LibKing » Книги » fanfiction » Raavasta - Нумерос 78

Raavasta - Нумерос 78

Тут можно читать онлайн Raavasta - Нумерос 78 - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Нумерос 78
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Raavasta - Нумерос 78 краткое содержание

Нумерос 78 - описание и краткое содержание, автор Raavasta, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фанфа по манге/аниме «Bleach».

Попаданец. Фанфик юмористический, «по мотивам» (не-канон), подвержен жестокому авторскому произволу. Фанфа закончена.

Нумерос 78 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нумерос 78 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Raavasta
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не переживай так, Нацу, мы проведем с этими охламонами разъяснительные беседы на тему того, что и когда можно, а что и почему нельзя, — заверила меня Тиа, наблюдавшая вместе со мною за тем, как Сабуро и Шинтаро расставляют на белоснежных скатертях новые тарелки.

— Ой, ну что вы, Халлибел-сама, не стоит их так сильно ругать. Подумаешь, подурачились чуть-чуть, а штрафные очки за фальстарт до начала соревнований я им и так начислю…

— Что-что? — Тресера повернула голову в мою сторону.

— А? Ничего, Халлибел-сама, — тут же улыбнулся я. — Это я так, о своем, о девичьем…

— Нацу-кун, ты меня извини, пожалуйста, тоже, — подскочившая ко мне Неллиель была облачена в шикарный вечерний наряд и выглядела слегка смущенной.

— Нел-тян, а ты-то тут причем? — мое удивление в этот раз было ничуть не наигранным.

— Нел переживает, что это из-за нее Гримми стал таким нервным и постоянно ищет повод для драки, — с усмешкой ответила Халлибел и, видя мой по-прежнему недоумевающий взгляд, разъяснила детально. — Ты ведь не в курсе, да? После того как ты и Аарониеро покинули Лас Ночес, Нел-тян взяла чемпионский титул во всех дисциплинах на ваших старых посиделках с компьютерными играми.

— И, похоже, Гримм-кун не был от этого в восторге, — печально вздохнула Неллиель.

— Ах, вот оно что, — удержаться от смеха было непросто. — Нел-тян, а ты не пробовал ему иногда поддаваться?

— Пробовала, — еще более удрученно ответила зеленовласка. — Но это так сложно, взять и перебороть азарт в крови, когда ты уже почти побеждаешь!

— Это да, — согласился я. — Ладно, придумаем что-нибудь, не расстраивайся.

— Нацу-кун, ты самый лучший!

Меня оторвали от земли и стиснули в объятьях. Возможности моего окружающего обзора резко сократились, и оставалось лишь надеяться, что никакого из моих милых нареченных поблизости сейчас не наблюдается. Иначе этот вечер и вправду может очень плохо закончиться для одного меленького беззащитного пустого.

— Нацу, а ты поможешь мне еще с одним делом?

— Постараюсь, — отказывать девушкам в просьбах сделанных таким умоляющим голосом я не привык. — Только поставь меня сначала обратно.

— Ой, конечно! — снова смутилась Нел и отпустила меня на свободу. — Нацу, помнишь песенку, которую мы с тобой слушали? Ну, которую Нои-кун и Тес-кун написали, чтобы передо мною извиниться?

— Конечно, помню, — давя улыбку, ответил я.

— Я так хотела, чтобы Нои-кун как-нибудь исполнил мне ее вживую, а он все отказывается. Ты можешь что-нибудь сделать с этим? Квинта даже побоялся сюда приходить, потому, как я сказала ему, что он обязательно должен сыграть ее на твоей свадьбе!

— Возможно, получится, только со Старрк-саном сначала переговорю, — пожал я плечами с небольшим злорадным предвкушением. — А пока, знаешь что, Нел-тян? Я уверен у Москеды-куна есть та запись. Он как раз где-то с той стороны поляны должен сейчас заканчивать распаковывать свою установку. Ты его попроси, и, я уверен, что он обязательно поставить с нею трек!

— Точно! — просияла лицом Неллиель. — Спасибо, Нацу-кун!

И немного «пожмякав» меня в знак благодарности, довольная арранкарка пулей исчезла в толпе гостей, похоже, уже окончательно оклемавшихся после фокусов Гриммджоу и Зараки. Звонкий радостный голос Нел, напевающий «Доброта должна быть в мире, быть она должна везде…»*, еще некоторое время отчетливо долетал до моего слуха.

— Значит, вы и вправду познакомились с Нацу более двухсот лет назад? — заинтересованно протянул Укитакэ, восседавший на резной скамье под неусыпным надзором своих третьих офицеров. — По времени Уэко Мундо или…

— Полагаю, что все-таки «или», — усмехнувшись, ответил капитану Вандервайс, болтая в ладони круглым бокалом с сухим вином. — Но вы и сами знаете, сроки в том мире — вещь довольно-таки относительная. Скажу лишь, что я в те дни был молодым и совершенно неопытным адьюкасом, который только начинал свою жизнь в вечной ночной пустыне и бегал туда-сюда в поисках кого-нибудь еще более слабого.

— И при каких обстоятельствах состоялась ваша с Нацу встреча? — сгорая от нестерпимого любопытства, влезла в беседу Киёнэ.

— О, при весьма любопытных, — улыбка арранкара стала какой-то немного странной. — Дело в том, что он спас мне жизнь.

— Надо же, — хмыкнул Укитакэ, — и как же, позвольте спросить, это случилось?

— Да, в целом, довольно обыденно, — рассмеялся искренне Вандервайс. — Нацу решил в тот момент, что он сыт и не захотел мною завтракать.

Выловить хозяина церемонии оказалось задачей нетривиальной, но, проявив немного терпения, Шунсуй управился с ней довольно быстро. Рука капитана опустилась на плечо спешащего куда-то Нацу, и арранкар тут же обернулся со своей немеркнущей улыбкой.

— Кёраку-сама! Как вам прием?

— Чудесно, Нацу, чудесно, — подойдя поближе, Шунсуй склонился к своему собеседнику, так чтобы их случайно не услышали посторенние. — Только у меня к тебе один вопрос.

— Если это будет в моих силах, то я, конечно же, на него отвечу, — как всегда покладисто отозвался блондин.

— Дело в том, — замялся капитан. — Дело в том, что я здесь повстречал Заэля Гранца.

— Точно, точно, — закивал пустой. — Я его приглашал и даже здоровался. Он, кстати, тоже хотел с вами встретиться, Кёраку-сама. Вы ведь все-таки его лучший клиент.

— Верно, — снова кивнул Шунсуй. — И мы довольно интересно поговорили… Вот только одно меня смущает… Нацу-кун, ты не знаешь случайно, Гранц-сан… Он не..?

Глава семьи Нацутори непонимающе нахмурился.

— Не… что?

— Ну, у него с этим… делом…

— С производством?

— Нет, — произносить свои подозрения вслух Кёраку очень уж не хотелось. — С личным… как бы отношением… к противоположному полу…

— Он что, приставал к Нанао-тян? — явно заинтересовался Нацу. — Вообще, это на Заэля-куна несколько непохоже.

— Да нет… Ни к кому он не приставал… Хотя некоторые намеки…

— Он к вам приставал, — догадался пустой, улыбнувшись кончиками губ.

— Тоже не совсем, но в целом… — Шунсуй тяжело вздохнул.

— У всех свои недостатки, Кёраку-сама, — пожал плечами Нацу. — Но заметьте, на качестве его продукции это совершенно не сказывается. Что же до личного общения, насколько я знаю по-своему опыту и опыту лейтенанта Абараи, в определенный момент все спорные точки над «i» в общении с Заэлем прекрасно расставляет хук с правой.

— Да? — задумался Шунсуй. — Ну, спасибо, что просветил меня…

— Обращайтесь, всегда рад помочь, — бросил Нацу, уже исчезая в толпе.

Врата Секаймон, превышавшие стандартные по размеру раза в полтора, распахнулись на краю поляны. Изящная женщина с длинными платиновыми волосами, уложенными в необычную прическу, и в дорогом роскошном платье неторопливо переступила через порог, ведомая под руку бывшим капитаном двенадцатого отряда, по случаю торжеств наряженного в тщательно выглаженный костюм. Тессай, Шиба Ишшин и вся компания вайзардов появились вслед за этой парой, втаскивая за собой через врата большую колесную платформу, накрытую непрозрачным тентом и перевязанную красной ленточкой с бантом. От участи бурлаков были избавлены только Хиёри, Масиро и Лиза, чьи довольно яркие, а кое у кого и слишком откровенные, наряды никак не позволяли примерить на себя подобную роль.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Raavasta читать все книги автора по порядку

Raavasta - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нумерос 78 отзывы


Отзывы читателей о книге Нумерос 78, автор: Raavasta. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img