Наталли Поттер - Несмотря ни на что

Тут можно читать онлайн Наталли Поттер - Несмотря ни на что - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fentezi. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Несмотря ни на что
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталли Поттер - Несмотря ни на что краткое содержание

Несмотря ни на что - описание и краткое содержание, автор Наталли Поттер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Несмотря ни на что Направленность: Автор: Беты (редакторы): Фэндом: Пейринг или персонажи: Рейтинг: Жанры:
Размер: Кол-во частей: Статус: Статус: Посвящение:
Примечания автора: Описание:

Несмотря ни на что - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Несмотря ни на что - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталли Поттер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А ты сиди спокойно и жди свадьбы, — ответила ему Молли. Зная своего сына, она не стала ему ничего поручать, чтобы он вконец всё не испортил.

Такое положение дел Рона вполне устраивало — ничего не надо было делать, а это для него было лучшее занятие. Теперь Уизли мог немного расслабиться и продолжить слушать трескотню матери и сестры.

* * *

Сегодняшний день для Гарри не задался прямо с утра — Гермиону он не застал, странные видения то и дело всплывали перед глазами и разобраться в них было практически невозможно. Под вечер Поттеру начало казаться, что он потихоньку сходит с ума. Это состояние его очень пугало. Да, с ним и раньше происходили странные вещи — одна связь с Лордом чего стоила, а какова сейчас была причина он даже не подозревал.

Весь день Гарри просидел в комнате, пытаясь привести свои мысли в порядок. Кикимер, видя что хозяин не в духе, лишний раз его не трогал. Он лишь однажды незаметно прошмыгнул в спальню Гарри, чтобы собрать грязные вещи. Домовик поменял постельное белье, подобрал с пола одежду, которую Гарри бросил ещё утром и, опустошив все её карманы, их содержимое аккуратно вывалил на стол. Кикимер никогда не забывал это делать, прежняя хозяйка была очень строга и требовала чтобы домовик все делал как надо. Эти нехитрые правила домоводства он выучил уже давно и теперь к его работе было сложно придраться. Когда Кикимер закончил он так же незаметно вышел из комнаты, как и вошёл.

Гарри даже не заметил, что домовик хозяйничал в его спальне. Хотя назвать эту комнату его можно было с натяжкой. Дом Блэков он никогда не считал своим и жил здесь, потому что податься ему было сейчас некуда. Он мечтал, что в далёком будущем у него появится собственное жилье, где будут десятилетиями жить его потомки. Гарри поставил себе цель и верил в то, что обязательно добьётся этого.

Состояние Поттера сейчас было не из лучших, он старался отвлечься, чтобы непонятные воспоминания не вводили в заблуждение и не пугали его. Он всячески этому сопротивлялся. Гарри даже начал читать книги, чтобы блокировать мысли, но это ему плохо помогало. Отвлечься у него все равно не получалось — непонятные образы без смысла и связи то и дело возникали у него в голове.

Уже стемнело, а ложиться Поттер даже не спешил — он опасался, что все может повториться. Видеть кошмары он больше не хотел и, учитывая своё нынешнее состояние, он решил, что сегодня он, вообще, не будет спать. Гарри ходил по комнате взад-вперёд, выглядывал в окно, считал звёзды на небе — так он протянул до трёх часов, а потом, присев в кресло и, на секунду прикрыв глаза, прямо сидя и уснул.

Сновидения долго себя ждать не заставили. Поттер тут же перенёсся в банк Гринготтс. Он увидел, как он подверг гоблина заклинанию Империо и тот его повёл в какое-то подземелье. В это время ему не давала покоя навязчивая идея — он должен заполучить какие-то монеты.

После того, как гоблин привез его к хранилищу Гарри взял своего провожатого за руку и провёл ею по замку, но дверь не открывалась. Тут он почувствовал панику - ему срочно нужно было попасть внутрь. Поттер понимал, что ни одно из банальных открывающих заклинаний здесь не помогут, но тут он неожиданно вспомнил слова Дамблдора: «За все нужно платить».

«Кровь! Ну конечно!» — Осенило Гарри и он тут же рассёк о камень руку и провёл ею по двери. Через мгновение двери хранилища открылись и его взору предстали несметные богатства. Найти в этой куче денег нужные монеты — это все равно что искать иголку в стоге сена. Но делать было нечего навязчивая идея до сих пор не покинула его и он вошёл внутрь.

В глазах рябило от блеска монет, он вглядывался в их сияние, пытаясь найти нужные. Поттер крутил головой из стороны в сторону, понимая, что ему и вечности не хватит, чтобы пересмотреть все это добро. Под ноги он не смотрел и, спотыкнувшись обо что-то, Гарри растянулся на каменном полу.

Ругнувшись вслух, Поттер поднялся на ноги и потянулся за палочкой, которая при падении отлетела в сторону. В этот момент он обнаружил какой-то выступ в полу. Гарри поддел каменную плиту пальцем и убрал её в сторону — в нише в самой низу лежали две монеты. Он подсветил их палочкой — они переливались то изумрудно-зелёным, то насыщенно-красным цветом.

Гарри даже во сне почувствовал огромную радость, он внимательно разглядывал галеоны и не мог на них наглядеться. Поттер знал насколько эти монеты ему сейчас нужны.

Затем его сновидение резко оборвалось и сейчас он был уже в том самом музее, где они были с Гермионой совсем недавно. Но в этот раз подруги с ним рядом не было. В дверях он повстречал того же охранника, который также преградил ему путь. Потом к нему вышел Картер в таком же малиновом плаще с накладными карманами и в той же самой нелепой шляпе с пером.

Патрик любезно согласился ему показать экспонаты. Он бесконечно долго водил его по залам, рассказывая о своих артефактах. Сам Гарри практически не слушал коллекционера — он везде высматривал арку. Ему, как и Гермионе почему-то нужна была именно она.

Гарри так же как и подруга вынудил Картера показать ему Арку смерти. Открыв заветную дверь, Патрик привёл его к ней.

Сейчас он уже не испытал перед аркой такого ужаса, как накануне. Он просто жаждал оказаться с ней рядом.

Через мгновение Поттер наблюдал как он сам инсценировал, что ему стало плохо и, послав коллекционера за водой, прыгнул сквозь врата арки.

Следующий сон был менее эмоциональным, но более приятным. Гарри видел себя стоящим рядом с Гермионой и не просто стоящим, а целующим её. Шёл дождь, а они обнявшись, придавались этому приятному занятию. В голове звучала фраза Гермионы:«Гарри я тебя люблю».

В этот момент Поттер резко открыл глаза, он с такой силой сжал подлокотники кресла, что костяшки на его пальцах мертвенно побелели.

«Ну это уж точно не может быть правдой, — не успев прийти в себя в себя, подумал Гарри. — Все это просто банальные сны. — В этот раз ужасного ничего не было, но он все равно отругал себя за то, что умудрился заснуть. — Не сон, а приключение какое-то. Ну надо же такое приснилось, что на голову не наденешь, — усмехнулся он. — Я граблю банк. Ну да, был в моём прошлом подобный грешок, но я тогда охотился на крестраж, а не на монеты. Видимо, я всё-таки книжек перечитал. Вот тебе и результат, — не скрывая улыбку, сделал вывод Гарри, но неожиданно она стёрлась с его лица. В этот момент он вспомнил что было дальше после обнаружения монет».

«Как это возможно! Откуда? — Он подскочил с кресла и зашагал по комнате. Его память выдавала все новые и новые подробности его пребывания в банке. Он вспомнил, как ему никак не удавалось завладеть монетами — они будто были приклеены к полу, а тут, как назло начала закрываться входная дверь. Поттер даже сейчас смог ощутить ту панику, которая тогда у него началась, так как галеоны ему были нужны, как воздух. Он пока не помнил, зачем они ему так понадобились, но знал что это было жизненно необходимо. Затем Поттер вспомнил, что прокричав: "Локомотор!" — монеты подпрыгнули в воздух и, сотворив их копию, он заполучил себе оригинал. Как только галеоны были у него в руках, он быстро направился к выходу и ели протиснулся сквозь закрывающуюся дверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталли Поттер читать все книги автора по порядку

Наталли Поттер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Несмотря ни на что отзывы


Отзывы читателей о книге Несмотря ни на что, автор: Наталли Поттер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x