Тем временем Хатаке, отпив чая, заявил:
— Не заставляйте девочку, если ей не хочется.
Секунду я тупо хлопал глазами от удивления и кажется даже выдохнул «чо?». Справившись с собой я закатил глаза и уныло сказал:
— Вы себя слышите, Хатаке–сан?«Не заставляйте, если не хочется»? — передразниля его и кисло фыркнул.
— В чем, собственно, проблема? Мма (может быть) обьясните? — начал сверлить меня глазом «циклоп».
Он явно настроился на конфронтацию.
— Мма (Может быть) не объясните! ~ мысленно огрызнулся и прикинув сколько времени уйдет на разжевывание, а после на спор с Хатаке, я просто махнул рукой и повернулся к Сакуре.
— Извини, Сакура–чан, — поклон кивком головы, — что заставлял тренироваться. Если хочешь поскорее умереть, мешать больше не стану. И брошюрку верни, пожалуйста, потому что мертвой зубрить правила не нужно, а мне книжка еще пригодиться — других обучать. Лучше сходи в храм на площади Буревестника, пока мы не ушли, а то вдруг до храма в Конохе ты уже не дойдешь!
Сакура стояла истуканом, словно боясь пошевелиться, и белела прямо на глазах. Но не от страха, а от злости.
— Со мной все будет в порядке, я сильная! — взорвалась она воплем. — Я вам всем докажу!
— Да–да, конечно, — отмахнулся я и широко зевнул, прикрыв рот ладонью.
Хатаке, судя по эмоциям, посмотрел на этот взрыв с легким удивлением. Саске — со скепсисом и презрением. Наруто — с сочувствием. И только мне уже было пофиг.
— Моя ошибка, — не обращая внимания на ее вопль, спокойно продолжил я, — не догадался сразу, что у тебя, Сакура–чан, до сих пор не атрофировалось чувство собственной бессмертности. Моя ошибка, что я спутал его с самоуверенностью. Ну, теперь–то все ясно…
— Ирука–сан, — с нажимом перебил меня джонин, удачно пытаясь скрыть растерянность — прекратите!
— Да, пожалуйста, — легко сказал, я повернувшись к Какаши. — Однако, смею напомнить, Хатаке–сан, что после смерти Сакуры вам в любом случае понадобится третий генин, — сказал это, чтобы закрыть тему. Саске задумался, и я заподозрил, что он уже подумывает над тем, насколько новый член команды будет полезнее Сакуры. Наруто побледнел, поняв, что я не шучу. Харуно явно не восприняла мои слова всерьез, а лишь разозлилась еще больше.
— Заткнитесь! — тявкнула розовая.
— Наверное именно по этому вы, Хатаке–сан, не дорожите жизнью Сакуры, — намекнул я на ее хабальские замашки. — Раньше я по наивности своей думал, что вам интересно сохранить текущий состав. И прошу прощения еще раз, — даже не подумал я изобразить традиционный для извинений поклон, — что хотел спасти ей жизнь своими «бесполезными» советами!
После этого я ушел в зал, залез в спальник и демонстративно отвернулся к окну.
— А теперь угадай, Собакин, — накрылся одеялом с головой, чтобы мою гаденькую, хоть и уставшую, ухмылку никто не увидел, — то ли не кланялся Ирука, потому что амнезия, то ли потому что не уважает!
Со стороны, я на это надеялся, должно было выглядеть, как обида. Почти сразу после моего ухода Какаши разогнал малышню и ушел к себе. Наверное, затем, чтобы ему не успели задать неудобных вопросов. Выключив свет, дети разошлись не пожелав даже друг другу спокойной ночи.
Я уже засыпал, когда почувствовал осторожное пошкребывание по плечу через одеяло.
— Ирука, ты спишь?
— Мм… Нет, а что ты…?
Не успел я спросить, что Наруто хотел, как он плюхнулся мне на бок.
— Ты Сакуру обидел! — обвиняюще зашептал мелкий.
— А теперь сплю, — быстро нашелся я, — Хр, фюю! Хр, фюю!
Узумаки обижено засопел, бормоча что–то и поставил на меня локти, подперев надутые щеки.
— Что ни разговор, то о Сакуре, — в тон его неразборчивым обвинениям протянул я. — На ней свет клином сошелся? Вроде бы нет.
— Ирука, — попытался блондин меня перебить, — нельзя с ней так, она же обидится! С ней можно…
— Я знаю, что я Ирука, — сварливо ответил я, не дав ему договорить. И кстати, я тоже могу обидиться. Мне, например, не нравится, когда мои бывшие ученицы меня оскорбляют и обзывают дураком и козлом.
Наруто смутился.
— Они так на самом деле не думает. Она это со злости сказала!
— А что, если со злости, то значит, что все можно? — поинтересовался я.
Узумаки смутился и замолчал. Подумав с минуту, он прервал затянувшееся молчание.
— Думаю что можно… Он ведь не думала, что говорит. За нее говорила ее злость.
— А помнишь, о чем я тебе говорил до того, как она появилась? О том, что она не думает.
Блондин снова смутился.
— Но ведь ее можно понять!
— Наруто, ну не кричи — люди спят.
— Извини, — уже шепотом.
Саске, правда, не спал, а подслушивал, но на это плевать.
— И, кстати, почему ты бросился тогда ее защищать? Ты ведь тогда ожидал, что я тебе заместо нее стукну, так зачем?
Наруто надолго задумался.
— Я не знаю точно, — наконец признал он. — Я просто понял, что если ты ее и в самом деле выпорешь, то вы уже никогда не станете друзьями и не можете нормально общаться, даттебйо! Она ведь всегда была отличницей, вот. И ее никогда не наказывали. Она бы не простила, вот…
— То есть для тебя было бы лучше получить по голове или заднице самому, чем дать наказать ее?
Наруто неуверенно кивнул.
— Наверное, так. Для меня это было бы не так больно и обидно, как для нее.
— Поня–я–ятно, — протянул я устало и разочарованно.
Молчание затягивалось, каждый думал о своем и не спешил нарушать тишину.
Я думал о том, какой же все–таки Наруто еще ребенок. Впрочем, это неудивительно. Ему едва исполнилось 13, он младше того же Саске. А Сакура еще на пару месяцев старше красноглазого. Плюс социальная изоляция, из–за которой Наруто ведет себя младше собственного возраста. А ведь еще нельзя забывать о том, блондин — Узумаки, пусть и полукровка. А значит — не только жить должен дольше, но и взрослеть медленнее. В пересчете на возраст обычных детей сколько ему там — лет 10? Или может 9? Или даже еще меньше?
Мелкий снова зашевелился, судя по решительному виду, он опять собирался спорить.
— Наруто, ты понимаешь, что пытаясь ее защитить, ты только делаешь хуже? Ей хуже.
— Э-э? — недоуменно уставился на меня блондин, став чем–то похожим на удивленного и немного испуганного котенка.
— Я не могу убедить Сакуру в том, что ей нужно взяться за ум и начать тренироваться, пока ты и Какаши будете постоянно ей потакать и заступаться за нее. Пока я один указывай ей на ошибки, она думает, что я к ней придираюсь и ничего не делает.
— Ну, раньше ты ее так не критиковал, — робко заметил Узумаки, видимо, все еще пытаясь осознать, как и чем он мог навредить своей Сакуре–чан. — И не придирался, — добавил он чуть погодя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: