Народные сказки - Зеленая Роза или Двенадцать вечеров

Тут можно читать онлайн Народные сказки - Зеленая Роза или Двенадцать вечеров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: folk-tale, издательство Центр книги Рудомино, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зеленая Роза или Двенадцать вечеров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центр книги Рудомино
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-905626-91-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Народные сказки - Зеленая Роза или Двенадцать вечеров краткое содержание

Зеленая Роза или Двенадцать вечеров - описание и краткое содержание, автор Народные сказки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.

Зеленая Роза или Двенадцать вечеров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зеленая Роза или Двенадцать вечеров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Народные сказки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так и сделали. Взошел Педро на гору, после в долину спустился, и повстречался ему на пути сеньор.

— Мне, — говорит тот, — слуга нужен. Три дня мне послужишь — до конца дней своих нужды знать не будешь.

Как тут не согласиться! Отвел хозяин Педро в пещеру, а в ней — пусто, только свеча на камне горит да постель в углу постелена.

— Здесь, — говорит, — останешься. А когда свеча к изголовью перелетит, спать ступай.

Сказал — и был таков.

К ночи перелетела свеча к постели. Педро, как и было ему велено, улегся. И вскоре услыхал такой грохот да такие вопли, что сердце в пятки ушло.

«Ну, — думает, — рассветет и давай Бог ноги! Не вытерплю я такой службы!»

Рассвело. Пришел хозяин, завтрак принес: бутылку вина и тортилью. А Педро ему и говорит:

— Хватит с меня! Больше я здесь не останусь!

— Как знаешь! — отвечает хозяин. — Но если уйдешь, за прошлую ночь ни гроша не получишь.

Тем временем Педро съел тортилью, запил вином и расхрабрился:

— Ладно, — говорит, — останусь! Поевши и потерпеть можно.

Снова наступила ночь, и остался Педро один в пещере. А как перелетела свеча к постели, как только улегся Педро, вопли и начались, и до самого рассвета не смолкали.

«Мало было мне одной ночи! — думает Педро. — Как явится хозяин, уйду, — сил нет терпеть!»

Утром опять принес хозяин тортилью и бутылку вина. А Педро говорит:

— Отпустите меня! С ума сойду!

— Да кто ж тебя держит? Только учти, если уйдешь, за те две ночи ни гроша не получишь, а еще одну вытерпишь — разбогатеешь.

Поел Педро, выпил и думает:

— Останусь! Сыт да пьян все перетерпит!

Стемнело. И снова, как перелетела свеча к постели, улегся Педро и услыхал на этот раз звон цепей, а после голос ужасный:

— Ой! — кричит. — Сейчас упаду!

— Ну и падай, — говорит Педро, — мне-то что?

В тот же миг свалилась ему чуть не на голову нога отрубленная, а за ней другая. И снова голос раздался:

— Эй! Падаю! Посторонись!

— Да падай ты, падай! Места хватит!

Упало откуда-то тело. А голос снова как заорет:

— Падаю! Берегись!

— Падай, да побыстрей, — не томи душу!

И упали сначала руки, а потом голова.

И тут же приросли к туловищу, — и увидал Педро, что перед ним хозяин его стоит.

— Спасибо тебе! — говорит. — Натерпелся ты страху за три ночи, зато расколдовал меня. А за это подарю я тебе такие три вещицы, каких ни у кого на свете нет. Вот тебе пояс. Развяжешь его — деньги так и посыпятся, сколько душа пожелает! Вот тебе меч. Всех врагов этим мечом одолеешь! А еще возьми ковер. Встанешь на него и скажешь: «Лети, ковер!» Куда скажешь, туда и полетит.

Взял Педро подарки и пошел на перекресток. А там его уже Хуан поджидает:

— Ну, брат, нашел себе хозяина? — спрашивает Педро.

— Нашел! — отвечает Хуан. — А ты?

— И я нашел. Службу ему отслужил и теперь свободен, — и показал брату пояс с деньгами.

— Ты у хозяина украл?

— Не украл, а в награду получил!

Потряс Педро пояс — деньги из него так и посыпались. Озолотил он брата. И себе накупил Хуан всего вдоволь: и овец, и коров, и даже дворцом обзавелся.

А Педро стал летать на своем ковре из края в край да деньги транжирить — благо, без счета из пояса сыпались. И пошла о нем молва по свету — сам король про его сокровища прослышал и велел позвать во дворец. Явился Педро, а король ему и говорит:

— Давай меняться! Ты мне сокровища свои отдашь, а я тебе — дочку-принцессу в жены!

Вспомнил Педро, что дочка у короля — единственная, и так рассудил:

«Почему не поменяться? Ведь, если женюсь, сокровища принцессе достанутся, а значит — ко мне вернутся!»

Отдал он волшебные вещицы королю, а тот его обманул — не позволил на принцессе жениться. Ушел Педро из дворца нищим. И нанялся к одному сеньору садовником — чудесный был у того сад. А когда время пришло плоды собирать, хозяин и говорит Педро:

— Смотри не ешь груш с этого дерева и смоковницы этой не трогай! А что до других плодов — ешь, сколько душа пожелает!

Но очень уж захотелось Педро попробовать запретных груш. «Дай, — думает, — одну съем». Съел — и тут же у него рога выросли. «Ну, хуже не будет! — думает. — Съем и смокву».

Съел Педро смокву, а рога вдруг и отпали: сначала один, потом другой.

— Вот это дело! — обрадовался Педро.

И вот что задумал. Была у него подружка — швея. Он попросил сшить ему две котомки. В одну груши положил, в другую — смоквы. И объявил хозяину, что уходит от него. А на деньги, что заработал, купил платье, в каком лекари ходят, припрятал его до поры и отправился на площадь к королевскому дворцу. И уж до того хороши были груши, что придворный повар купил их и подал к королевскому столу. Поело груш королевское семейство — и тут же у всех троих рога выросли, да какие ветвистые!

Пришли слуги со стола убирать и видят: и король, и королева, и принцесса — все рогатые!

Созвали докторов, а они ничего поделать не могут.

И тут Педро вынул из сундука припрятанное одеяние лекаря, надел и во дворец пошел:

— Я, — говорит, — от рогов лечу!

Привели его к королю. Осмотрел Педро рога, покачал головой и говорит:

— Надо было сразу пилить, пока не затвердели. А теперь трудновато придется. Ну, так и быть! Отдайте мне пояс волшебный, тогда попробую.

— Все, что хочешь, проси! — взмолился король. — Только не пояс!

Но тут уже королева вмешалась:

— Да на что тебе деньги, если с рогами останешься? Не жадничай, отдай!

Отдал король волшебный пояс. А Педро взял стакан с водой, бросил туда смокву, смочил этим настоем рога, а смокву на мелкие кусочки порезал и велел съесть. Как только съел король последний кусочек, отпали рога.

Повернулся Педро к королеве и говорит:

— Я и вас от рогов избавлю, если король мне меч волшебный отдаст!

Король было заупрямился:

— Не дам! Чем же я буду от врагов обороняться?

Но королева крик подняла:

— Так ты хочешь, чтобы я до конца своих дней рогатая ходила?

Пришлось отдать меч. Избавил Педро королеву от рогов. А принцесса плачет — просит вылечить и ее.

— Ладно, — говорит Педро. — Так и быть. Расстелите-ка мне ковер волшебный, и пускай принцесса на него встанет.

Сказано — сделано. А Педро встал на ковер рядом с принцессой и говорит:

— Лети, ковер, в Рим!

И в тот же миг — король с королевой перекреститься не успели — исчез ковер с их глаз, и очутился Педро с принцессой в Риме.

— Выйдешь за меня, — говорит Педро, — тогда от рогов избавлю!

— Выйду, выйду, только избавь!

Дал ей Педро смокву (не жениться же на рогатой!) — и вылечил принцессу.

Поселились молодые во дворце, что брат его, Хуан, купил. Долго они жили и счастливо. Я и сам там бывал, своими глазами видал!

Марикилья-заводила

Жил на свете вдовый купец с дочкой Всякий год отправлялся он в дальние края за - фото 56

Жил на свете вдовый купец с дочкой. Всякий год отправлялся он в дальние края за товаром, а дочку одну оставлял. Подросла девочка, и отец стал тревожиться вдали от родных мест — вдруг кто ее обидит? Вернулся он раз из путешествия, а дочка ему и говорит:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Народные сказки читать все книги автора по порядку

Народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеленая Роза или Двенадцать вечеров отзывы


Отзывы читателей о книге Зеленая Роза или Двенадцать вечеров, автор: Народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x