Кицунэ Миято - Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса
- Название:Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кицунэ Миято - Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса краткое содержание
Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:
Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ребятам вроде понравилась такая активная разминка с элементами игры.
К «клубу» уже к пятнице присоединились Дин Томас, Симус Финниган, Кевин Тёрнер и Рон Уизли, то есть наш третий курс Гриффиндора полностью. Из Хаффлпаффа пришли Ханна Аббот, Сьюзен Боунс. Из Рейвенкло — Падма Патил, Терри Бут и Майкл Корнер. В субботу к нам примкнул Колин Криви, а в воскресенье состав пополнился тремя девчонками из нашей команды по квиддичу: пятикурсницей Анджелиной Джонсон и четверокурсницами Алиссией Спиннет и Кэти Белл. Кэти тоже играла на позиции охотника, но была в запасе.
Двадцать четыре человека, пятеро из которых было не с Гриффиндора, уже никуда не лезли. Но когда Драко в понедельник, смущаясь, привёл своих приятелей-боксёров — Винса и Грега, которым тоже хотелось разминаться, я уже не знал, что и делать. К тому же следом за Креббом и Гойлом сегодня на утреннюю тренировку пришли ещё три девчонки со Слизерина: Мелисента Булстроуд с Трейси Девис, которым на самом деле не мешало бы немного похудеть, и Панси Паркинсон.
И мне было страшно, так как весть о «чудесных упражнениях Поттера, которые улучшают фигуру» уже разнеслась по всему Хогвартсу, и на меня как-то плотоядно посматривали девчонки со старших курсов.
Конечно, физические упражнения полезны, но я не рассчитывал, что для стольких гражданских они окажутся популярными. И я как-то не нанимался в тренера. С таким количеством народа сам я на тренировке разве что пару отжиманий успевал сделать — все дёргали, что-то спрашивали, надо было придумать, кого чем занять, какое упражнение дать и всё такое.
Впрочем, «проблема» могла рассосаться сама собой с наступлением дождей. Но маги, особенно девчонки, которые летом занимались, делали неплохие успехи, и мне было как-то жалко достигнутого, что ли.
* * *
Первыми двумя уроками во вторник были зелья. Мы варили «Уменьшающий отвар», который, если судить по описаниям и характеристикам в учебнике, возвращал принявшего его в определённый возраст — детский. Совсем детский, я бы даже сказал. В учебнике был приведён пример, что взрослого огромного тролля один глоток такого отвара может превратить в младенца-тролля.
— Дрейк, а Дрейк, — зашептал я Малфою, который сидел рядом. — Такой рецепт интересный. Интересно, зачем нужно такое зелье?
— Его изобрели в шестнадцатом веке, — откликнулся Драко, сосредоточенно нарезавший корни маргаритки. — Тогда в Британии было весьма популярно животноводство. Маг-фермер Зигмунд Бадж применял его для того, чтобы перевозить огромные стада овец. Как ты помнишь, пользоваться уменьшающими сундуками для транспортировки животных нельзя, вот он и придумал усовершенствовать шуточное уменьшительное зелье, превращающее людей в детей, добавив сушёную смокву. Он поил взрослых овец и превращал их в крошечных ягнят, размером с мышь. Таких овец можно держать в небольшой коробке, а потом увеличить с помощью другого зелья-нейтрализатора. Проблема только в том…
— Мистер Малфой, — рядом появился Снейп-сенсей, — о чём вы беседуете с мистером Поттером на уроке?
— Извините, сэр, — потупился Драко. — Мы обсуждали практическое применение данного зелья в сельском хозяйстве.
— Вот как? — хмыкнул Снейп-сенсей. — Так может, со всеми поделитесь?
— Этим зельем уменьшали животных, в основном овец, для транспортировки. Но широкого распространения зелье не получило из-за того, что действовало не более четырёх-шести часов. Так как к животным нельзя применять аппарацию, а такие маленькие они становятся весьма чувствительными к тряскам, в большинстве случаев требовалась доставка обычными средствами: в повозке, верхом на ком-то вроде гиппогрифа или даже пешком. Притом, давать новую порцию зелья можно только после возвращения в прежние размеры, что создавало много неудобств. Хотя на короткие расстояния, в пределах графства, это был достаточно экономичный способ доставки крупного и мелкого скота.
— Что ж, вы совершенно правы, мистер Малфой, — кивнул Снейп-сенсей и отошёл от нас к Невиллу, который кромсал волосатых гусениц под руководством Гермионы, сидевшей за ним.
— Мисс Грейнджер, я же предупреждал, что начиная с третьего курса у нас индивидуальные занятия. Смотрите в свой котёл, а не в котёл мистера Лонгботтома, кажется, вы его своими подсказками только путаете. Мистер Лонгботтом, следите за количеством ингредиентов, судя по цвету вашего зелья, вы добавили не две капли пиявочного сока, а все четыре! Зелье должно быть ярко-зелёным, а у вас оно уже бурое! Вы только что лишили свой факультет баллов, которые заработал мистер Малфой.
Невилл покраснел, но упрямо поджал губы, бросая на нас извинительный взгляд.
— Чем можно нейтрализовать оплошность мистера Лонгботтома? Мистер Нотт? — спросил сенсей.
— Можно добавить на одну каплю цикуты больше, — подумав, ответил Тео Нотт. — Она нейтрализует сок пиявки, если дело в нём.
— Верно, мистер Нотт, пять баллов Слизерину. Вы всё поняли, Лонгботтом?
— Да, сэр!
— Тогда действуйте. Ваше зелье ещё можно спасти. Будьте внимательней на уроках и не отвлекайтесь. Надеюсь, вы добавите цикуту вовремя.
— Спасибо, сэр, — немного приободрившийся Невилл глубоко вздохнул и начал сверяться с рецептом.
* * *
— После обеда и ЗОТИ можно сходить к Хагриду, у него только утром были сегодня уроки, — предложил я Драко и идущей следом за нами Гермионе, которую я ввёл в курс по поводу того, что Хагрид не совсем квалифицирован для преподавания. — Как вам идея?
— Норма… — Драко осёкся, — эй, а где Грейнджер? Она только что тут была.
Мы остановились в переходе между подземельями и цокольным этажом — народ шёл на обед, но Гермионы не было.
Вдруг она вышла из-за поворота, который мы прошли минуту назад, причём, нагруженная учебниками.
— Да вон же она!
— Как странно… — я готов был поклясться, что когда мы выходили из класса зельеварения, этой ноши у неё не было.
— Как ты там очутилась? Только что с нами шла, — спросил Драко.
— Просто возвращалась в класс. Забыла книгу по нумерологии.
— А заодно решила почитать на досуге и сходила за книгами в библиотеку? — уточнил я. — Нумерология шестым уроком, у нас два окна после ЗОТИ, зачем её сейчас с собой таскать?
— Завтра чары, профессор Флитвик задал нам эссе, как вы помните, — хмыкнула она. — Я просто сразу после ЗОТИ хотела в библиотеку идти. И вообще, что за допросы? Пойдёмте уже обедать, я просто умираю от голода!
— Так ты не пойдёшь к Хагриду? — спросил Малфой.
— К Хагриду?
— Да, я только что это предложил, — сказал я.
Чувствовалось, что Гермиона что-то скрывает, только как-то непонятно, что именно.
— Ах да… Да! Точно. Конечно, я пойду с вами к Хагриду, — закивала она. — Ему надо помочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: