Владимир Микульский - Незаконнорожденный. Книга 2. В мире птицы мохо

Тут можно читать онлайн Владимир Микульский - Незаконнорожденный. Книга 2. В мире птицы мохо - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, издательство Литагент Selfpub.ru (искл). Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Незаконнорожденный. Книга 2. В мире птицы мохо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Selfpub.ru (искл)
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Микульский - Незаконнорожденный. Книга 2. В мире птицы мохо краткое содержание

Незаконнорожденный. Книга 2. В мире птицы мохо - описание и краткое содержание, автор Владимир Микульский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение приключений, описанных в первой книге «Незаконнорожденный. Книга 1. Проклятие болот». Преодолев болота, герои книги должны добраться до союзников, чтобы совместными усилиями освободить земли от жрецов братства Черной Змеи, уничтожить вызванного ими Демона ночи и его воинов и покарать предателей, захвативших власть в шумерском государстве Лагаш.

Незаконнорожденный. Книга 2. В мире птицы мохо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Незаконнорожденный. Книга 2. В мире птицы мохо - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Микульский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы нашли щель в скалах, дальше есть тропа,– сообщил он.

Тропа находилась прямо под щелью, но, чтобы попасть на нее, пришлось с помощью веревки спуститься на нее с высоты в десяток человеческих ростов. Путники, довольно быстро управившись со спуском на тропу, не стали задерживаться на месте. Тропа изгибалась по горам и вела по направлению к перевалу.

Красное солнце уже собиралось скрываться за горными пиками, а цепочка людей упрямо продвигалась по узкой тропе все ближе к намеченной на сегодня цели – выйти на перевал. До желанной цели было совсем близко, когда ветер, дующий в спину, переменился и задул в лицо. Он принес с собой запах смерти. И запах становился все сильнее по мере приближения перевала. На всякий случай люди приготовили оружие. Тем временем тропа стала значительно шире, и, наконец, вывела их на самый верх перевала. Отсюда хорошо были видна местность по другую сторону горы. Вдалеке, по центру горной низины, видны были утопающие в зелени садов городские строения. Высокая стена окружала город, от неё в разные стороны уходили ниточки дорог. С правой стороны вне города, но вплотную к его стене, находилось большое озеро, питаемое проходящей через него рекой. Река обтекала город сзади и заканчивала свой бег в узком длинном заливе, хвостовая часть которого была окружена городскими постройками. Речной рукав, возможно, рукотворный канал, через проем в стене был заведен в город. Проходя его насквозь и выходя из противоположной стены, он снова сливался с рекой. Сам залив скрывался за невысокими горами, а примерно через тысяч десять шагов далее от него, слева от города, видна была морская гладь с черточками-кораблями на ней. Перед озером, частично закрывая его, на холме возвышалась огромная мрачная ступенчатая пирамида, также окруженная стенами, занимая участок по площади с четверть города.

– Храм Черной Змеи, они все примерно одинаковы, – показала на пирамиду Олиона.

Горные террасы со всех сторон города имели вид разноцветных лоскутов – все были распаханы и засеяны разными культурами. Насколько хватало взгляда – за городом, справа и сзади от него – были горы. Полностью покрытые зеленью, почти все с закругленными вершинами, они резко отличались от голых угловатых скал, которые путники преодолели и оставили позади себя.

По дальним горным склонам видны были отары каких-то неразличимых за дальностью расстояния животных. Перевал с другой стороны горы переходил в небольшую долину, поросшую невысокой травой и отдельными кустарниками. И среди травы лежали мертвые тела, запах которых и приносил дующий через перевал ветер. Путники осторожно приблизились к ним. Они были убиты не более двух дней назад. Никакой защитной брони на них не было, только спереди на рубашках были кое-где нашиты толстые кожаные кольца. Похоже, что устроенная в кустах засада пропустила их мимо себя, а затем большую часть перебила в незащищенную спину короткими копьями: лишь рядом с пятерыми из лежащих были длинные серповидные ножи из твердого дерева, и убиты они были рубящими ударами, остальные погибли от копий, пронзивших спину.

Олиона вскрикнула и показала на одного из лежавших.

– Это Калирул, помощник отца, – растерянно сказала она, – и этих двух я видела с ним, – указала она еще на два тела, – и вообще, они все из народа олиев.

– А мой отец? Неужели и его тоже? – слезы брызнули из ее глаз.

– Напавшие оставили здесь всех убитых олиев и унесли с собой своих убитых и раненых, – сказал Орагур, – если бы он тоже был убит, ты бы нашла его здесь. Если он был здесь и был ранен или захвачен, то мы это скоро узнаем.

– Да, теперь понятно, почему нас никто не встретил, – подытожил скандинав, – встречающие спешили к нам и не заметили устроенную здесь засаду. Теперь нам рассчитывать не на кого, только на себя. Когда еще там у вас разберутся, почему никого нет и пришлют замену. Поэтому сейчас мы немного спустимся, найдем где переночевать, а утром попробуем все разузнать у местных.

– Надо бы похоронить их, – вздохнула Олиона.

– Мы не будем сейчас делать это. Придет время, ты вернешься сюда и поставишь им памятник, – остановил ее скандинав, – но сейчас надо, чтобы никто не догадался о нашем присутствии.

Путники миновали долину и начали спускаться вниз. Вскоре слева на поросшем деревьями и травой склоне обнаружилась пасущаяся отара, и путники повернули к ней. Это были странные животные – телом с овцу, но на длинных ногах, с небольшими вытянутыми головами, длинными шеями, стоячими большими ушами на голове, полностью покрытые шерстью. Невдалеке обнаружилась хижина пастуха, и путники направились прямо к ней.

Услышав приближающиеся шаги, из хижины вышел пастух. Среднего роста, с черными длинными волосами, почти не тронутыми сединой, несмотря на достаточно преклонные годы, перевязанными ремешком, идущим через лоб, с горбатым носом и с загорелой до бронзового оттенка кожей. Одет он был в широкие штаны, куртку на завязках, на ногах кожаная плетеная обувь. Он с удивлением смотрел на приближающихся людей, переводя взгляд с одного лица на другое. Особое внимание он обратил почему-то не на могучего скандинава, как можно было бы ожидать, а на Гардиса. Обежав всех взглядом, он снова и снова вглядывался в его лицо.

– Что он во мне нашел? – недоумевающе спросил Гардис, которому стало даже немного не по себе от такого пристального внимания.

Услышав звуки незнакомого языка, пастух поклонился и, в свою очередь, заговорил на певучем языке, произнеся несколько фраз.

Олиона тут же ответила ему и, облегченно вздохнув, сказала: – Он желает всем доброго здоровья и приглашает чужеземцев – спутников сына правителя провинции Зитуаны олиев в свою хижину. Я знаю этот язык, – добавила она, – он родственен языку олиев. Это значит, что мы находимся на земле ганпаров. И нам надо будет переправиться через пролив, чтобы попасть на землю олиев.

Пастух отступил в сторону, сделав приглашающий жест. Люди зашли в хижину, казавшуюся снаружи маленькой, но изнутри оказавшейся достаточно обширной, чтобы все без особых хлопот разместились в ней. Изнутри она освещалась небольшим очагом, расположенным в одном из углов. И в хижине вообще не было никакой мебели, кроме нескольких полок на стенах. Да в углу лежала стопка ковров и одеял.

– Какого сына правителя провинции он имел в виду? – переспросил Орагур, – и как определил, что мы чужеземцы?

Олиона заговорила с пастухом, достававшим сыр, мясо и кувшины с молоком и чем-то вроде пива и расставляющим все это на разложенное по полу покрывало. Пастух, отвечая ей, снял с полки, висящей на стене, глиняные кружки и нож, сделанный из зеленоватого камня.

– Он говорит, – перевела Олиона, – что ему понятно стремление сына правителя провинции Зитуаны остаться неузнанным, но его не следует опасаться. Он хорошо знал правителя провинции, так как много лет в землях ганпаров, в том числе и у него, закупали к его столу сыр и молоко. Правителя он не видел уже около трех десятков зим, а сын его, который удостоил чести посетить хижину скромного пастуха, полная копия отца. А все его сопровождающие совершенно отличаются от живущих здесь народов. И оружие у чужеземцев не такое, как у местных.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Микульский читать все книги автора по порядку

Владимир Микульский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Незаконнорожденный. Книга 2. В мире птицы мохо отзывы


Отзывы читателей о книге Незаконнорожденный. Книга 2. В мире птицы мохо, автор: Владимир Микульский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x