Феи Динь Динь - Патронус Алекс

Тут можно читать онлайн Феи Динь Динь - Патронус Алекс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: flaff. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Патронус Алекс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Феи Динь Динь - Патронус Алекс краткое содержание

Патронус Алекс - описание и краткое содержание, автор Феи Динь Динь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Патронус Алекс Направленность: Автор: Беты (редакторы): Фэндом: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Размер: Кол-во частей: Статус: Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:

Патронус Алекс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Патронус Алекс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Феи Динь Динь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— «Ежедневный пророк» я же тебе говорила. — для полной ясности Гермиона ещё и ткнула пальцем в обсуждаемую газету.

— Ну если ты так говоришь… — полным сомнения голосом протянул я.

— Гарри, только не говори, что это сразу не ясно. Вот смотри статья описывает возможные места обитания морщеглызых кизляков.

Рон согласно кивал, полностью поддерживая возмущение подруги.

— Не знаю, чем вас не устраивают места обитания этих зверюшек, не силён в магической зоологии, но зато я точно знаю, что твоего папу зовут Артур, а не Арнольд. — и я показал Рону статью где нагло утверждают, что его родителя зовут именно Арнольд.

— Да обе выкинуть следует! — возмущённо воскликнул Рон.

В целом я был с ним полностью согласен, но мне-то нужно было найти и журналиста, и журнал для правильного освещения событий. Я был поглощён этими мыслями всю дорогу по раскисшей от дождя тропинке, которая привела нас к третьей оранжерее, но тут профессор Спраут отвлекла меня, продемонстрировав классу самые уродливые растения, какие мне только приходилось видеть. На самом деле они выглядели скорее даже не как растения, а как гигантские чёрные слизни, вертикально торчащие из почвы. Каждый слегка извивался и был усеян множествам блестящих припухлостей, наполненных какой-то жидкостью. Жидкость оказалась гноем, очень полезным и нужным, и нам следовало его собрать. К счастью пах он всего навсего бензином, поэтому неприятных ассоциаций у меня лично не вызывал, а монотонная механическая работа не мешала думать. Поэтому удар колокола, возвестивший об окончании урока прозвучал неожиданно. Класс разделился: Хаффлпаффцы отправились в замок на трансфигурацию, а мы в противоположном направлении — вниз по склону луга к маленькой бревенчатой хижине Хагрида на опушке Запретного леса. У него не отвлечёшься.

Если профессор Спраут показала нам полезную и вполне безобидную мерзость, то Хагрид с точностью до наоборот: бесполезную и опасную, но тоже мерзость. Они походили на уродливых, лишённых панциря омаров, омерзительно бледных и скользких на вид, ноги их торчали из самых странных мест, а где голова, вообще было невозможно разобрать. В корзинах их было примерно по сотне, каждый дюймов шести в длину. Они ползали друг по другу и слепо стукались о стенки корзины; от них изрядно разило тухлой рыбой. Время от времени из конца тела какого-нибудь соплохвоста вылетали искры, и с негромким «пафф!» его бросало на несколько дюймов.

— Они… ну, это… только что вылупились, — с гордостью сказал Хагрид. — Так что вы, того, словом, сможете вырастить их сами! Можем даже этот… проект насчёт этого составить…

— А с какой стати мы должны хотеть выращивать их? — раздался холодный голос.

Это подошли Слизеринцы, и говорил, естественно, Драко Малфой. Может ему намекнуть, что приставания к Хагриду это извращение. Хотя нет не прокатит, да и прав он, если совсем честно и беспристрастно.

Хагрид, несмотря на общее мнение о его скудоумии, вполне грамотно ушёл от ответа. Просто пообещал рассказать как-нибудь потом. А то, что при этом слегка заикался, так во всём нужна практика. Малфоя же Гермиона заткнула, напомнив, что драконы тоже не лапочки и некоторые так же опасны со всех сторон, зато кровь у них дюже полезная. Затем тихо добавила.

— В сущности-то он прав. Лучше всего было бы передавить большинство из них, прежде чем они начнут бросаться на нас.

М-да у умных людей и мысли одинаково умные. За обедом я постарался побыстрей управится с бараньей отбивной и картошкой, очень уж хотелось до библиотеки добраться, о чём и сообщил в ответ на недоумённые взгляды друзей.

— …У меня слишком сложные зелья получаются и слишком много вариантов, все проверить и крови не хватит.

— Давай я помогу, — приналегла на еду Гермиона, — ты какие книги искать собираешься.

— Мне нужны рецепты зелий, где используются металлы, и вообще о магических свойствах металлов.

— Не знаю, не попадались, — мотнула головой девочка, — но это не значит, что их нет, я зелья дополнительно почти не читаю.

— Ещё бы ты и зелья читала. — проворчал Рон.

— Ладно, пока, до ужина .— хлопнул я его по плечу направляясь в библиотеку. Гермиона поспешила за мной.

***

— Чёртова старуха, несчастная летучая мышь! — Со злостью говорил Рон, когда мы увидели его снова, спускаясь вместе с другими студентами в Большой зал на ужин. — Это же займёт все выходные, это же…

— Что, много задали на дом? — оживлённо поинтересовалась Гермиона. — А профессор Вектор нам вообще ничего не задала!

— Что ж, очень мило с её стороны, — проворчал Рон угрюмо.

Мы вошли в холл, где народ толпился у дверей в Большой зал, отошли в сторону, и тут позади нас раздался громкий голос:

— Уизли! Эй Уизли!

Разумеется, это был Малфой и помимо Крэбба и Гойла за спиной, у него была сегодняшняя газета. Кажется я знаю, что он скажет.

— Видишь Рон, а я говорил, что он с тобой заигрывает. — мой громкий шёпот был хорошо слышен всем вокруг. Малфой покраснел и позеленел одновременно.

— Заткнись Поттер, иди ты… иди… — куда меня послать, тепличный мальчик, Драко придумать не смог и движимый самым благородным побуждением я решив помочь сказал:

— Мы и идём в Большой зал. — и повернувшись выставил за спину щит.

Несколько человек вскрикнуло, белая вспышка чиркнула по щиту. Гермиона полезла за палочкой, но прежде чем успела её найти грохнуло во второй раз, и по вестибюлю прокатился рёв:

— Ну уж нет, парень!

По мраморной лестнице, хромая, спускался профессор Грюм. В руке он держал волшебную палочку, направленную на белого хорька, дрожавшего на мощённом плитами полу как раз на том месте, где только что стоял Малфой.

В холле наступила гробовая тишина. Никто кроме Грюма не смел даже шелохнуться, а тот повернулся ко мне. То есть на меня смотрел его нормальный глаз, а тот, другой, уставился куда-то внутрь.

— Он тебя задел? — прорычал Грюм. Голос у него был низкий и сиплый.

— Нет, — ответил я, не упоминая щит.

— Оставь его! — рявкнул Грюм.

— Оставить кого? — У меня возникло подозрение что Грюм таки сумасшедший и «пророк» тут не ошибся.

— Не ты, он! — Грюм ткнул большим пальцем через плечо, указывая на Крэбба, который попытался было поднять белого хорька с пола, но в страхе замер. Уф, профессор не сумасшедший; просто маньяк, и глаз у него волшебный.

Грюм захромал по направлению к Крэббу, Гойлу и хорьку который, испуганно пискнув, что было сил припустился ко входу в подземелье.

— Не думаю… — пророкотал Грюм, вновь направляя на хорька волшебную палочку. Тот взлетел в воздух футов на десять, потом звучно шлёпнулся об пол и снова подскочил вверх.

— Мне не нравится люди, которые нападают на противника со спины, — рычал Грюм, а скулящего от боли хорька подбрасывало всё выше и выше. — Гнусный, трусливый, подлый поступок…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Феи Динь Динь читать все книги автора по порядку

Феи Динь Динь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Патронус Алекс отзывы


Отзывы читателей о книге Патронус Алекс, автор: Феи Динь Динь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x