Pskovoroda - Канон
- Название:Канон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Pskovoroda - Канон краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Можно ли изменить судьбу, если она уже предрешена? Можно ли изменить чужую судьбу, если она стала твоей?В результате перипетий, связанных с Кубком Огня и возрождением Волдеморта, Поттер начинает сомневаться, всё ли ладно в его жизни. В библиотеке он находит древний свиток, описывающий ритуал вызова демона-оракула из другого мира. Кроме встречи с демоном, он также нанимает детективное агенство для расследования его собственной жизни. В итоге он узнает, что он вовсе не Поттер.
Канон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А нам — что?
Специально для «а нам» демон зачем-то вручил мне три совсем маленьких планшетника, которых он назвал непонятным словом «плееры». Теперь-то я понял, зачем. И зачем три. Роялист чёртов! Сириус подал мне все три пачкой, и я раздал их девушкам. Перед тем, как отдать последний Панси, я проверил, есть ли там книжки... Нет! С другой стороны, ну его, глаза им портить, читая с такого маленького экрана... Я нашёл какую-то музыку и показал, как надевать наушники.
— А Сценарий я в общих чертах вам потом расскажу. Или у родителей возьмёте!
Естественно, моя комната оказалась совершенно незнакомым мне гнездом десятилетнего мальчишки. Несколько потрёпанных мётел в углу, ящики с игрушками, комплект для квиддича, футбольные мячи, кольца для крикета. Набор юного зельевара на полке, книги с волшебными приключениями каких-то неведомых мне героев... Я достал одну из коробок с игрушками, и в ней оказались магические существа — драконы, единороги, грифоны, мантокоры, акромантулы, гиппогрифы и даже один василиск. Когда я их касался, они начинали двигаться. Единороги гордо гарцевали между чудовищ, небрежно и изящно уклоняясь от их выпадов, драконы, грозно расправив крылья, плевались огнём и ядом, пара гиппогрифов сразу взлетела под потолок, устроив там воздушный бой на виражах, мантикоры попрятались в складках местности от акромантулов, которые их оттуда принялись энергично выковыривать, а грифоны слаженно атаковали василиска, который терпеливо поджидал, пока кто-то из них окажется в зоне его броска, подставившись под удар ядовитых клыков... Я завороженно наблюдал за фигурками, которые, как оказалось, ещё и подчиняются в какой-то мере моим жестам — махнув рукой поблизости от дракона, я мог принудить его двигаться в другом направлении, а, указав пальцем на цель, — выпустить язык пламени, которое, кстати, совершенно не обжигало — ещё бы, игрушки-то были детские! Проведя с полчаса за игрой в Грифонов и Драконов, я встал и потянулся в мётлам. Затёртые черенки говорили о многих поколениях маленьких волшебников, набивавших первые шишки на этих артефактах.
Я вспомнил о Поттере. Точнее, не о Поттере, поскольку я и был Поттером, по крайней мере, именно во мне жили его воспоминания и всё, что делало его тем уникальным мальчишкой, которым восторгался магический мир, пребывающий в совершенном неведении относительно его реальной и весьма жалкой судьбы. Я вспомнил об оригинале, который был лишён детства, семьи и любви, причём, всё это было сделано, чтобы книжка лучше продавалась. Мне опять стало его до ужаса жалко, а события прошедшего вечера настолько вымотали мою сентиментальность, если мне позволено будет так сказать, что я уже совершенно не в силах был остановить свой позор, безмолвными струйками стекающий по щекам и капающий на пижаму. За этим непотребством меня и застала мама, зашедшая пожелать мне спокойной ночи. Моментально вникнув в суть происходящего, она прижала меня к себе, гладя по голове и утешая. Странно, но это сразу же свело мои страдания на нет, наполнив душу уютом и светлой радостью. Снова вспомнив об оригинале, я решил, что, раз я ношу его зелёный перстень и его воспоминания, то имею полное право поделиться с ним любовью моей матери. И тут я понял, что уже никогда в жизни его больше не пожалею, поскольку у него-меня теперь есть всё, чего раньше не хватало. Счастливых тебе снов, маленький мальчик со шрамом на лбу!
Я ворочался на кровати, а сон не шёл. Звёзды на раскинувшемся надо мной ночном небе умиротворяюще помигивали, а я всё никак не мог заснуть. То ли постель была слишком мягкой, то ли я действительно перенервничал. Девять миллионов сто сорок четыре тысячи триста шестьдесят девять овец! Я почувствовал едва уловимое колыхание воздуха от неслышно открывшейся и сразу закрывшейся двери и мгновенно достал палочку из-под подушки. Бесшумная тень подкралась к моей кровати и попыталась на ней устроиться. Обнаружив там меня, гостья зашипела:
— Ну-ка, двигайся с моего места!
— Па... — я сел на кровати и стал хватать ртом воздух, как выброшенная на берег рыба. — Ну, и наглость! — наконец-то, смог я выдавить из себя. — Это моя спальня! — практически прокричал я шёпотом.
— Кому что не нравится, может поискать себе место в другом крыле замка! — буркнула Панси, бесцеремонно меня отодвигая и взбивая подушку. — А я сплю здесь.
— Это моя спальня! — снова повторил я.
— Алекс! — устало вздохнула Панси, устраиваясь поудобнее на подушке. — С момента твоего исчезновения здесь многое поменялось! — она похлопала ладонью по кровати рядом с собой. Я послушно лёг, отдав ей половину одеяла. На двести двенадцать овец воцарилась тишина, и я даже вздрогнул, вновь услышав её шёпот: — Когда ты пропал, я несколько ночей не могла спать. А потом как-то забрела сюда, прилегла на твою подушку и сразу же отключилась. Я потом не раз пыталась спать не здесь — не получалось. Даже в Хогвартс я таскаю с собой твою подушку, а дома — вообще только здесь спать могу.
Я улегся на подушки так, чтобы её голова оказалась у меня под боком, а моя рука — на её подушке, и погладил Панси по голове:
— Прости меня!
— За что? — удивилась она.
— За то, что так безответственно сбежал из дома!
Панси хихикнула:
— Больше так не делай, а то я тебя зааважу!
— Не буду! — серьёзно пообещал я. Ещё через полторы сотни овец пришла моя очередь вырывать её из обволакивающей тишины:
— Панси!
— М-мм?
— Можно тебя спросить?
— М-мм!
— Ты мне так и не сказала ничего по поводу моего двое-невестия.
— Двое-невестия?
— Потенциального двоежёнства.
— Это — не вопрос, Поттер!
Я поперхнулся:
— Хм! А ты в курсе, что ты только что назвала меня Поттером?
— Конечно! — согласилась Панси. — Раз у нас назревает семейный скандал в постели, то я тебя называю именем своего жениха!
Я глупо хихикнул:
— Правда, что ли, скандал будет? Ты бы ещё сказала «в супружеской постели»!
— Лошадку-то попридержи! — посоветовала Панси. — Сначала — колечко с очень увесистым камешком, а потом — всё остальное!
Я опять погладил её по голове. Три тысячи чертей! Нет, четыре тысячи чертей, мне это нравится! Может, превратить её в кошку и целыми сутками чесать за ушком? Рецептик у Герми спрошу, она у нас опытная нэко...
— Скажи мне, о, невеста Гарри Поттера, что ты думаешь по поводу...
— Я думаю, что я очень зла, и мне хочется кого-нибудь придушить и кого-нибудь кастрировать. Придушить — чтобы чужих женихов не отбивала, а кастрировать — чтобы знал, — на всякий случай, я прикрылся ладошкой. — Я, знаешь ли, играя в принцесс и принцев, как-то рассчитывала, что принц будет мой личный, а не поделенный. Пусть, даже и с лучшей подругой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: