Кицунэ Миято - Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса
- Название:Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кицунэ Миято - Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса краткое содержание
Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:
Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Настоящее представление получилось, хоть по телику показывай. И в конце этого почти часового «шоу» с разыгрыванием в небе хэллоуинских сценок, был грандиозный фейерверк. Получилось что-то вроде цветка, три лепестка открылось, и на них были гербы трёх школ гостей, вверху загорелся герб Хогвартса, а потом оттуда ещё вылетел как бы я, похож был, и метла «Молния» характерный силуэт имеет. Видимо, это и была «добавка» от близнецов. Жаль, что тут не как на стадионе во время Чемпионата по квиддичу: можно было свет приглушить или осветить. Думаю, в темноте бы эти фейерверки ещё круче бы смотрелись, но тогда бы всего остального не было бы видно. А ребята и с костюмами постарались и вообще.
Виктор Крам на поле почувствовал себя словно как-то уверенней. Я думаю, что на метле ему проще, чем пешком. Он преображается. Словно создан для полётов.
— Очень хорошо! — сказал он мне на эмоциях. — Это было… очень хорошо.
— Квиддич в этом году у нас отменили, — ответил я Краму, стараясь говорить с паузами, чтобы было понятно каждое слово, а то те же американцы как-то слова так «зажёвывают», съедая окончания, что порой французы изъясняются понятней. — Тут выступали почти все мои друзья. Они любят летать. Мы можем полетать вместе. С ними.
Лицо Виктора прояснилось, видимо он мысленно переводил всё сказанное мной про себя.
— Это очень хорошо, — ответил он. — Я могу быть с вами. Дружеский матч?
— О… — я задумался. — Было бы здорово…
— Дружеский матч по квиддичу? — заинтересовалась Грейс. — А не слишком холодно? Значит, ты играешь, Гарри? За какого игрока?
— У нас обычно первые игры проходили в первую и вторую неделю ноября, так что мы привыкшие, — ответил я. — Я охотник. А мой лучший друг — ловец. Правда, в этом году из-за Турнира и отмены квиддича, мы даже не тренировались. В прошлом и позапрошлом году наш факультет выиграл школьные игры, сможете увидеть мой значок сегодня на экскурсии в Зале Славы.
— Виктор — известный ловец, — заметила Грейс. — Я была на финале квиддича в Англии. Та игра была очень будоражащей и волнующей. Пусть я и не знаю половины правил. Ух! Виктор весь в крови и со снитчем. Ха! Круто! У нас в квиддич почти не играют. Нет места, в основном из-за этого. Зато у нас есть гонки на мётлах по ущельям и всяким опасным местам. Возможно, вам стоит просто устроить гонки? В дружеском матче против ловца такого уровня, как Виктор, Хогвартсу не выиграть. А так собрать команду гонщиков и будет шанс.
— Просто признай, что ты тоже хочешь поучаствовать, Грейс, — хмыкнул я. — Наверное, ты победила во всех гонках в своей школе?
Пиквери широко улыбнулась и засмеялась, двинув мне в плечо.
— А то! Ты меня раскусил, Гарри! Я играть в квиддич не умею, а вообще за любую движуху. Но гонки это на самом деле круть!
— Я поговорю с ребятами и профессором Лонгботтом, — пообещал я. — Посмотрим, что можно сделать.
— Ты крут, чувак! — ухмыльнулась Грейс. — Дай пять!
— Чего дать? — удивился я странному выражению.
— Руку вот так, — она развернула мою ладонь к себе и звонко по ней шлёпнула, показав более светлую, чем остальная её кожа ладошку, растопырив пальцы. — Это и есть «дай пять».
— О… Понятно.
— Как думаешь, Гарри, нам покажут василиска? — спросила меня Грейс. — Всё же хотелось посмотреть, кому мы отдаём малышку Беверли. Она волнуется и вчера полночи меня выспрашивала, что да как.
— Беверли? — переспросил я. — Ты о?..
— Она ещё совсем маленькая и живёт в специальном сундуке. Обычном. Это самка рогатого змея. Она вылупилась только этим летом, — пояснила Грейс.
— Так ты владеешь парселтангом, дылда? — не удержавшись, спросила Флёр, которая внимательно слушала наши разговоры.
— А что в этом есть что-то необычное? — подмигнув Грейс, спросил я.
— Конечно, есть, — фыркнула Флёр. — Ты даже не знаешь, что это такое, мелкий, а туда же, лезешь, когда взрослые разговаривают.
— О, ну прости, прости, — хихикнул я.
— Я не верила, когда говорили, что все блондинки дуры, у меня подружка — блондинка, так она на «Рогатом змее» учится и очень умная, — сказала Грейс. — Но ты реально совсем с мозгами не дружишь, Флёр. Гарри Поттер тот, кто нашёл и договорился с чудовищем Хогвартса — василиском. Ещё раз повторю: «договорился». Василиски, это Короли Змей. На каком языке, по-твоему, они говорят? На языке суахили или на французском?
Флёр чуть покраснела, видимо, осознавая свою оплошность, но вздёрнула нос и ушла вслед за своей директрисой и всеми остальными.
— Нам пора на обед, — сказал я.
— Эх, жду не дождусь, когда покажут вашу Тайную комнату! — улыбнулась Грейс. — Если я возьму Беверли с собой, думаешь, меня туда пустят, чтобы на василиска одним глазком посмотреть?
— Да, я вижу, что ты реально за любую движуху… — пробормотал я. А американка только засмеялась.
* * *
Когда за обедом я сказал друзьям о предложении Крама и Грейс, весь стол Гриффиндора начал бурно обсуждать эту идею с гонками на мётлах. Ну а девчонки просили пересказать меня, как Великий Ловец Болгарии реагировал на каждый финт и движение. Я еле успел что-то съесть, столько разговаривал за столом. Блейз самодовольно ухмылялся, девчонки радостно шушукались, явно желая пересказать мои пересказы всем подружкам и друзьям. К вечеру, чувствую, Крам с удивлением узнает через пятые руки, как он подскакивал на каждой минуте выступления нашей сборной, кричал «браво!» и подкидывал свою шапку.
Как оказалось, экскурсии для гостей разделили. Снейп-сенсей повёл по маршруту дурмстранговцев, он говорил на русском, а за лето подтянул и болгарский, который, вроде бы, в одной языковой группе находится. Французов повёл Хигэканэ, он неплохо владел языком. С американцами отправили МакГонагалл. Мне, кстати, сказали к пяти подойти к входу в Тайную комнату.
Группы провели разными маршрутами, и в конце они, как я понял, должны встретиться на втором этаже.
Я решил сходить к Алисе, рассказать о предложении насчёт гонок. Может, получится это как-то сообразить, да и наработки имеются в постановке задач. До следующего тура ещё далеко, а гостей развлекать надо. Да и сближение и дружеские отношения это завязывает, когда не только один человек от толпы себя показывает, но и все остальные.
По поводу Крама ко мне уже кто только не подходил. Всем хотелось получить автограф знаменитости или сфотографироваться с ним. Да и вообще — Турнир Четырёх — эпохальное событие, неплохо, если что-то будет на память.
— Заходи, Гарри, — позвала Алиса, когда я постучался в её апартаменты. — Будешь чай?
— Ага, буду, — вспомнив, что за обедом еле успел урвать пару бутербродов, согласился я.
— Думаю, ты пришёл за ответами? — Алиса налила нам чай и села в кресло, сделав приглашающий жест.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: