Евгения Сафонова - О волчицах, джедаях и снежных королевах
- Название:О волчицах, джедаях и снежных королевах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Сафонова - О волчицах, джедаях и снежных королевах краткое содержание
Иногда я пишу фанфики. И они тихо-мирно лежат на фикбуке после того, как занимают призовые места на аниме-фестивалях.
Но вдруг подумалось мне, что они могут лежать не только на фикбуке.
«Мы никогда не умрем» — фанфик по аниме «Волчица и пряности». Занял первое место на фестивале Тя-но-ю 2013.
«Последний шаг через себя» — фанфик по Star Wars. Попытка объяснить мотивы и причины поступков рыцаря Оби-Вана Кеноби. Занял второе место на фестивале AniCon 2013 — по причине того, что первое досталось моему же «Папагено»…
«Песнь льда и пламени» — фанфик по мультфильму «Холодное сердце», он же «Frozen». Коротенькая история, родившаяся от обиды за то, что Эльзе так и не устроили личную жизнь. Занял второе место на аниме-фестивале Тя-но-ю 2014.
О волчицах, джедаях и снежных королевах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джереми чуть сжал кончики её пальцев — и девушка, смутившись, отвернулась. Обратила взгляд в небо, густеющее летними сумерками, потом — на сизые волны фьорда, лижущие розовый краешек почти утонувшего солнца.
Сбрось его руку, шептало что-то внутри неё. Сбрось, ну же…
Ты не должна…
— Ты знаешь, что у моей песни есть ещё один куплет? — спросил Джереми, внезапно отстранившись.
— Откуда мне знать? — почти с облегчением откликнулась Эльза.
Юноша потянулся за лютней, лежащей подле него.
— Я никогда не пел его прежде. Он слишком… личный, — он пробежался пальцами по струнам. Подкрутил колки. Щипнул одну струну, точно пробуя звук на вкус. — И есть лишь один человек, которому я мог бы его спеть.
— Неужели я? — усмехнулась девушка. — Больно много чести.
— Для королевы? В самый раз.
Звуки лютни зазвучали звёздными россыпями. Они взмыли к шёлку вечернего неба, чья пронзительная синева обращалась в пастельно-розовую кромку у горизонта — а ещё выше взлетел чарующий голос: щемивший сердце, щипавший глаза…
— …у королевы льда
Нет права на провал.
Ты вечно холодна,
Но в сердце — ураган.
И некуда бежать,
И некому согреть,
И боли не сдержать,
И слёз не утереть;
И отдал бы я всё,
Чтоб королеву льда
Согреть своим огнём
Сейчас — и навсегда…
Эльза слушала последние звуки лютни — и ей казалось, что звуки эти касаются её щёк тихими прохладными пальцами.
Когда Джереми опустил лютню, девушка поняла, что забывала дышать.
— Я ведь уже говорил, что был на твоей коронации? — спросил он.
Эльза только кивнула. Она не знала, что говорить.
Она боялась поверить тому, что услышала.
И тому, что ощутила, когда услышала.
— Я прибыл посмотреть на таинственную принцессу Эренделла, долгие годы прятавшуюся за закрытыми дверьми своего замка, — Джереми осторожно отложил лютню на камни. — Я смотрел, как ты выходишь из церкви: с улыбкой на губах, с короной в волосах цвета луны, с глазами, похожими на голубой лёд… а потом ты случайно посмотрела на меня — и я утонул в печали и одиночестве, которые увидел в этих глазах. И понял, что следующая моя песня будет о тебе, — он коснулся её щеки тыльной стороной ладони. — Я уплыл в тот же день, ещё до окончания бала — а через какое-то время жители моей страны только и говорили, что о снежной королеве, наславшей на Эренделл вечную зиму… И я решил, что должен найти тебя. Чтобы такого больше не повторилось. — Улыбаясь легко и нежно, он провёл ладонью по её щеке, от скулы до подбородка — и мурашки прежде неведомого чувства пробежали по её коже. — Чтобы ты больше никогда не была одна.
Эльза долго смотрела на него. Потом, прикрыв глаза, вскинула руку, накрыв его ладонь своей — и светлая улыбка коснулась её губ.
…а потом королева Эренделла мягко отвела руку странствующего певца от своего лица.
— Я всю свою жизнь была одна, — тихо произнесла Эльза. — Даже с родными. Даже в толпе. Я кричала от одиночества, но никто меня не слышал. До сегодняшнего дня. — Улыбка погасла на её губах. — Но я королева, Джереми. И скоро я выхожу замуж. И я не думаю, что мой король одобрит наше общение.
Он смотрел на неё пристально, не моргая — точно хотел навеки запечатлеть на дне своих зрачков.
— Ясно, — после долгой паузы тихо произнёс Джереми. — «Но прежде — долг и честь»?
— Да, — Эльза медленно встала. — Так будет лучше для всех.
— Кроме тебя?
— А это, — она спокойно смотрела на него сверху вниз, — не имеет значения.
Джереми поднялся на ноги, не отрывая взгляда от её лица. Потом вскинул руку, на которой уже мерцал крохотный огонёк.
— Ты — истинная королева. — Золотистая вспышка озарила лицо юноши — и он протянул Эльзе огненную розу. — Прощайте, Ваше Величество.
Она молча взяла цветок, окрасившийся серебром в её пальцах. Отвернулась, оставляя певца за спиной. Сделала шаг, другой — и остановилась.
— Джереми…
— Да?
Эльза не смела обернуться.
Потому что боялась, что не сможет отвернуться ещё раз.
— Спасибо, что нашёл меня.
А потом Эльза, королева Эренделла, зашагала прочь — а огненная роза, обернувшись льдом в её руке, тихо роняла наземь прозрачные, как слёзы, лепестки.
— Его Высочество Ханс, — вновь провозгласил Кай, — принц Южных Островов!
Эльза наблюдала за тем, как Ханс шествует к трону. Она казалась спокойной: подбородок чуть вскинут, на губах лёгкая улыбка, в глазах сталь. Маска королевы, не имеющей права на слабость.
— Ваше Величество, — принц с достоинством выпрямился из учтивого поклона.
— Итак, я обещала дать свой ответ, — голос Эльзы был ровным, как гладь заледенелого фьорда. — И этот ответ — да.
— Я не сомневался в вашем… благоразумии, — Ханс улыбнулся. — А я обещал показать портрет Андерса. Неужели вы не захотели взглянуть? Прежде, чем дать ответ?
— Внешность, в сущности, не имеет значения, — пожала плечами королева.
— И это хорошо, — неожиданно весело откликнулся принц. — Потому что… — Ханс ухмыльнулся, — …никакого портрета у меня нет.
Эльза изумлённо прищурилась:
— Что…
И тут двери тронного зала распахнулись во второй раз.
Эльза подняла взгляд — и слова замерли у неё на губах.
— Я всегда думал, что не стоит гоняться за внешностью, — вновь вошедший неторопливо подошёл к Хансу, хлопнул того по плечу — и ослепительно улыбнулся Эльзе. — Хорошо, когда будущая жена разделяет твою точку зрения.
— Джереми? — Эльза оторопело смотрела на певца, который сменил потрёпанные штаны и рубаху на изящный костюм синего бархата. — Но…
— Боюсь, Ваше Величество, вам придётся простить мне ещё один маленький обман. Джереми — имя моего отца. А моё… — и в глазах юноши загорелись лукавые огоньки, золотые, как пламя в его ладонях. — Моё имя — Андерс.
Эльза не сразу поняла, что её губы приоткрыты от изумления.
— Но… ты… вы не можете… — она вскочила, — вам же сорок два года!
— А моему деду девяносто восемь, и он выглядит моложе, чем мой отец перед смертью, — пожал плечами король. — А тому было только сорок.
— Этого не может…
— Может, — Андерс улыбнулся ей. — Пройдёт десять лет, а вы не постареете ни на день. Приятное дополнение к тяжёлому бремени управления стихиями, не правда ли?
Эльза открыла рот — и закрыла, как рыбка, выброшенная из воды.
Взгляд Ханса мог бы показаться сочувственным, если бы не зашкаливавшее в нём ехидство.
— Я сожалею, что прибыл на вашу коронацию инкогнито. И что слишком рано покинул Эренделл — тоже. Я не хотел смущать вас своим присутствием, а неотложные дела не позволяли мне пробыть в городе дольше. Думаю, в противном случае мой брат не натворил бы тех бед, которые вам по его милости пришлось пережить, — Андерс холодно взглянул на Ханса, и тот мигом съёжился, растеряв всё ехидство. — Мой брат в полной мере осознал свои ошибки, уверяю. Из него вышел не лучший посол — но я решил, что не лишним будет ему попросить прощения лично. Его фокусы сильно осложнили отношения Эренделла и Южного Королевства… а в преддверии нашей свадьбы эти осложнения следовало устранить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: