Народные сказки - Исландские сказки
- Название:Исландские сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народные сказки - Исландские сказки краткое содержание
Исландские сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
107
«Это гора Гекла, гора Гекла!» (датск.). Призраки говорят по-датски, так как затонувший «Готенборг», с которого они происходят — датский корабль. (См. также текст «Датский призрак», где говорится о другом привидении с этого же корабля).
108
Где, черт возьми, эта гора Гекла? (искаж. датск.).
109
На исландском языке фразу ekki þekkja einn staf í galdri можно понять как «не знать ни одного колдовского знака», так и «не знать одного колдовского знака».
110
Сэмунд, который умер в 1133 году, никак не мог быть братом Хатлы, жившей в начале XV века.
111
Преподобный Снорри из Хусафетль (Снорри Бьёрнсон, 1710–1803) — священник, естествоиспытатель-самоучка. Снорри слыл могущественным колдуном; считается, что в своей усадьбе в Хусафетль он затсавил своими заклинаниями уйти под землю 18 призраков (по другим сведениям — 81).
112
Побережье (Strandir) — название местности между Западными Фьордами и основной частью острова Исландия, на западном побережье залива Хунафлоуи. За жителями этой местности закрепилась слава могущественных колдунов, занимающихся в том числе черным колдовством; особенно часто их обвиняли в том, что своими чарами они вызывали штормы, чтобы потопить идущие по морю купеческие корабли и поживиться выброшенными на берег после таких кораблекрушений товарами.
113
Вестманнаэйар — небольшой архипелаг к югу от Исландии и город на нём.
114
Fé — так же деньги, материальные ценности, богатство.
115
Лавовое поле в Эйя-фьорде.
116
Blóðeik — также можно перевести, как «кровавое дерево».
117
Бадстова — комната в старых исландских крестьянских домах, являющаяся одновременно столовой и спальней.
118
По одним данным — Дриада восьмилепестная (Dryas octopetala), другое исландское название — Holtasóley (от holt — каменистая неровная земля, каменистый холм; и sóley — лютик). По другим — Мандрагора лекарственная (Mandragora officinarum).
119
Существо из исландского фольклора, добывающее из моря деньги.
120
Fardagar — дни переезда (несколько дней в конце мая — начале июня).
121
Рукопись с Западных фьордов называет это растение: «herba omnia reserans», а «Хамрендабоук» — «травой, которая всё открывает» (прим. автора).
122
Múlasýsla — округ на Востоке Исландии.
123
Fjögra laufa smári — вороний глаз четырёхлистный или обыкновенный.
124
Máríustakkur — манжетка тонкостебельная (Alchemilla filicaulis).
125
Сейчас в Исландии эти названия относятся к разным видам орхидей, так Hjónagras — Псевдорхис беловатый (Pseudorchis albida ssp. straminea), Friggjargras — Лимнорхис гиперборейский (Limnorchis hyperborea), а Brönugras — Ятрышник пятнистый, или Ятрышник крапчатый (Dactylorhiza maculata).
126
Даниель Маттиас Генрих Мор (нем. Daniel Matthias Hienrich Mohr; 1780—1808) — немецкий ботаник-бриолог и зоолог.
127
Мор говорит, что эту траву дают слабым и вялым быкам в Швеции и на Фарерах, чтоб пробудить у них влечение к коровам (прим. автора).
128
Прилагательное «hvatur» так же переводится — «быстрый», «проворный», «живой», «энергичный», т. е. то, что соответствует активному, «мужскому» началу.
129
Прилагательное «blauður» ещё и «вялый», «бездеятельный», «трусливый», «женского пола», т. е. всё, что соответствует пассивному, «женскому» началу.
130
Mjaðurt — Таволга вязолистная, Лабазник вязолистный, или Таволжник (Filipendula ulmaria).
131
Freyjugras — Василисник водосборолистный (Thalictrum aquilegiifolium).
132
Lækjasóley — Калужница болотная (Caltha palustris), другое исландское название — Hófsóley.
133
Sortulyng — Толокнянка (Arctostaphylos uva-ursi), другое исландское название — Mulningur (Múðlungur).
134
Fjandafæla — Сушеница норвежская, или Сухоцветка норвежская (Omalotheca norvegica).
135
Skollafingur — Баранец обыкновенный (Huperzia selago) , Skollafótur или Klóelfting — Хвощ полевой (Equisetum arvense) , Skollagras — водоросль (Chordaria flagelliformis) или папоротник Пузырник ломкий (Cystopteris fragilis var. dickieana), Skollahár или Kerlingarhár — водоросль (Desmarestia aculeata), Skollakál или Geitanjóli, Geitakál, Hvannabróðir — Сныть обыкновенная (Aegopodium podograria), Skollareipi или Hrútaber — Костяника (Rubus saxatilis).
136
По разным данным Blóðrót — это или Родиола розовая (Rhodiola rosea), другие исл. названия: Burnirót, Svæfla; или Лапчатка прямостоячая (Potentilla erecta), другие исл. названия: Engjamura, Blóðmura.
137
Натан Кетильссон родился 1 мая 1792 года в Блёндюдальсхоуларе, в Хунавассисле. Это был весьма одарённый человек, хотя и с дурной репутацией. В молодости он уезжал в Копенгаген учиться врачебному искусству, но уже через год вернулся. Последние годы своей жизни он жил на хуторе Идлюгастадир на мысе Ватнснес в Западной Хунавассисле. Там и произошла столь хорошо известная трагедия. У Натана по слухам были деньги, и некий Фридрик Сигурдссон, сын бонда из Катадаля, положил на них глаз. Он пришёл в Идлюгастадир вечером 13 марта 1828 года и сговорился со служанкой Агнес Магнусдоуттир и домохозяйкой Сигрид Гудмундсдоуттир. Они спрятали его в хлеву, пока не уснули хозяин дома и его гость по имени Пьетур Йоунссон из Гейтаскарда. После этого Фридрик и Агнес вошли в спальню, и сначала Фридрик оглушил их молотком, а потом телу Натана было нанесено ножом множество колотых ран. Сигрид не принимала непосредственное участие в убийстве, но она собрала в комнате все ценности. Затем тела облили рыбьим жиром и хутор подожгли. Однако, тела мало обгорели, таким образом раны были отчётливо видны, а рассказам Агнес и Сигрид о пожаре не поверили. Дело расследовалось в окружном суде, Верховном суде в Рейкьявике и Высшем суде в Копенгагене. Агнес, Фридрик и Сигрид — все они были приговорены к смерти. Сигрид была помилована королём и отправлена на исправительные работы в Копенгаген. Агнес и Фридрик были обезглавлены у так называемой Тройной Скалы в Ватнсдальсхоуларе, в Хунавассисле 12 января 1830 года. Палачом выступил брат Натана, Гудмунд Кетильссон, который затем поселился в Идлюгастадире, где потом жили его потомки. Это была последняя смертная казнь, приведённая в исполнение в Исландии. В 1928 году смертный приговор был отменён вовсе. Об этом преступлении много писали. Торгейр Торгейрссон в 1973 году написал роман «Власть», в котором достаточно хорошо придерживается известных фактов. В 1996 году Эйиль Эдвардссон снял фильм «Агнес», но фильм очень отступает от известных фактов.
138
Свейн был повешен в 1648 году.
139
Ландфогт (landfógeti) — чиновник, финансовый представитель датского короля в Исландии, контролировал сбор налогов и был начальником полиции в Рейкьявике.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: