Игорь Недозор - Плацдарм
- Название:Плацдарм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Недозор - Плацдарм краткое содержание
Руководство первой в мире страны рабочих и крестьян принимает решение продолжать эксперимент, готовя плацдарм уже для революции вселенского масштаба. И через межпространственный портал на планету Аргуэрлайл перебрасываются войска и техника, водружаются над захваченными после тяжелых и продолжительных боев городами алые стяги, отправляются в дальние рейды разведотряды, а для бойцов сформированных из магов спецчастей проводятся занятия по боевой и политической подготовке.
Плацдарм - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это не прибавило Сентябрьскому оптимизма – в конце концов, даже в его родном ХХ веке есть уголки мира, где до сих пор в ходу копья и луки. Если к магии добавятся еще и пулеметы, то простое удержание взятых позиций станет ба-альшой проблемой.
На плащ-палатке разведчики вынесли парня. Рядовой Николай Крюков, как уже сообщили – один из ста десяти человек. Сперва Макеев (да и все присутствующие) подумали, что он уже покинул сей мир, – настолько безжизненным было тело на плащ-палатке, но он все-таки жив.
Хотя от последнего порога его отделяло не столь большое расстояние.
Лицо, шея и руки были белее бумаги, и уже как будто отливали синевой.
На лице живыми были только глаза, наполненные болью и ужасом. Только движение зрачков да редкое дыхание, говорило, что он еще здесь.
Лейтенант с чашей и змеей на петлицах, провозившись минут пятнадцать над недвижным солдатом, сообщил устало, что медицина тут бессильна, и он не знает – что с ним.
– Может быть, если отвезти в город, в госпиталь, где врачи поопытнее…
Тут заговорил дотоле молчавший шаман.
– Он говорит, – начал переводчик в ответ на немой вопрос Антонова, – что его не надо везти в город, и наши… он запнулся… – наши знахари ему не помогут.
Он хочет его посмотреть – может что-то сможет сделать.
Полковник только махнул рукой.
Крос-хван наклонился над неподвижным телом солдата, и с полминуты всматривался в него.
– На ваших людей было наведено могучее чародейство, – вынес вердикт степняк. Ни у кого не оказалось амулетов, защищающих от него, и среди них не нашлось владеющего силой, способного его отразить.
– И что же теперь делать? – потерянно пробормотал полковник.
– Нужно снять с него злое волшебство, – сообщил шаман. Я могу это сделать, но понадобиться свежая кровь.
– Моя подойдет? – вдруг спросил лейтенант, не став даже переводить фразу.
– Пожалуй, подойдет, – кивнул Крос-Хван.
Кто-то принялся снимать штык нож с автомата, но военмед решительно остановил его, и открыл чемоданчик, откуда извлек острый ланцет.
Через пару минут в подставленную шаманом темную деревянную чашу потекла свежая кровь с трех запястий – одного солдатского и двух офицерских.
Он понюхал содержимое чаши, – словно вампир, или еще какой-то мифологический кровосос, и занялся солдатом.
Без тени брезгливости сунул он пятерню в чашу, окропил неподвижное тело кровью, а потом коряво вывел на лбу и щеках парня какие-то знаки.
Затем положил обе руки на грудь рядовому, и что-то забормотал, беззвучно шевеля губами.
Известковая бледность сошла с лица Крюкова, дыхание стало заметным, а с губ сорвался тихий плачущий стон.
Товарищ командир, разрешите… доложить… – выдохнул солдат.
Рассказ был сбивчивый и невнятный.
Утром, Крюков, сменившись с караула, решил вздремнуть, и забрался на чудом уцелевшую смотровую площадку башни, рассчитывая что не попадется на глаза начальству и чуток покемарит. А затем произошло что-то непонятное и страшное.
Он вмиг потерял возможность двигаться. Он пытался пошевелиться – но даже дышал не без труда. Он пробовал крикнуть – но не смог издать даже писк.
А потом внизу начало что-то происходить. В щель кладки он увидел лишь каких-то воинов, тащивших такого же недвижного бойца – кажется это был старший сержант Тонков из его взвода. Да еще один раз мелькнул седой человек в длинном черном балахоне, подпоясанном золотой цепью.
Потом послышался топот копыт – но не конских, и очень быстро удалившихся. Потом он так и лежал, пока не появились разведчики.
– Колдовство Ледяной Петли, – бросил Тао Хон. Очень сильное и злое чародейство. Чтобы наложить его на целую сотню, пусть даже без оберегов, нужно человек пять или шесть высших жрецов Проклятого! – поддержал его Хван.
Спроси, – вдруг порывисто бросил Сентябрьский, – спроси его – могут ли они сделать амулеты, которые… одним словом от этого защитят.
– За этим мой народ и прислал меня к вам, – невозмутимо ответил чародей.
Ваше оружие очень хорошее, – он ткнул окровавленным пальцем в АКМ на груди разведчика, – но его недостаточно.
– Тогда пусть скажут, – что им нужно для этого, – уже спокойнее высказался генерал. Все что у нас есть – в их распоряжении.
В глубине души Сентябрьский удивился – как легко он принял мысль об использовании магии, и как легок отнесся к тому что магия и чародейство – это реальный факт.
Впрочем – на войне нужно думать о том как победить, и если для этого нужна помощь магов – значит нужно не рассуждать на тему – есть колдовство или нет, а воспользоваться этой помощью. А им предстояло воевать. И война эта началась не тогда, когда они запланировали. Собственно, они уже воевали.
Про себя он подумал, что воевать пришлось бы в любом случае – это было ясно ему и раньше. Но теперь придется сражаться не с дикарями, вооруженными луками и катапультами (как он надеялся было вначале) а с людьми, сумевшими подчинить себе неведомую силу, способную поспорить с реактивными снарядами и пулеметами. Ну что ж – в конце концов они сами начали это дело, и теперь придется пройти этот путь до конца.
Между тем Крос-Хван еще раз понюхал содержимое чаши.
– У вас кровь такая же, как и у нас – ни малейшего отличия, – констатировал шаман.
– А как же иначе? – бросил Макеев, дослушав переводчика.
– Так бывает не всегда – даже в этом мире были существа похожие на людей, но… не люди, – многозначительно изрек шаман.
– О чем он говорит? – осведомился отвлекшийся полковник.
– Удивляется, что у нас такая же кровь как у них, товарищ Беляков, – ответил Антонов. Мол, есть люди, у которых кровь другая.
– Угу, – маленькие зеленые человечки, – бросил Беляков.
Переводчик тут же прочирикал что-то, шаман ответил, пожав плечами.
– Он говорит, что ассаардар ошибается, – сообщил переводчик, – что Люди Зелени были ростом почти с человека, и много красивее его. И к тому же исчезли несколько тысяч лет назад.
– Хм, – пожал Антонов плечами, – а насчет летающих тарелок из серебряного металла, прилетевших с неба, он ничего сказать не может?
– О сосудах, упавших на землю с высоты, в которых боги прислали сюда их предков, есть предания у народов, живущих на другом краю Степи, – перевел толмач длинную фразу степняка.
Но он не стал бы слишком верить этим легендам. Плохой народ – трусоватый и мелкий. У них должно быть, загнила кровь от жизни в лесах.
– А от обезьян никакой народ не происходит? – пряча улыбку, осведомился Макеев.
Переводчик запнулся, наморщив лоб.
– Простите, ассаардар – а что такое «облезьяна»? – спросил он где-то через полминуты.
Год Синего Ветра. Месяц Звездопада, шестнадцатый день
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: