Лицо в ночи - Гарри Поттер и Огненная Дева
- Название:Гарри Поттер и Огненная Дева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лицо в ночи - Гарри Поттер и Огненная Дева краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Они неразрывно связаны. Она родилась из частички его души. Она всегда будет с ним и останется ему верна. Она — огненная дева, и она поможет ему. Альтернатива шестой книги.
Гарри Поттер и Огненная Дева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хм. Пожалуй, в этом плане ты прав. Однако учти всё то, что произошло сегодня. Никогда не позволяй врагу задеть тебя в подобной ситуации, разве что если за тобой не стоит отряд опытных бойцов, способных довести дело до конца. Кстати, назови мне ещё одну причину, по которой ты проиграл этот бой.
— Даже не знаю. Пожалуй, мне просто не хватило сил…
— Сил?! Не смеши меня, Поттер! Тебе впору будет сражаться с парой Волдемортов, коль скоро ты и вправду в Василиска превращался! Ну, про твоих Патронусов я вообще молчу — если б так могли другие, даже Фадж решил бы заменить дементоров на более надёжных стражей. Нет, ты не прав. Вернее, ты верно подметил, что сил тебе на поединок не хватило, но теперь скажи, почему?
— Ну, учитывая, что Вы, не в обиду будет сказано, не обладаете такими резервами энергии, то это может значить только то, что я нерационально пользуюсь своими возможностями.
— Вот теперь правильно! К слову сказать, попробуй на досуге воспользоваться своей способностью к смертельному взгляду, не превращаясь полностью. Вдруг получится… главное, чтобы людей рядом не было. Пожирателей за людей не считаю! — Аластор издал довольно неприятный смешок, после чего продолжил — Ну, мне, пожалуй, пора. Тем более что и меня эта схватка вымотала. Вот только устраню последствия, и пойду… — Грюм прошёл по лестнице вниз, попутно возвращая всему нормальный облик. Дойдя до входной двери, он обернулся. — Постоянная бдительность! — и скрылся во мгле ночного Лондона.
А пока шёл поединок между спасителем волшебного мира и старым воякой, в спальне произошло не менее любопытное событие. Фламия очнулась. Разумеется, её бы могли встревожить звуки боя, потому на комнате были наложены звукозаглушающие чары, позволившие ей остаться наедине со своими мыслями.
«Где я?.. Ах да. Это дом на площади Гриммо. СТОП! Значит, это правда? Я беременна? Но… я же ещё не готова! Я ещё в жизни не успела разобраться, определиться, а тут такое! А вдруг Гарри не хочет, чтобы у нас был ребёнок? Да и вообще, какой ребёнок! Идёт война! Волдеморт ещё жив, вдруг он убьёт Гарри?!»
Так потихоньку у девушки началась депрессия. Она долго лежала, терзаясь душевными муками, пока вдруг не поняла простую истину.
Прошёл уже час с тех пор, как она в сознании, и Гарри нет рядом с ней.
Глава 41: Смутное время
Только после того, как старый Аврор ушёл, Гарри понял, насколько его вымотала эта тренировочная дуэль. А ведь противник был один, и отнюдь не такой могущественный, как Волдеморт!.. Необходимо было найти решение этой проблемы, и чем скорее, тем лучше. В конце концов, теперь ему по–настоящему есть, что терять и о ком заботиться. Вообще–то, если говорить откровенно, то у него уже возникало малодушное желание послать всех куда подальше и жить с Фламией нормальной жизнью где–нибудь далеко–далеко, там, где никто не будет его считать национальным героем. Вот только было одно «но». Кто–то сказал бы, что это то злополучное пророчество не даёт Поттеру жить спокойно, но нет. Даже если бы его не было, он не мог просто взять и уйти. Даже если бы Волдеморт перестал считать его личным врагом, что вряд ли возможно, он всё равно не смог бы уйти. И дело даже не в том, что ему хотелось отомстить убийце своих родителей, тем более что в его понимании главный виновник — Петтигрю; просто Гарри не мог допустить, чтобы люди продолжали страдать. Мерлин!.. Фламия, должно быть, там уже с ума сходит от ужаса! Как можно было забыть про неё, пусть даже и занимался он благим делом!..
Но всё оказалось не так, как Гарри себе представлял. Когда он вошёл в спальню, он увидел, что его любимая отнюдь не находится в состоянии паники. Правда, выражение безмерного удивления на её лице, граничащее с шоком, его очень насторожило. Тем более что девушка, казалось, не заметила, как он вошёл, хотя раньше она использовала каждую возможность, чтобы посмотреть на него.
— Фламия?..
— Гарри? — голос девушки был ещё слабый и сиплый, но было больше похоже на то, что она просто слишком долго спала. — Который час?
— Сейчас полшестого… Ты только недавно очнулась? Прости, я увлёкся тренировкой с Грюмом, я уж опасался, что ты тут не знаешь, что и делать, места себе от паники не находишь… прости, любимая, обещаю, что буду обязательно впредь следить за временем…
— Гарри, зачем беспокоиться по пустякам? Ничего не случилось… и вообще… — Фламия собиралась уже сказать, что уже несколько часов, как в сознании, но в последний момент передумала. — Но обещай мне, что не станешь подвергать себя опасности! Я не смогу жить без тебя…
— Не волнуйся, не стану! Как я могу тебя оставить одну? Тем более, что, раз уж так вышло, я собираюсь стать лучшим отцом…
— Гарри! Тебе не приходило в голову, что нам пока рановато думать о детях? Мы же ещё даже школу не закончили!
— Ну… я как–то об этом не подумал. Но ведь не подумал же я раньше, что может так получиться!
— Вот именно, что не подумал. — Она даже отвернулась от него, ясно давая понять, что она обиделась.
— Не обижайся, я вовсе не это имел ввиду. Просто ты настолько прекрасна, что рядом с тобой я просто забываю о самых банальных вещах.
— Например, о том, что я с утра ничего не ела. — Хотя Гарри и не видел её лица, он был уверен, что сказано это уже с улыбкой — в голосе любимой уже не звучала обида.
— Кикимер!
— Да, Хозяин?
— Приготовь нам с Фламией ужин. И подай его здесь, пожалуйста.
— Как Вам будет угодно, Хозяин.
— С каких это пор Кикимер такой послушный?
— Ну, я же говорил, что несколько не сошёлся во взглядах на анимагию с известным тебе долькоманом и его курятником, так что я велел Кикимеру избавить этот дом от их вещей и не впускать их. Добавь к этому мой вид после битвы, и выходит, что в глазах домовика сюда наконец вернулись Тёмные волшебники.
— Понятно.
Несмотря на то, что Поттер был прощён, ужин прошёл в молчании. Впрочем, юноша был рад, что к любимой возвращаются силы, и потому не пытался особо начать разговор. После трапезы он решил всё–таки прочесть тот фолиант про магию крови. По крайней мере, есть вероятность, что из него он наконец узнает, что произошло в тот злополучный Хэллоуин почти шестнадцать лет назад. И стоило ему только приоткрыть книгу, как из неё выпал конверт. На нём было написано только одно слово — «Гарри». Он сразу же узнал мамин почерк. Дрожащими руками парень вскрыл конверт и начал читать письмо:
«Дорогой мой Гарри!
Очень надеюсь, что тебе никогда не придётся читать это письмо. Если же так, надеюсь, ты сейчас у Сириуса или Ремуса. Если вдруг окажется, что Дамблдор всё–таки отправил тебя к моей сестре, передай ему, что лучше ему вообще не умирать, а иначе его ждёт настоящий Ад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: