Admiral Tigerclaw - Просыпаясь с девушками. Том 1. Вымышленная реальность.
- Название:Просыпаясь с девушками. Том 1. Вымышленная реальность.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Admiral Tigerclaw - Просыпаясь с девушками. Том 1. Вымышленная реальность. краткое содержание
Название: Спящий с девушками Автор : Admiral-Tigerclaw Переводчик : Алексей Печников Эксперт - консультант: Сергей Давыдов Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/5792734/1/Sleeping-with-the-Girls-Vol-I-Fictional-Reality Аннотация : Эксперимент с попыткой честно смоделировать поведение попаданца в очень необычных условиях... От переводчика: Вообще то это перевод мультикроссового фанфика по такой УЙМЕ фендомов, что перечислять их, если честно мне ЛЕНЬ. Перевожу, как минимум, по полторы вордовских странички 11 шрифтом в сутки если не случается ничего экстраординарного. Разрешение на перевод: Запрос отправлен. P.S. В иллюстрациях - спойлеры. От 23.04.2014 Весь первый том.
Просыпаясь с девушками. Том 1. Вымышленная реальность. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Харука кивнула и стянула наушник с головы прерывая цепь моих мыслей. Отдавая его, она знаками показала, что я должен его надеть.
— Васю, — сказала она.
Я опять надел наушник.
— Я вернулся.
— Хорошо, слушай, — начала Васю. — Я убедила Харуку позволить тебе остаться здесь пока что. Будет лучше, если ты будешь находиться в знакомом месте.
— Что точно ты ей сказала? — спросил я.
— Я сказала, что ты специалист, тестировавший один засекреченный военный прибор, разработанный для проникновения на территорию противника, — объяснила Васю. Я почувствовал что моё сердце падает вниз со скоростью совершающей экстренное погружение субмарины. — Что-то пошло не так и ты очутился там вместо тестовой локации.
— И она купилась на это? — спросил я недоверчиво.
— Я закидала её умными словами и цифрами, — захихикала Васю. — Ты удивишься как легко будучи гением забросать кого — то умными словами и цифрами. Главное говорить уверенно и тогда, только кто-то настолько же умный как и ты может заметить, что ты несёшь ахинею.
— Здесь это не лучшая идея, — сказал я быстро. — В этом месте есть способы разоблачать лжецов. У меня есть четырнадцать томов, две новеллы, сериал, пост сериал и два фильма доказательств в поддержку этой гипотезы.
— Ты хочешь, чтобы я сказала ей что ты спонтанно телепортировался из одной вселенной в другую? — спросила Васю. — Думаешь, она купится на ЭТО?
— Ты могла бы придумать что-нибудь более правдоподобное, — привёл контрдовод я. — Военные испытания это же такой штамп, это даже не весело.
— У меня было немного времени, чтобы подумать над этим, — ответила Васю. — Но я так же неглупа и тебе это прекрасно известно.
— Харука тоже не идиотка, — поддержал я. — Она прямолинейный персонаж в романтической комедии, что без вариантов делает её самой компетентной из всех. Она потребует ДОКАЗАТЕЛЬСТВ.
— Не волнуйся, — снова упрекнула меня Васю. — Я тебя прикрыла. Я так же сказала ей, что ты испытываешь исцеляющие нанотехнологии, способные поднять тебя на ноги за несколько часов. Сам факт твоего выздоровления будет всеми доказательствами, которые она хочет, если только ты не откроешь рот и не скажешь...
— СТОЙ! — приказал я. — Не. Заканчивай. Это. Предложение.
— В чём дело? — спросила Васю.
— Комедийные сериалы ЛЮБЯТ жестокую иронию, — ответил я. — Не создавай повода к таковой.
— Ну, поступай как знаешь, — Васю похоже пыталась скрыть смех. — Хотя, я думаю у тебя паранойя.
— Я перерос паранойю Васю, — ответил я. Действительно, сейчас. После всего случившегося. Я перерос паранойю четыреста биллионов световых лет назад.
— Я поняла, — заключила она. — В любом случае просто плыви по течению пока что. Харука увидит, что ты скоро встанешь на ноги. Если только ты себе не навредишь, это не будет проблемой. Я так же сказала ей что как только ты восстановишься, ты вероятно, захочешь помочь ей в чём ни будь в благодарность. Надеюсь ты не возражаешь, что я так распорядилась твоей свободой.
Технически, я всё равно собирался это сделать, несмотря на чьи-то там указания. Даже если б я согласился с тобой. Но, да, продолжай. У тебя есть волшебная наука. Ты босс, Васю, делай что хочешь.
— Рада это слышать!
Не читай мои мысли из другого измерения! Это грубо. Как она вообще это делает?
— Я сейчас собираюсь поработать над определением твоего точного местоположения, — продолжила Васю. — Так что успокойся. Всё будет в порядке.
— Это я могу сделать, — ответил я.
— Хорошо, — голос Васю прямо заставил меня представить, как она ухмыляется. — Васю, конец связи.
Потом был щелчок и тишина. Я почувствовал себя так, будто повесил трубку после разговора с мамой из форта "Чёрт-те где". Я даже не осознавал, как сильно привязался к Васю так быстро. Не понимаю, как это работает. Я снял коммуникатор с уха, выудил из кармана краба и положил крохотный ресивер обратно на место. Закончив, я огляделся. Харука слегка улыбалась сквозь её обычную невозмутимость. Она посмотрела на Кейтаро, тупо пялящегося в ответ, моргая и ничего не понимая, а потом снова посмотрела на меня.
— Итак, — начала она.
Моё сердце, кажется, остановилось.
— Я думаю ты сказал правду. — Харука похоже наслаждалась своей речью, а я ощущал как с моего лица уходит цвет. — Комедийные сериалы, действительно, любят жестокую иронию.
Для справки, я НЕ ЛЮБЛЮ говорить вещи, которые меня потом заставят съесть. Я абсолютно презираю засовывать ногу себе в рот. Это заставляет меня выглядеть глупо. А я не люблю выглядеть глупо.
И всё же я не выглядел очень умным, когда она наклонилась ко мне с широкой ухмылкой, обрамляющей сигаретный фильтр.
Харука. Говорит на Английском? ПРЕВОСХОДНО? Как. Я упустил. ЭТО?
Бывают моменты, в которые мой мозг работает гораздо быстрее, так что я быстро восстановил в памяти всё, что мне о ней известно. Прямолинейный персонаж, бла-бла-бла, акулье бизнес-чутьё, любит Сету, не признаёт этого, страшна в гневе, обладает невероятными боевыми навыками, были намёки на то, что она секретный агент, до событий Love Hina путешествовала по миру с Сетой в том числе, была в Соединённых Штатах.
Бинго!
— Мне приятна твоя оценка моего интеллекта, — продолжила она откидываясь. — И эта беседа была просветительской.
Секреты в сторону! Что теперь? Она действительно поверила в то, что я сказал? Как же мне ответить?
ДУМАЙ, ДУМАЙ!
Харука внезапно нахмурилась.
— Расслабься, — сказала она. — Ты выглядишь так, будто сейчас отрубишься от шока. Я просто хотела посмеяться над твоей реакцией.
Что? Погодите ЧЕГО?
— Теперь, когда я всё знаю, я пожалуй могу тебя отпустить, — продолжила она. — Это звучит полным бредом но... Су претерпевает возрастную трансформацию во время полнолуния. Тама ЛЕТАЕТ. Кейтаро может упасть с крыши и получить только шишку. Ну и мне после этого что, удивляться скользящему?
Я моргнул.
— Вот так просто? — спросил я недоверчиво.
Харука закивала. Благословенные боги драмы.
— НО!
Повисла пауза.
— Ты будешь соблюдать режим, — она указала на меня. — Как минимум час. Приказ врача. После этого я позволю тебе бродить по Хинате сколько хочешь.
— Эээ, как насчёт остальных? — спросил я.
— Не моя проблема, — нахмурилась Харука. — Я передам им историю Васю, с теми техническими знаниями, которые есть у Су, они в любом случае не заметят разницы. Но поладить с ними ТВОЯ работа. У меня и так достаточно дел.
Врёшь, тебе просто хочется скинуть на кого-то головную боль.
— Теперь главное. Сейчас я за тебя поручусь, но если устроишь что-то не то, это будет твоей могилой.
Я закивал. После схватки с Мотоко я не горел желанием устраивать очередную. Даже в хорошей форме. Лучше использую время, чтобы осмотреться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: