Кицунэ Миято - Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса
- Название:Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кицунэ Миято - Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса краткое содержание
Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:
Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты… Как-то сияешь, — тоже заметил перемены Драко. — Что-то случилось?
— Случилось! — кивнул Невил, отправляя свой сундук наверх и плюхаясь на сидение. — У меня мама очнулась!
— Ого! — хором воскликнули мы с Драко.
— Когда?
— Ночью, в день твоего рождения, Гарри. Я как раз домой вернулся, и к нам с бабушкой пришёл патронус из Мунго, — выдохнул Невилл. — Я… я должен признаться, Гарри, я кое-что сделал.
— Что? — немного не понял я.
— В общем, я… Я решил узнать, приживётся ли эльфэук, если его прикоренить обычным способом, как простое растение. В начале каникул я отрезал веточку и положил её в воду. Веточка дала корешки, и я посадил её в отдельный горшок. А когда у меня был день рождения. Ну, вы знаете, что я его провожу в больнице, я принёс этот росточек и подарил маме. Поставил на тумбочку у её изголовья, а она его взяла и не отдавала. Как проблеск сознания какой-то был. Ну, она обычно… — Невилл запнулся, подбирая слова, — не такая активная была. Иногда только мне фантики давала. И журавлики ей нравились, она с ними играла. Но и всё.
— И что? Это эльфэук ей помог? — вклинился в паузу Драко.
— Ну я не знаю. Но мне кажется, что да, — пробормотал Невилл. — Она… В общем, она его съела. Весь росток. И листики, и стебель уже твёрдый, и корешки даже. Прибежали медсёстры, отругали меня, что я что-то неположенное дал. Я соврал колдомедику, что это была магическая разновидность фикуса, которую я сам вырастить решил. Они ей сразу промывание сделали. А через день у неё магия взбесилась. Нас с бабушкой вызвали, думали, что умрёт она. Её в отдельную палату сунули для стихийных выбросов, но там вообще жуть была. Думал, что в последний раз её вижу. Ей чуть ли не суставы выкручивало. Они её привязали ещё. У неё даже, представляете, волосы стали длинными и цвет поменяли, колдомедик сказал, что так бывает, что, может быть, какой-то метаморф у неё в родственниках, и ген был спящим, а от такого количества стихийной магии проснулся. И что могло быть хуже. А потом всё кончилось, и мама сама проснулась.
— А колдомедики не связали это с растением? — спросил Драко.
— Вроде нет. Они и меня привели, чтобы, вроде как, показать матери, что надо жить. Она только на меня всегда реагировала.
— Да уж, — откинулся на спинку я.
Думать о том, что мать Невилла могла и не выжить и умереть в таких муках на его глазах, как-то совсем не хотелось.
В наше купе вошли Гермиона и Луна.
— Еле вас нашли, вы чего закрылись? — спросила Гермиона.
— Обсуждаем новости не для чужих ушей, — важно ответил Драко, подвигаясь, чтобы Луна села между мной и ним. Гермиона села рядом с Лонгботтомом, поставив крупную переноску рядом с собой.
— А ты сильно изменился за лето, Невилл. Тебе купили палочку?
Он продемонстрировал нам свою палочку.
— Вишнёвое дерево и волос единорога. Кстати, мистер Блэк был прав насчёт волоса единорога в палочке Рона. Меня мистер Олливандер предупредил, что палочка будет слушаться только меня, и дарить или передавать её нельзя. Наверное, его брат об этом забыл.
— Здорово, что всё так вышло, очень красивая палочка, — сказала Луна, улыбнувшись. — А что у тебя за новости? Ты словно весь светишься.
— Моя мама очнулась, — пояснил Невилл. — Она лежала в больнице святого Мунго. Вместе с моим отцом. Первого августа пришла в себя.
— Да, я помню, ты рассказывал, что они в больнице, — кивнула Гермиона. — Так она очнулась? Это очень здорово! Ты поэтому не мог прийти к нам тогда, на Диагон аллею? Надеюсь, ты про учебники не забыл?
— Да, я был там вчера, — улыбнулся Невилл. — Учебники купили. Маме тоже покупали палочку. Ну и новую одежду для работы…
— О! Так она быстро оправилась! Обычно курс реабилитации бывает длительным. Неужели она сразу будет работать? — спросила Гермиона.
— Так у волшебников всё быстрее, — пояснил Драко. — Зелья и чары взаимодействуют с нашей магией. Если миссис Лонгботтом очнулась, значит и на поправку пойдёт быстро, верно, Невилл?
— Да. К тому же, она не была лежачая, в отличие от моего отца, она довольно активно двигалась, — кивнул тот. — А работать мама будет в Хогвартсе. Директор Дамблдор, как узнал, что она очнулась, нас проведал. Он старый знакомый бабушки. Я хотел, чтобы мама была поближе, да и она очень этого хотела. Да и с деньгами у нас… — Невилл опустил взгляд, — просто на её реабилитацию ушли все сбережения, и ей неудобно быть обузой. А тут директор Дамблдор как раз искал нового преподавателя по ЗОТИ. Мама до того, как с ней всё это случилось, была аврором, работала в Министерстве Магии.
— К тому же, твоей матери могут понадобиться восстанавливающие зелья, — понятливо протянул Драко, — как профессору Блэку в прошлом году.
— Я готов хоть полы мыть у профессора Снейпа, — горячо воскликнул Невилл, — пусть я не могу ему помогать так, как Гарри, но он же согласится? Он же поможет ей, правда? И бабушка любые растения из наших теплиц ему отправит, какие надо.
— Профессор Снейп хороший человек, думаю, он войдёт в ваше положение, если ты попросишь, — утешил его я. — Сириусу он здорово помог. У крёстного, считай, было вообще всё плохо после Азкабана.
— Ой, кстати, насчёт Азкабана, — встрепенулась Гермиона. — Какие новости по поводу дементоров? Я выписываю газеты, но там так ничего толком и не написали.
— Не будет никаких дементоров, — довольно хмыкнул Драко, подмигнув мне. — Сейчас Министр Фадж говорит, что не понимает, откуда это взялось, и Министерство никогда бы не пошло на такой шаг, как отправить дементоров в школу.
Вернулся какой-то очень довольный Блейз, и поезд, наконец, тронулся.
— Кстати, Гарри, а что это за слухи, которыми делятся близнецы Уизли? — спросил меня Забини.
— Какие слухи? — уже догадываясь, о чём он, переспросил я.
— Да о том, что Сириус Блэк забрал всё твоё наследство и уехал в Финляндию. И теперь ты такой же нищий, как они. Там девчонки тебе на конфеты скидываются, вспоминая, как ты угощал их в кафе с Малфоем пирожными. Думают, что на последние деньги.
— Гарри? Неужели мистер Блэк?.. Но он казался таким правильным и честным! — воскликнула Гермиона.
— Ну вы нашли кому верить, — хмыкнул я. — Крёстный не забрал все мои деньги. Я вложился в его обучение. Он теперь учится на мастера-артефактора в Гильдии. Он же говорил в конце года, что хочет этим заниматься.
— Да, те карты у него классные получились, — вздохнул Невилл, — завидую первокурсникам. Они уже не будут плутать по Хогвартсу. Я вот, если честно, ещё не все переходы и лестницы выучил.
— Кстати, о первокурсниках, — напомнила Гермиона, — мы в этом году будем брать над ними шефство? Я с собой бутерброды захватила для тех, кто ничего не взял.
— Мне тоже тётя завернула бутерброды, — достал я из своей сумки пакет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: