Екатерина Хаккет - Морган: человек с тысячей лиц
- Название:Морган: человек с тысячей лиц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Литсовет»
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Хаккет - Морган: человек с тысячей лиц краткое содержание
Морган: человек с тысячей лиц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ничего, солнышко, – ободряюще пробормотала та себе под нос. – Твои друзья тоже сейчас бегают по моим поручениям – не о такой уж и большой услуге я тебя прошу.
От ее слов я буквально подпрыгнула на месте:
– Хотите сказать, что Коннор отправился что-то искать по вашей прихоти?
– Больше нескольких часов назад, и не он один, – женщина пододвинула ко мне книгу с рисованным на страницах чернильным цветком, с неровными рваными краями и пупырчатой верхушкой. – Всеми любимая Мелани также согласилась мне помочь.
– Неужели? – еще сильнее удивляясь, я непонимающе уставилась на странный нарисованный цветок. – Это то, зачем вы хотите меня послать?
Джун согласно кивнула, поднеся трубку к губам:
– Да, солнышко. Запомни, черная верхушка, лиловые листья – черный верх, лиловый низ.
– А такие цветы вообще бывают?
Я медленно подняла взгляд на гадалку, ожидая разъяснений, как сразу пожалела об этом:
– Ты сомневаешься в моих знаниях? – она злобно глянула на меня, будто собиралась ударить, оскорбленная услышанным вопросом.
– Нет, что вы! – сделав невинное лицо, я поставила руки перед собой в знак извинения. – Я просто никогда такого не видела. Простите.
Недовольно хмыкнув, гадалка смягчилась:
– Просто будь чуточку внимательнее. Они растут во влаге. У болота. Я их видела у подножья большого старого дерева, корни которого обвивают землю, как тысячи змей. – Заметив мой вопрошающий взор, она недовольно насупилась. – Это древо выделяется на фоне остальных, так что не потеряешься.
Женщина вновь затянулась табаком и, сощурив глаза, выдохнула дым через ноздри, словно стараясь меня напугать или заставить над чем-то задуматься. Голова начинала трещать от гадкого запаха дыма, окутавшего весь шатер, но у меня оставалось еще несколько нерешенных вопросов, на которые, как мне показалось, смогла бы ответить только Джун. Поэтому я не торопилась покидать ее жилище.
– Ладно, я схожу, – я нехотя согласилась на поиски чудо-травы. – Только перед этим вы можете ответить на несколько моих вопросов?
Ведунья в шерстяной накидке чуть заметно натянула уголки губ:
– Я попробую, – сладко прошипела она, словно кидая вызов. – Только не затягивай с расспросами: чем быстрее ты уйдешь, тем быстрее вернешься. И возможно, даже не вымокнешь.
Женщине не терпелось выставить меня на холод. Она вернула на место потрепанную книгу и, отложив в сторону деревянную трубку, машинально взялась помешивать гадальные карты. Набравшись наглости, я продолжила:
– Вы знаете что-нибудь про Аластора?
– Наверное, мне единственной здесь хоть что-то известно.
Я оторопела от такого искреннего признания, не зная, верить ли ее словам – Джун умела заинтриговать.
– Продолжайте, – я локтями облокотилась на стол, готовая к повествованию, рассматривая расплывчатый образ сквозь хрустальный шар.
«Пускай не поскупится на детали, а то не пойду никуда», – озлоблено екнуло подсознание.
Джун устало прикрыла глаза, погрузившись в воспоминания:
– Несколько лет назад этот старик приплыл на земли Согхата по морю. Правда откуда – загадка: такого произношения я нигде не встречала. Акцент иной и совершенно ни на что не похожий. Даже наша Мелани не столь страшно коверкала слова, сколько он поначалу.
– Вы с ним разговаривали? – с неприкрытым изумлением я подвинулась к рассказчице еще ближе.
– Пару раз я сталкивалась с ним на перекрестке, – ответила она. – Он поселился в нашей деревне, как только прибыл в Даултан. Знаешь, с виду такой непримечательный худощавый старик с выразительными серыми глазами. Может, все его и воспринимали как обычного старца, решившего прожить оставшиеся годы в спокойствии на морском берегу, но я сразу поняла, что здесь что-то нечисто.
– Что именно? – мысли не поспевали за языком. Может, внешне я выглядела спокойно, но в душе невероятно радовалась, наконец, получив нормальный и внятный ответ.
– Аластор вел затворническую жизнь – редко выходил. Почти ни с кем не общался. Только сидел у окна и присматривался к прохожим, словно чего-то выжидая, а вокруг него, как черные тени, летали духи, милая.
– Как, духи?
– Злые духи. Я же их вижу, – сказала женщина и горделиво выпрямилась в кресле. Ее обескураживающее заявление прозвучало крайне абсурдно, но я все же решила ей подыграть.
– И вы не рассказали об этом людям? – мой вопрос прозвучал не так твердо, как бы хотелось. – Почему?
– Я сначала подумала, что старик просто продал свою душу Азурис-Рей, и его твари смиренно ждали, когда тот отдаст концы, – прошептала гадалка и замолчала, вздрогнув от внезапного порыва ветра снаружи.
Шатер вновь накренился в сторону.
– Так оно и было?
– Нет, все сложилось иначе. Как-то вечером я заметила, как старик с ними общался. Он тоже их видел.
– И что потом?
– Потом Аластор совсем пропал из виду. Вероятнее всего – заперся в доме. И спустя какое-то время все стали про него забывать.
– А что такое Азурис-Рей?
Джун опять уничижительно уставилась на меня, изогнув одну бровь:
– Это демон, милая. Древнее божество, запертое в Темных Водах.
– А, да, точно… – из ее пояснения я ничего не поняла и смущенно опустила взгляд на горящую свечу, ругая себя за неосторожность. Одна ошибка, неверный шаг, и «Пуф!» – мое прикрытие «беженки из Вольтерна» могло потерять всякий смысл.
Коннор сильно просчитался, не заполнив пробелы в моих познаниях о демонах и культуре Согхата, и потому, чтобы не терять времени зря, услышав очередной раскат грома, я быстро перевела тему, стараясь не вызвать подозрений:
– Вы знали, что у Аластора есть сын?
– Еще бы. Он светится нехорошим светом, – в голосе собеседницы звякнул не то лед, не то испуг.
– То есть «нехорошим»? Вы его тоже знаете?
– Я никогда не видела подобной ауры у человека! – вдруг безумно воскликнула та. – Он горел призрачным пламенем, но никто кроме меня этого не видел!
Женщина будто вновь переживала все наяву – глаза широко раскрылись в нескрываемом страхе. Джун, рассказывая, эмоционально размахивала руками с зажатыми в них картами. Я всерьез опасалась, что в один «прекрасный» момент она смахнет со стола одну из зажженных свечей и все загорится.
– Когда этот упыреныш поселился вместе со своим отцом, все в деревне словно свихнулись, – продолжила она свой рассказ. – Точнее, только женщины. Всех молодых девок будто подменили, ты можешь себе это вообразить? Замужние, не замужние, совсем еще девочки кидались этому гаду на шею, только завидев, а он-то только этого и ждал. Девушки легко теряли рассудок… Бросали мужей и детей, сбегали из дома, ссорились с родными, и все из-за этого мальчишки с кривыми зубами!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: