Народные сказки - Вишап, сын царя Чинмачина

Тут можно читать онлайн Народные сказки - Вишап, сын царя Чинмачина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: folk-tale, издательство Array Array. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вишап, сын царя Чинмачина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Array
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785000642016
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Народные сказки - Вишап, сын царя Чинмачина краткое содержание

Вишап, сын царя Чинмачина - описание и краткое содержание, автор Народные сказки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.

Вишап, сын царя Чинмачина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вишап, сын царя Чинмачина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Народные сказки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На рассвете царь встал и позвал своих назир-визирей:

– Приведите парня, отрубим ему голову.

Столько масла и тысячу человек не съедят.

Вошли назир-визири в комнату к царевичу, а он спит. Разбудили они его и привели к царю.

– Ну что скажешь? – говорит царь.

– Я съел все масло, – отвечает царевич. Царь послал слуг, те стали проверять – искать, везде шарить, но ничего не нашли. Пришли к царю и говорят:

– Он и вправду все съел.

Тут прислужницы сообщили царевне, что один парень за нее сватается и уже два испытания прошел.

– Что же, – говорит царь, – пока еще не все.

Сейчас поди отдохни, а вечером приходи во дворец. Пошел царевич к старушке, отдохнул у нее, а вечером опять явился к чинмачинскому царю. Царь зовет своих назир-визирей и говорит:

– Отмерьте десять мер ячменя, десять мер пшена и столько же проса. Смешайте все и велите парню к утру по сортам разобрать.

Начал юноша крупу разбирать и видит, что ему до утра и с одной горсточкой не справиться. И вдруг вспомнил он про муравьев. Намотал он нитку на палец – и тут же вся его комната наполнилась муравьями.

Говорит им юноша:

– Я вас попрошу пшено, просо и ячмень на три кучи разделить, все по сортам. Только пока не ешьте, я вас после накормлю.

И вот собрались муравьи, и было их столько, что, если их выстроить по одному, последний окажется на вершине горы Масис. Разобрали они все зерно, а потом царевич разостлал перед ними скатерть и досыта их накормил. На рассвете проснулся царь, стал созывать своих назир-визирей.

– Приведите, – говорит, – парня, отрублю ему голову.

Пришел царевич, а чинмачинский царь велит ему голову рубить.

– За что же? – говорит юноша. – Я все как надо сделал.

Пошли, проверили, все зерно перемерили. Видят: работа и вправду выполнена. Царь говорит:

– Иди, на следующее утро опять придешь. Сообщили прислужницы обо всем этом царевне.

– Интересно, где этот парень живет? – спрашивает царевна. Говорят ей:

– У одной старушки.

Царевна дала целую горсть золота своей служанке и говорит:

– Чтобы лишнего слова не слетело с твоих губ. Пусть старушка оденет парня в девичий наряд и вечером приведет ко мне.

Вечером старушка нарядила юношу в женскую одежду и привела во дворец. Стражник не хотел ей открывать ворота.

Старушка говорит:

– Я привела свою дочь на обучение к царской дочери.

– Ну ладно, раз так, веди. Отвела старушка юношу к царевне, поклонилась ей и говорит:

– Чему можешь научить мою дочь, сейчас учи, а на ночь ей нельзя здесь остаться.

Царевна отослала служанок и, когда они остались одни, обратилась к царевичу:

– Ты хорошо прошел все испытания, но завтра предложат новые. Слушай внимательно и упоминай. Завтра мой отец приведет сорок девушек одетых в черные платья, посадит их на черных коней накинет им на голову черную вуаль, построит их в ряд и спросит тебя, которая из них его дочь. Отсчитай девятнадцать от начала, а двадцатая буду я. Смотри не запутайся.

На рассвете царевич приходит к царю. Зовет царь назир-визирей и говорит:

– Идите привезите сорок девушек. Оденьте их в черные платья. Посадите на сорок черных коней. Накиньте им на головы черные вуали. – А царевичу говорит: – А ну-ка, которая тут моя – дочь?

Царевич считает до девятнадцати, подходит к двадцатой девушке, берет коня под уздцы и говорит:

– Вот твоя дочь.

– Что ж, верно, – говорит царь. – Иди домой, утром снова придешь.

Царевич ушел, но тут же вернулся, переодевшись в женский наряд.

Царевна опять отослала слуг и учит его:

– Слушай, юноша. Завтра мы сядем на красных коней, наденем красные платья, покроем головы красной вуалью. Я встану последней. Подойдешь к моему коню и возьмешь его за уздечку: – Утром снова идет царевич во дворец. Царь приказывает своим назир-визирям:

– Приведите сорок девушек, посадите на красивых коней и постройте их в ряд.

Спрашивает чинмачинский царь у царевича:

– Которая тут моя дочь?

Царевич подошел к последнему коню.

– На этом коне твоя дочь, – говорит.

– И сегодня тебе повезло, – говорит царь. – Иди домой, придешь завтра утром.

Опять приходит юноша к царевне в девичьем наряде.

Царевна говорит ему:

– Завтра сядем на белых коней, оденемся в белые платья, головы покроем белой вуалью Я встану первой. Подойдешь, возьмешь коня моего за узду, подведешь к царю.

Рано утром пошел юноша во дворец.

Выходит царь и приказывает:

– Идите приведите сорок девушек, оденьте их в белый наряд, посадите их на белых коней покройте головы белой вуалью и постройте в ряд.

Спрашивает царь юношу:

– Которая моя дочь? Найди и приведи ее. Подошел юноша к первой всаднице, взял белого коня за уздечку, подвел к царю и говорит:

– Многие лета здравствовать тебе, царь. Уже шесть дней ты меня терзаешь. Вот тебе твоя дочь. Отдашь ты ее мне наконец?

Царь приказал всем всадницам сойти с коней и всех пригласил в царские покои.

– Кто ты? – спросил он у юноши. – До сих пор через мои испытания никто не сумел пройти. Отвечает ему юноша с поклоном:

– Я царский сын, приехал сюда сватать твою дочь. А что все твои испытания я прошел, так это просто мне повезло.

Говорит ему чинмачинский царь:

– Не хотелось мне ее замуж отдавать. Мой сын пропал. Как же я с единственной дочерью расстанусь? Женись на ней и оставайся здесь.

– Нет, – отвечает юноша. – Снаряди нас в дорогу, а свадьбу мы сыграем у моего отца.

– Ничего не поделаешь, – отвечает царь. На прощание чинмачинский царь говорит ему:

– Послушай, юноша, что я скажу тебе. Пропал мой двадцатипятилетний сын. Ты такой мудрый, может быть сына моего найдешь. Если вернешь мне сына, отдам я тебе половину своего царства. А теперь счастливого вам пути.

Доехал юноша с царевной до страны обезьян.

Обезьяны отвели его к своему царю. Обезьяний царь говорит: – Добро пожаловать. Накорми нас, потом мы тебя проводим.

Расстелил юноша скатерть, досыта накормил обезьян. А они проводили его короткой дорогой до страны конных муравьев.

– Добро пожаловать, – сказал им муравьиный царь – Накорми нас, а потом мы тебя проводим. И перед муравьями расстелил юноша скатерть и накормил их досыта. И муравьи проводили его короткой дорогой до страны дэвов. Дэвы подходят к юноше и говорят:

– Накорми нас, и доброго тебе пути. Наелись дэвы и быстро перенесли юношу с царевной к дому вишапа. Вишап его спрашивает:

– Ты почему так долго?

– Не легко было пройти все испытания, – отвечает царевич.

– Оставь эту девушку у меня, – говорит вишап. – А сам сходи в сад за своей невестой. – Потом вишап говорит девушке: – Скорей обмотай свои волосы вокруг моей шеи.

Испугалась девушка, отшатнулась от него, а он так ласково ее просит, умоляет. Она обмотала волосы вокруг его шеи. И в ту же секунду вишап вскрикнул, шкура на нем разорвалась, и он превратился в прекрасного двадцатипятилетнего юношу. Дочь чинмачинского царя увидела, что это ее брат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Народные сказки читать все книги автора по порядку

Народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вишап, сын царя Чинмачина отзывы


Отзывы читателей о книге Вишап, сын царя Чинмачина, автор: Народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x