Luna the Moonmonster - Туда и обратно

Тут можно читать онлайн Luna the Moonmonster - Туда и обратно - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Туда и обратно
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Luna the Moonmonster - Туда и обратно краткое содержание

Туда и обратно - описание и краткое содержание, автор Luna the Moonmonster, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: гет, Рейтинг: PG‑13, Размер: Макси, Саммари: Путешественники во времени, наконец, вернулись домой, старше, мудрее и сильнее для того, чтобы победить Темного Лорда. На протяжении последнего года обучения в Хогвартсе их поджидают несколько сюрпризов.

Туда и обратно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Туда и обратно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Luna the Moonmonster
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо за то, что уже готовы, — обратился к ним Гарри, разглядывая их экипировку. Все трое надели лучшую одежду. — У меня пара последних инструкций. Как я говорил в прошлый раз, церемония будет проходить в мире эльфов. Люди и эльфы находились в конфликте несколько сот лет, и только в этом месяце мы начали постепенно улаживать свои разногласия. Я не хочу, чтобы вы помешали этому процессу. Знаю, вам не нравится магия, и я уважаю ваше мнение, даже несмотря на то, что сам я с ним не согласен. Я признателен вам за то, что вы идете на мою свадьбу, но должен подчеркнуть важность ситуации. Я пытаюсь построить мост доверия и не позволю вашей предвзятости разрушить наш шанс на дружбу с эльфами. Поэтому я нашел подходящий… стимул.

— И что это за стимул? — едко поинтересовался Вернон.

— Симби, Нира, вы знаете, что делать.~

Дурсли удивились, услышав шипение, и замерли, когда из рукавов Гарри появились две головы. Гарри широко улыбнулся им и опустил змей на пол, следя, как они скользнули к его дяде и тете.

— Это коралловые аспиды. Самку зовут Нира, а самца — Симби. Они ядовитые. Я попросил их сопровождать каждого из вас на свадьбу. Если вы скажете или сделаете что–то, что помешает нашему перемирию с эльфами, вас укусят. Если Дадли скажет или сделает что–то не то, они укусят вас обоих. Я четко выражаюсь? — спросил он, когда обе змеи обернулись вокруг запястий взрослых. Петунья и Вернон просто шокировано кивнули. Гарри не собирался говорить им, что маглам бояться магических коралловых аспидов вовсе не обязательно.

Когда все трое дотронулись до портключа, Гарри привел его в действие. Группа перенеслась в Домус Корвус Коракс. Бросив взгляд на убранство дома, Дурсли уронили челюсти от удивления. По дороге из комнаты с портключами Петунья чуть не падала в обморок.

— Ч‑что это за место? — заикаясь, спросила она.

— Мой дом, — самодовольно заявил Гарри. Месть была сладкой.

Участники свадьбы перемещались из Корвус Коракс группами. Гаервин, Лолиде и Мин прибыли довольно рано, чтобы помочь Джинни с платьем, а уходя, взяли с собой как можно больше людей. Для большинства гостей это было первое путешествие в мир эльфов, они с разинутыми ртами разглядывали открывшийся вид, впитывая столько чудес, сколько было возможно для человека. Когда Гарри прибыл с последними гостями, включая его семью, он с удивлением наблюдал, как Дурсли чуть не лишились сознания при виде людей с заостренными ушами, у каждого из которых были луки и колчаны стрел. Это не совсем подходило к их «нормальному» взгляду на мир. Когда Гарри указал им их места, они свалились на стулья и попытались казаться как можно меньше, что было забавно, учитывая размеры Дадли и Вернона.

Убедившись, что все расселись, Гарри прошел в конец прохода и занял свое место рядом с Роном и Сириусом. Анимаг улыбнулся ему и показал поднятые большие пальцы, а оборотень рядом с ним послал одобрительную улыбку.

Я рад за вас, Гарри, — раздался голос в голове Гарри.

Спасибо, Альбус, — ответил юноша. Он уже привык, что в его голове находится этот старый волшебник. Большую часть времени он и не замечал, что бывший директор все еще с ним. Иногда он что–то комментировал или давал советы, которые были полезны Мальчику — Который-Выжил, но никогда не был назойливым. Гарри даже обрадовался, когда Дамблдор сообщил ему, что хотел бы остаться дольше, чем он планировал. Очевидно, этот старый человек не до конца вкусил мир и хотел увидеть, где окажется Гарри в следующем путешествии во времени.

Наконец, все устроились, и заиграла тихая музыка. Подняв взгляд, Гарри смотрел, как его сын выполняет свою задачу, о которой он его попросил. Он счел правильным, что Глен примет участие в церемонии. Гарри поговорил с Галатеей и получил ее разрешение и благословение, а помощь Глена в свадьбе была молчаливым знаком одобрения действий отца. Мальчик из древности играл на эльфийском варианте лютни. Благодаря опыту обращения с человеческой версией этого инструмента ему не пришлось много практиковаться, чтобы стать мастером по эльфийской лютне. Когда Джинни вдруг появилась в другом конце прохода, держа под руку своего отца, неземная музыка наполнила воздух, усиленная трелью Фоукса.

На Джинни была традиционная мантия эльфов. Как и у Гарри, она была изготовлена из изумительного прозрачного материала, на этот раз нежного персикового цвета. Этот цвет отлично оттенял цвет ее волос, в которых тоже был закреплен тонкий серебряный обруч, дизайном похожий на тот, что был у Гарри, но в нем сверкали рубины. На шее виднелась замысловатая подвеска, свисающая с почти невидимой золотой цепочки. При взгляде на нее Гарри ахнул. Она была прекрасна.

Когда они достигли другого края прохода и остановились рядом с Мальчиком — Который-Выжил, Артур мягко передал Гарри руку своей дочери.

— Дорогие друзья, — начал Северус, — мы собрались здесь сегодня, чтобы отметить счастливый союз Гарри Поттера и Вирджинии Уизли. Согласен ли ты, Гарри, взять Вирджинию в законные супруги, чтобы любить и заботиться о ней в горе и в радости, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас?

— Согласен.

— Согласна ли ты, Вирджиния, взять Гарри в законные супруги, чтобы любить и заботиться о нем в горе и в радости, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас?

— Согласна.

— У вас есть кольца?

— Да, — сказал Рон, вытаскивая из кармана два сияющих кольца из чистого эльфийского серебра, украшенных эльфийскими письменами и зачарованные Лолиде на долгую жизнь, здоровье и счастье.

— Гарри, повторяй за мной, — продолжил Северус. — Я, Гарри…

— Я, Гарри…

— Пред лицом собравшихся здесь людей…

— Пред лицом собравшихся здесь людей…

— Заверяю именем Мерлина…

— Заверяю именем Мерлина…

— Что беру Вирджинию в законные жены…

— Что беру Вирджинию в законные жены.

— Теперь ты, Джинни, повторяй за мной. Я, Вирджиния…

— Я, Вирджиния…

— Пред лицом собравшихся здесь людей…

— Пред лицом собравшихся здесь людей…

— Заверяю именем Мерлина…

— Заверяю именем Мерлина…

— Что беру Гарри в законные мужья…

— Что беру Гарри в законные мужья.

После этих слов молодую пару окружил мягкий голубой свет, они подняли свои руки и связали их редким растением из мира эльфов. Закончив волшебную часть церемонии, они перешли к эльфийской традиции, чтобы почтить принимающую сторону и наследие Гарри. Когда руки были крепко связаны, Северус проговорил несколько благословений на языке эльфов, которые часами репетировал. Как только это было сделано, он наложил серию небольших эльфийских чар, заставив растение высохнуть из–за того, что его особенности передались молодоженам. После этого растение убрали, и Северус закончил церемонию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Luna the Moonmonster читать все книги автора по порядку

Luna the Moonmonster - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Туда и обратно отзывы


Отзывы читателей о книге Туда и обратно, автор: Luna the Moonmonster. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x