Маленький Диванный Тигр - Путешественник и Тёмный Лорд
- Название:Путешественник и Тёмный Лорд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маленький Диванный Тигр - Путешественник и Тёмный Лорд краткое содержание
Посвящение: Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:
Путешественник и Тёмный Лорд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сёстры Эрни, две мелкие бесцветные девчушки, пялились на меня с восторгом. С не меньшим восторгом пялились они на Роллс-Ройс и шофёра – для соблюдения Статута и подтверждения легенды, что Эрни Смиту повезло попасть в какую-то частную школу, взял напрокат автомобиль. Напрокат у магов, если что – услуга была достаточно востребованной и специальное агентство очень недурно на этом зарабатывало.
- Ну всё, - смущённо сказал Эрни, собрав пожитки и садясь на сиденье автомобиля, - теперь эти сикилявки носы перед соседями позадирают.
- Ну и пусть задирают, - пожимаю плечами, - с этим Статутом… это что серьёзное ты колдануть не можешь для магглов, а по мелочи-то вполне достаточно. И если подойти к этому с умом…
- Ага, - разулыбался мальчишка, - я уже по мелочи немного… А сказалось-то – ого!
Тут он пустился в рассуждения и похвальбу, как отсутствие паразитов сказалось на надоях и как вовремя прошедший дождь повлиял на созревание сыров…
С Саймоном Хоффом было несколько попроще – они с матерью проживали в небольшой квартире, в одном из «приличных» районов. На мать смотрели несколько косо – пусть та и маскировалась под вдову, но соседи видели, что отец мальчика «Не английской крови»** и отношение было… на грани.
Так что решил немного помочь и выстроил сценарий с лимузином, визитом в квартиру*** и так далее.
- Миссис Хофф, - кланяюсь слегка на прощание, стоя на крыльце. Целовать руку – это уже перебор, да и возраст у меня уже пусть и вполне серьёзный, но слишком увлекаться светскими манерами не совсем прилично.
- Мистер Талли…, - и мы усаживаемся в лимузин. Ну всё… мне – ничего не стоящая мелочь, а матери Саймона и ему самому будет здесь намного легче. Вот из таких-то мелочей и складывается забота о вассалах. Пусть и потенциальных.
А вот Сальваторе ди Лаконе…
- Матерь божья, мальчик, какой ты хорошенький! – Сходу припечатала меня вышедшая из дверей старинного особняка его моложавая черноволосая и кареглазая красивая бабушка по линии матери (маггла!) и начала крутить.
- Миссис…, - начал было я.
- Да-да-да, я помню – ты маг из хорошего Рода и всё такое! Так что заранее прошу прощения, смиренно припадая к ногам. Так нормально или мне и в самом деле припасть? Я же ХУДОЖНИЦА, я просто должна тебя нарисовать! Тебе никто не говорил, что черты лица у тебя не совсем человеческие? Вот здесь, - обводит она скулы, - и здесь…
- Мистер Талли! – Вылетели какие-то кузины Сальваторе. Вроде как из магической родни, но такие же… итальянки.
- Ой, а правда…
- А ты…
- Мистер Талли…
- … ужинать с нами…
- … и мальчики тоже. Саймон, Эрнесто, давайте ка руки мыть!
Вот честно, даже закалённый достаточно долгой прошлой жизнью и нынешними пятью жёнами, к такому приёму готов я не был…
- Извини, - шепнул мне смущённый Сальваторе, сажая за обеденный стол, - мои предки со стороны матери не совсем магглы. Они потомки сирен, но кровь «спит». Хотя видишь, Голосом всё равно владеют немного. Но они не специально, так получается...
- То есть не люди, но и не Волшебный Народ?
- Да, там то ли Спящая Кровь, то ли пророчество какое… зависли вот так. Что-то вроде сквибов – магию видят, что-то прорывается, но магами не назовёшь.
За столом малость оклемался. Пусть Голос на меня и не действовал благодаря менталистике… но как выяснилось – не вполне. Судя по всему, эффект сидовской крови каким-то образом вылез…
Поели – очень вкусно и очень обильно, осмотрели старинный даже по меркам магов условно-маггловский особняк (родители Сальваторе жили с родителями его матери, а почему, не вникал)...
… и – в лимузин.
- Портус, и мы оказываемся неподалёку от моего гостевого поместья.
Поучает он аристократа* - Напоминаю, что Англия и сегодня – общество сословное, а в те времена и подавно.
«Не английской крови»** - англичане те ещё националисты, особенно в описываемый период. Достаточно сказать, что у них была популярна (а в высших эшелонах популярна и сейчас) поговорка «За Каналом (Ла-Маншем) людей нет.
Визитом в квартиру*** - подождать человека неподалеку от его дома и зайти в квартиру – разница для Англии ощутимая. Если ГГ заходит в квартиру, то он как бы «наносит визит» в упрощённой форме. Соответственно, маг Саймона Хоффа признаётся пусть и не равной, но особой из «Общества» или где-то рядом.
В Англии подобных социальных маркеров немало и значат они даже сейчас очень и очень много.
Примечание к части
Тоже в основном "говорильня", действия пойдут со следующих глав.
>Тридцать третья глава. Почти по взрослому
Тридцать третья глава. Почти по взрослому
- Нет, нет, нет! – Маг из обедневшей аристократической семьи, нанятый в качестве учителя, с возмущением всплеснул руками, - вы же отыгрываете сцену «В гостях» у вышестоящего», здесь такое поведение неуместно.
Пофыркав, он немного успокоился…
- Эрни? – Уже спокойно спросил Робертс.
- Сдеажанное достоинство и понимание своего места, сэр, - отчеканил тот, - держаться чуть позади и слева от сюзерена походу движения.
- А почему?
- Потому что в правой руке у него палочка, сэр. И мы не должны перекрывать ему зону действия, одновременно служа щитом.
- Молодец! – Отчеканил учитель, - Саймон… что делать, когда вы уже пришли?
- Отойти чуть в сторону, чтобы не мешать вышестоящим, но держаться рядом, если только сюзерен не скажет обратного.
- Как держаться, Сальваторе?
- Со сдержанным достоинством.
- Поясни.
- Эээ… Спину держать прямой, подбородок чуть опущенным, но в меру. Не смотреть никому в глаза, ибо это можно принять за вызов. Не делать лишних движений, но и не изображать из себя големов каменных, дабы не выглядеть драбантами*. Не издавать громких звуков и не привлекать к себе внимания, если только сюзерен не прикажет обратного.
Робертс был неплохим учителем, но… с червоточинкой. Род его постепенно угасал и не в последнюю очередь потому, что его члены слишком серьёзно относились к Статуту Секретности с его многочисленными ограничениями. Всё это я объяснил Тому, который участвовал в подобных представлениях скорее как зритель. Ему «позволялось присутствовать», но учить его не учили.
- Тебе это незачем, - сказал я перед первым занятием, - там глупостей много. Ребята обучаются, потому как такие… диковатые. Да и нужно показывать, что как бы принял «Правила Игры».
- А ты принял? – Спросил Гонт и первым же засмеялся. Отсмеявшись, он сам и подытожил:
- В курсе подобных вещей быть нужно, но воспринимать их всерьёз мне не надо. Как приютский магглокровка с весьма посредственными талантами я никого не заинтересую. А как Лорд Гонт, Наследник Рода Слизерин, я сам устанавливаю правила, за исключением ряда основополагающих, основанных на законах магии, а не Статуте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: