Amberit - Волшебство на троих (СИ)

Тут можно читать онлайн Amberit - Волшебство на троих (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебство на троих (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Amberit - Волшебство на троих (СИ) краткое содержание

Волшебство на троих (СИ) - описание и краткое содержание, автор Amberit, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Зло пришло в Аррению. Страна находится под властью демона в облике Великого Магистра. От любимого человека осталась лишь оболочка. И что же делать Эльке? Разумеется, спасать его, а заодно и весь мир.

Волшебство на троих (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебство на троих (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Amberit
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Видите ли, Магистр, - заговорил он. – Мы не подчиняемся вашему Ордену. У нас свои законы. Если Раман поступил к вам на службу – это его дело. А я тороплюсь. У меня и так отняли много времени в Морийске. Освободите дорогу!

- Именно поэтому я и нахожусь здесь, - просиял гадкой улыбочкой Рихард. – Ваш корабль нарушил приказ о запрете выхода в море.

- Я посчитал, что он снят, когда суда начали покидать порт, - мгновенно отреагировал капитан.

- Голубчик мой, - рыцарь тоненько хихикнул, - приказа никто не отменял. И, поскольку вы сейчас здесь, а не в Морийске, я имею полное право покарать вас на месте. Но… - Рихард обвел нас взглядом, словно бы оценивая эффект произнесенных им слов. Я сосредоточенно размяла пальцы. Если рыцарь сейчас атакует, мне найдется чем ответить.

- Не сейчас, - прошептал Аленар, сжимая мое запястье.

- Но я готов посмотреть на ваш проступок сквозь пальцы, - вкрадчиво сообщил Магистр.

- И что требуется от нас? – деловито уточнил капитан.

- Да сущие пустяки, - развеселился Рихард. – Вы всего-навсего передаете мне своих пассажиров, после чего можете отправляться ко всем мракобесам. Не волнуйтесь, я позабочусь о них, как о дражайших родственниках, и доставлю туда, где их давно ждут. Клянусь Орденом, что не буду вас преследовать и забуду обо всех ваших проступках.

- Нет, - негромко отрезал Хольтер. – Это не обсуждается.

- Напрасно, - усмехнулся Рихард. – Конечно, это логичное решение для человека, известного своей честностью, но в данном случае оной лучше поступиться. Я буду милостив и даю два часа на размышление. После чего, капитан, я заполучу ваших пассажиров, и ты не сможешь мне помешать.

- Уходим, - приказал Хольтер. Гребцы послушно взялись за весла, уводя «Казарку» назад в шхеры. Вслед нам несся злорадный голос Рихарда:

- Ты все равно не сможешь отсидеться в шхерах, капитан! Раман отлично знает их! И мы настигнем тебя, где бы ты не спрятался!

- Пойдем. – Не дожидаясь ответа Аленара, я направилась на нос корабля. Иррида встретила меня неприязненным взглядом.

- Вы должны сдать нас, - с ходу заявила я.

- Об этом не может быть и речи, - невозмутимо отозвался Хольтер. – Отдать якорь!

- Холь, ты в своем уме? – гаркнул Кэй. – На кой гхыр тебе сдались эти хасги? Отдай их тому шеттову червяку, и дело с концом!

Капитан остался непреклонен.

- Нет, Кэй. Давай лучше…

- Хольтер… - перебила его я.

- Элиара… - таким же тоном произнес он.

Нельзя сказать, что меня это очень уж сильно удивило, и я метнула недовольный взгляд в сторону Ирриды. Хольтер перехватил его.

- Не надо сердиться, госпожа, - мягко попросил он. – Иррида мало что может скрыть от меня. Да, собственно, я и сам умею делать выводы из увиденного.

- Эльфийка, - потрясенно выдохнул Кэй. – Ну все, кырдык нам теперь пришел.

- Хольтер, это ничего не меняет, - запротестовала я. – Вы должны сдать нас Рихарду.

- Не будем больше об этом, - твердо проговорил капитан. – Я предлагаю вернуться в шхеры и попытаться пройти к западной оконечности Нарайна.

- Это не выход, - отчаянно покачала я головой. – Хольтер, «Поморник» встретит нас там. Не забывайте, он идет на мою кровь.

- А если телепортироваться отсюда? – неуверенно предложил Лежек. – Нам четверым.

- Можно, - обреченно вздохнула я. – Только в Аррению нельзя, а кроме нее, я помню только координаты Белогорья. Ну, еще Асгора. А это означает, что нам придется начинать все заново, только с еще большими сложностями.

- Нет, я не про то, - еле дослушал меня Лежек. – Иррида?

- Да? – откликнулась магичка.

- У вас же должны быть координаты какого-нибудь крупного селения в Клендате? Ну на случай чрезвычайных обстоятельств, чтобы спасти экипаж?

- Да, но оно довольно далеко расположено от Мерейна, на другом конце архипелага.

- Сейчас это уже неважно. Полагаю, в… - Лежек вопросительно взглянул на Ирриду.

- Лидгарте, - подсказала она.

- Лидгарте можно с легкостью найти рыбака, который согласится довезти нас до Мерейна.

- И которому тоже придется столкнуться с «Поморником», - с отчаянием в голосе продолжила я. – Лежек, эта гхырова лоханка будет тянуться за мной, как привязанная. Мы выведем из-под удара один корабль только для того, чтобы подставить другой?

- А кроме того, - добавил и Аленар, - Рихард не показался мне человеком, который проигнорирует невыполнение его требований. И самое меньшее, что ждет «Казарку» - арест.

- Пусть сначала догонит, - буркнул Кэй.

- Он уже обогнал нас, - горько хмыкнула я. – Кэй, «Поморник» сейчас не обычный корабль, а живой. Ему не требуется промер глубин. Он инстинктивно чувствует, где можно безопасно проплыть.

- Что же ты раньше об этом не подумала, а, эльфийка? – ехидно поинтересовался тролль. – Прежде чем тащить нас прямиком на якорь к «гхыровой лоханке», по твоему же выражению?

- Тогда у меня еще оставалась надежда, - глухо ответила я.

- Наде-е-ежда, - издевательски протянул Кэй. – А теперь нас всех кахрейн пожрет! Какого гхыра тебя понесло на Мерейн, эльфийская вздрыгла?!

В следующую секунду тролль уже валялся на палубе, получив мощный удар в челюсть от Аленара. А рядом с вампиром стоял Лежек, с холодной яростью в глазах, поигрывающий пульсаром.

- Советую извиниться и в дальнейшем держать язык за зубами, - ледяным тоном процедил маг.

- И он прав, Кэй, - сурово заметил Хольтер. – Лучше последуй совету. Я не хочу лишаться своего помощника. Кроме того, решение посадить пассажиров и пойти в шхеры принадлежит мне, и у тебя не было никакого права срываться на госпожу.

Тролль тяжело поднялся на ноги, потирая челюсть, буркнул что-то невразумительное и сел чуть в стороне, злобно зыркая глазами из-под нависших бровей.

- Прошу простить и его, и меня, госпожа Элиара, - недовольно качнув головой, извинился Хольтер. – Вы совершенно…

- Хватит, - оборвала его я. – В словах Кэя есть истина. Вы действительно влипли в данную гхырню из-за меня. Мы уходим на «Поморник».

- Я не допущу этого, - упрямо заявил капитан. – И не возражайте, госпожа. Я не смогу жить с таким грузом на совести.

- Хольтер, у нас просто нет другого выхода, - безнадежно возразила я.

- Есть, - встряла Иррида. – Кестен, я видела, как ты волной отшвырнул от «Казарки» аболета.

- Да. И что?

- А если сделать то же самое с «Поморником»? Правда, волна должна быть значительно больше, чтобы это проклятое корыто отшвырнуло на скалы.

- Он разобьется. Или, по крайней мере, получит серьезные повреждения… - медленно произнес Лежек. – И тогда не сможет нас преследовать. Да, это должно сработать.

- А ты успел восстановиться? – обеспокоенно спросила я.

- Да, - отстраненно кивнул Лежек. – Но мне все равно потребуется помощь.

- Я в твоем распоряжении.

- Ты в последнюю очередь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Amberit читать все книги автора по порядку

Amberit - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебство на троих (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебство на троих (СИ), автор: Amberit. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x