Кицунэ Миято - Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса

Тут можно читать онлайн Кицунэ Миято - Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fentezi. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кицунэ Миято - Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса краткое содержание

Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса - описание и краткое содержание, автор Кицунэ Миято, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса Направленность: Автор: Беты (редакторы): Фэндом: Пейринг или персонажи: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Размер: Кол-во частей: Статус: Статус: Посвящение:
Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:

Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кицунэ Миято
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ого! Ты крутая! — план меня впечатлил.

Алиса довольно улыбнулась.

— Давай приступим. Положи свои ладони на мои и смотри в шар. Попытайся открыть сознание и иди за мной и моей магией. Позволь себя вести.

— Давай попробуем, — я выполнил все инструкции и начал вглядываться в шар, внутри которого словно поплыли облака.

* * *

— Гарри!

Я открыл глаза в полной темноте и уставился на Алису. Она была немного другой: призрачной, полупрозрачной, с красноватой аурой, в которой еле угадывалось девять хвостов.

— Идём, — она протянула мне руку, и я увидел, что и сам могу посмотреть сквозь свою ладонь. Впрочем, размышлять над вывертами состояния транса было некогда, и я просто сделал, как просят.

Мы оказались в другом месте: светлом, без стен, пола и потолка, похожем на то, в котором находилась часть души моей матери. Возможно, Алиса применила ту же технику для пленения осколка Волдеморта.

— Где он? — огляделся я.

— Сейчас появится, — закатила глаза Алиса. — Эти маги так склонны к театральщине.

— Хм. Это верно, — усмехнулся я, вспомнив о своём лучшем друге и теперь — побратиме.

— Гарри Поттер… Избранный… — прошелестело над ухом.

Я повернулся и уставился на полупрозрачный призрак мужчины, который выглядел ровесником дедушки Драко. Его одежда была словно соткана из чёрного дыма и напоминала мундир. Наверное, что-то такое в те времена носили. Сам Волдеморт был бледен, но черты лица — правильными, тёмные волосы длиной, как у Снейпа-сенсея, но зачёсаны в хвост, как у Абраксаса Малфоя.

— Здравствуйте, сэр, — кивнул я, приветствуя осколок души, который сводил с ума Гарри и пытался выжить его из тела. — Я пришёл к вам, чтобы задать несколько вопросов.

— И тебе придётся ответить, — «добрым голосом» поддержала меня Алиса, и даже у меня в призрачном состоянии похолодело в животе. Всё же, и когда она стала человеком, замашки биджуу у неё остались.

Волдеморт покосился на Алису и важно повёл рукой. За его спиной появился чёрный трон, на который Тёмный Лорд с достоинством сел.

— Спрашивай, — уставшим тоном принца в изгнании повелел он. В чайно-карих глазах даже появилась этакая дымка печали.

— Вы помните события семьдесят третьего года? Фоули, которых вы как-то прокляли. Это случилось в тот день, когда вы приходили сюда. После этого началась магическая война. Я хотел бы знать, что это было за проклятие.

— О да, я помню, — чуть скривился Тёмный Лорд. — Как не помнить оболтуса, по вине которого погибло столько людей.

— Что? Что вы имеете в виду, сэр? — удивился я, а Волдеморт усмехнулся.

— Я далеко не святой, но в тот день… как раз перед последними экзаменами, я приходил в Хогвартс по просьбе Дамблдора. Директор хотел найти компромиссы для своих людей. Наша консервативная партия побеждала по всем фронтам. В Министерстве было полно чистокровок, мы продвигали собственные законы, хотели уберечь детей-магглорождённых от тотальной невоспитанности. Было предложение о выявлении таких детей, чтобы они воспитывались в магических семьях. Знали с детства законы магии. Дамблдор вопил о равных правах и тому подобной демократии, за ним шли магглорождённые и разные выкидыши общества. Он сократил часы обучения, убрал некоторые дисциплины, уравнивая «обиженных и оскорблённых». Но правда в том, что чем больше даёшь поблажек, тем сильнее люди расслабляются, расхолаживаются… Я не хотел кровопролития, да и это был самый невыгодный для нас вариант. Мы и так были на коне. Магических семей не так и много, и мнение общества… Впрочем, такие подробности вряд ли тебя интересуют... В тот день мы пытались обсудить что-то вроде мирового соглашения, как лидеры двух партий. Я пришёл, готовый к конструктивному разговору, а этот бородатый дедуля пытался опоить меня!

— Да, зря он так, — согласился я.

Волдеморт выдохнул и потёр виски.

— К тому мальчишке я не применил ничего серьёзного. Ничего, что могло бы вызвать подобное. Я просто заморозил его обычным «ступефаем» и хлестнул невербальной плетью. Потому что был не в лучшем настроении. Вот и всё. Я не убиваю детей… — снова скривился Тёмный Лорд.

— Есть предположения, почему всё так вышло? — осторожно спросил я, не акцентируя на убийстве детей, в которых как раз и обвиняли Волдеморта и его «Пожирателей Смерти».

— Дамблдор любезно поведал, что это был сын Гектора Фоули. Начальника Отдела Тайн. Очень опасного волшебника. Думаю, что старик подговорил того паренька, чтобы тот напал на меня и я ответил, и тем самым навлёк на себя гнев их отца. Фоули был нейтралом. Отдел Тайн вообще был вне политики. Но эта позиция могла и измениться после того, как я совершил «акт насилия» над несовершеннолетним волшебником. Впрочем, должен признать, что и Дамблдор не ожидал подобного исхода. Когда я размышлял над тем, что произошло, то пришёл к выводу, что у парня был при себе какой-то артефакт, который то ли неправильно сработал, то ли разрушился от той плети. Точно не знаю.

— Артефакт? — переспросил я.

— Думаю, что парнишка, подобный тому сорванцу, мог что-то прихватить с работы отца. Многие гриффиндорцы совсем без тормозов, и Дамблдор во всём всегда потакал своим «львятам», — пожал плечами Волдеморт.

— И что было дальше? Это событие послужило поводом для войны? — спросила Алиса, заинтересовавшись нашим разговором.

— Да, — отрывисто ответил Тёмный Лорд, — моим подчинённым был отдан приказ на ликвидацию Гектора Фоули. Проблема была в том, что лично я такого приказа не отдавал.

— Оборотное зелье? — предположила Алиса.

— Скорее всего, Альбус подстраховался на той встрече и снял с меня волосок. Вот только убийство семьи Фоули было на руках моих подчинённых, они убили и Гектора, и его супругу, которая была с ним, и об этом узнали. Тот «я» под оборотным толкнул пламенную речь, что пора переходить к делу и так далее. Нас объявили вне закона. Начались массовые гонения. Страну поглотила гражданская война, которая расколола Британию на два лагеря. Люди мстили за своих погибших. Когда такая мясорубка запущена, просто так остановить её невозможно. Я пытался управлять хаосом, Дамблдор под шумок работал и на себя, убирая неугодных под видом моих нападений. Ему эта война была крайне выгодна…

— А зачем вы разделили свою душу на части? — спросил я, но Алиса тронула меня за плечо.

— Задашь эти вопросы как-нибудь в другой раз, мне тяжело поддерживать столь долгую связь. Уже почти шесть утра.

— Да, конечно, — отступился я, посмотрев на несколько измученное лицо Алисы. — Хорошего понемножку.

* * *

— Мне показалось, что тебя заинтересовал тот артефакт, который упомянул Волдеморт, — поинтересовалась Алиса, когда мы отлипли от шара. — Он напрямую пьёт нашу магию и становится сильней, — объяснила она. — Но, надеюсь, эти ответы тебе помогут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кицунэ Миято читать все книги автора по порядку

Кицунэ Миято - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса, автор: Кицунэ Миято. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x