Народные сказки - Вишап, сын царя Чинмачина
- Название:Вишап, сын царя Чинмачина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Array
- Год:неизвестен
- ISBN:9785000642016
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народные сказки - Вишап, сын царя Чинмачина краткое содержание
Вишап, сын царя Чинмачина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На рассвете царь встал и позвал своих назир-визирей:
– Приведите парня, отрубим ему голову.
Столько масла и тысячу человек не съедят.
Вошли назир-визири в комнату к царевичу, а он спит. Разбудили они его и привели к царю.
– Ну что скажешь? – говорит царь.
– Я съел все масло, – отвечает царевич. Царь послал слуг, те стали проверять – искать, везде шарить, но ничего не нашли. Пришли к царю и говорят:
– Он и вправду все съел.
Тут прислужницы сообщили царевне, что один парень за нее сватается и уже два испытания прошел.
– Что же, – говорит царь, – пока еще не все.
Сейчас поди отдохни, а вечером приходи во дворец. Пошел царевич к старушке, отдохнул у нее, а вечером опять явился к чинмачинскому царю. Царь зовет своих назир-визирей и говорит:
– Отмерьте десять мер ячменя, десять мер пшена и столько же проса. Смешайте все и велите парню к утру по сортам разобрать.
Начал юноша крупу разбирать и видит, что ему до утра и с одной горсточкой не справиться. И вдруг вспомнил он про муравьев. Намотал он нитку на палец – и тут же вся его комната наполнилась муравьями.
Говорит им юноша:
– Я вас попрошу пшено, просо и ячмень на три кучи разделить, все по сортам. Только пока не ешьте, я вас после накормлю.
И вот собрались муравьи, и было их столько, что, если их выстроить по одному, последний окажется на вершине горы Масис. Разобрали они все зерно, а потом царевич разостлал перед ними скатерть и досыта их накормил. На рассвете проснулся царь, стал созывать своих назир-визирей.
– Приведите, – говорит, – парня, отрублю ему голову.
Пришел царевич, а чинмачинский царь велит ему голову рубить.
– За что же? – говорит юноша. – Я все как надо сделал.
Пошли, проверили, все зерно перемерили. Видят: работа и вправду выполнена. Царь говорит:
– Иди, на следующее утро опять придешь. Сообщили прислужницы обо всем этом царевне.
– Интересно, где этот парень живет? – спрашивает царевна. Говорят ей:
– У одной старушки.
Царевна дала целую горсть золота своей служанке и говорит:
– Чтобы лишнего слова не слетело с твоих губ. Пусть старушка оденет парня в девичий наряд и вечером приведет ко мне.
Вечером старушка нарядила юношу в женскую одежду и привела во дворец. Стражник не хотел ей открывать ворота.
Старушка говорит:
– Я привела свою дочь на обучение к царской дочери.
– Ну ладно, раз так, веди. Отвела старушка юношу к царевне, поклонилась ей и говорит:
– Чему можешь научить мою дочь, сейчас учи, а на ночь ей нельзя здесь остаться.
Царевна отослала служанок и, когда они остались одни, обратилась к царевичу:
– Ты хорошо прошел все испытания, но завтра предложат новые. Слушай внимательно и упоминай. Завтра мой отец приведет сорок девушек одетых в черные платья, посадит их на черных коней накинет им на голову черную вуаль, построит их в ряд и спросит тебя, которая из них его дочь. Отсчитай девятнадцать от начала, а двадцатая буду я. Смотри не запутайся.
На рассвете царевич приходит к царю. Зовет царь назир-визирей и говорит:
– Идите привезите сорок девушек. Оденьте их в черные платья. Посадите на сорок черных коней. Накиньте им на головы черные вуали. – А царевичу говорит: – А ну-ка, которая тут моя – дочь?
Царевич считает до девятнадцати, подходит к двадцатой девушке, берет коня под уздцы и говорит:
– Вот твоя дочь.
– Что ж, верно, – говорит царь. – Иди домой, утром снова придешь.
Царевич ушел, но тут же вернулся, переодевшись в женский наряд.
Царевна опять отослала слуг и учит его:
– Слушай, юноша. Завтра мы сядем на красных коней, наденем красные платья, покроем головы красной вуалью. Я встану последней. Подойдешь к моему коню и возьмешь его за уздечку: – Утром снова идет царевич во дворец. Царь приказывает своим назир-визирям:
– Приведите сорок девушек, посадите на красивых коней и постройте их в ряд.
Спрашивает чинмачинский царь у царевича:
– Которая тут моя дочь?
Царевич подошел к последнему коню.
– На этом коне твоя дочь, – говорит.
– И сегодня тебе повезло, – говорит царь. – Иди домой, придешь завтра утром.
Опять приходит юноша к царевне в девичьем наряде.
Царевна говорит ему:
– Завтра сядем на белых коней, оденемся в белые платья, головы покроем белой вуалью Я встану первой. Подойдешь, возьмешь коня моего за узду, подведешь к царю.
Рано утром пошел юноша во дворец.
Выходит царь и приказывает:
– Идите приведите сорок девушек, оденьте их в белый наряд, посадите их на белых коней покройте головы белой вуалью и постройте в ряд.
Спрашивает царь юношу:
– Которая моя дочь? Найди и приведи ее. Подошел юноша к первой всаднице, взял белого коня за уздечку, подвел к царю и говорит:
– Многие лета здравствовать тебе, царь. Уже шесть дней ты меня терзаешь. Вот тебе твоя дочь. Отдашь ты ее мне наконец?
Царь приказал всем всадницам сойти с коней и всех пригласил в царские покои.
– Кто ты? – спросил он у юноши. – До сих пор через мои испытания никто не сумел пройти. Отвечает ему юноша с поклоном:
– Я царский сын, приехал сюда сватать твою дочь. А что все твои испытания я прошел, так это просто мне повезло.
Говорит ему чинмачинский царь:
– Не хотелось мне ее замуж отдавать. Мой сын пропал. Как же я с единственной дочерью расстанусь? Женись на ней и оставайся здесь.
– Нет, – отвечает юноша. – Снаряди нас в дорогу, а свадьбу мы сыграем у моего отца.
– Ничего не поделаешь, – отвечает царь. На прощание чинмачинский царь говорит ему:
– Послушай, юноша, что я скажу тебе. Пропал мой двадцатипятилетний сын. Ты такой мудрый, может быть сына моего найдешь. Если вернешь мне сына, отдам я тебе половину своего царства. А теперь счастливого вам пути.
Доехал юноша с царевной до страны обезьян.
Обезьяны отвели его к своему царю. Обезьяний царь говорит: – Добро пожаловать. Накорми нас, потом мы тебя проводим.
Расстелил юноша скатерть, досыта накормил обезьян. А они проводили его короткой дорогой до страны конных муравьев.
– Добро пожаловать, – сказал им муравьиный царь – Накорми нас, а потом мы тебя проводим. И перед муравьями расстелил юноша скатерть и накормил их досыта. И муравьи проводили его короткой дорогой до страны дэвов. Дэвы подходят к юноше и говорят:
– Накорми нас, и доброго тебе пути. Наелись дэвы и быстро перенесли юношу с царевной к дому вишапа. Вишап его спрашивает:
– Ты почему так долго?
– Не легко было пройти все испытания, – отвечает царевич.
– Оставь эту девушку у меня, – говорит вишап. – А сам сходи в сад за своей невестой. – Потом вишап говорит девушке: – Скорей обмотай свои волосы вокруг моей шеи.
Испугалась девушка, отшатнулась от него, а он так ласково ее просит, умоляет. Она обмотала волосы вокруг его шеи. И в ту же секунду вишап вскрикнул, шкура на нем разорвалась, и он превратился в прекрасного двадцатипятилетнего юношу. Дочь чинмачинского царя увидела, что это ее брат.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: