Автор неизвестен - Самба-храбрец. Сказки и легенды Сенегала
- Название:Самба-храбрец. Сказки и легенды Сенегала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1977
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор неизвестен - Самба-храбрец. Сказки и легенды Сенегала краткое содержание
Все эти сказки, знакомящие читателя с природой, бытом и нравами Сенегала, собраны и обработаны сенегальским писателем Бираго Диопом и французским этнографом Андре Терриссом, двумя крупнейшими знатоками сенегальского фольклора.
Ф. Мендельсон. Черепаха и змея Как Диар отомстил шакалу Умей выбирать друзей Куропатка Тиокер и маленькие крабы Курица и собака Мамаша-крокодилиха Как М'Бам-Ал спор проиграл Конко-сом, рыба голая, усатая Охотник и крокодил Смерть осла Заяц Лёк и дикобраз Голо и крокодилы Лёк и слепцы Как звери на одном поле сеяли Бесполезные истины Храбрый маленький цыпленок М'Бам-осел и Буки в школе Бегемот и гиена Буки в раю зверей Суд зайца Лёка Буки, Лёк и ученый осел Как Лёк вылечил сына льва Буки, Лёк и баран Сватовство Как Лёк и Буки сестер продавали Заяц Лёк у гиены Буки в плену Говорящее дерево Рогатая Буки Как Буки воскресла Буки в яме Как Буки хотела снести яйца Буки-сирота Лёк и волшебное яйцо Лёк и королевская дочь Лёк и царь зверей Самба-Храбрец Поле Ландинга Боли Волшебные тамтамы Гунэ, брат львов Правда и Ложь Старый хитрец молодого хитрей Дурачок марабута Телячья шкура Мудрость Мадиакате Калы Строптивая Бинта Оса-каменщица и жена духа Донона Кхари-Гайе Фанта Исса Длинные Ноги и стране предков Дары Кусса Художник: © Издательство «Художественная литература», 1977 г.
Содержание: I II III
Самба-храбрец. Сказки и легенды Сенегала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он угрожал королю, что больше ничего не будет просить у волшебного калебаса. Но король лишь приказал стражникам отколотить его палками. Лёк умолял короля хотя бы выпустить его из клетки погулять, но король боялся, как бы он не сбежал.
Лёк был в отчаянии. Как же это он, самый хитрый из всех зверей, попал в такую западню?
Однажды заметил Лёк, что паук Диаргонь сплел свою паутину в углу его клетки. Лёк догадался, что паука приставили за ним шпионить. И решил этим воспользоваться, чтобы вырваться на свободу.
— Диаргонь, — сказал он, — благодарю тебя, что ты осмелился составить мне компанию, хотя я всего лишь несчастный пленник твоего короля. Ты верный и преданный друг.
Услышав такие слова, Диаргонь весьма удивился и подумал, что Лёк вовсе не такой уж хитрый, как об этом говорят. И, посмеиваясь про себя, он ответил самым ласковым голосом:
— Мне сказали, что ты самый воспитанный из всех жителей саванны, поэтому я и пришел к тебе. Я не очень-то привык к вежливому обхождению.
Лёк целый день болтал с пауком, а ночью, когда все уснули, сказал:
— Диаргонь, помоги мне выбраться из этой клетки. Я припрятал неподалеку еще один калебас, он гораздо больше этого. Мы возьмем его и убежим вдвоем. А на воле я буду делить с тобой все мои богатства.
Диаргонь обещал помочь Лёку, но сказал, что ему надо все обдумать. А сам наутро поспешил к королю и обо всем ему донес.
— Значит, у него есть еще один калебас, и к тому же гораздо больше нашего? — разозлился король. — И он ничего об этом не сказал? Ладно же, мы откроем ему его клетку! Но только для того, чтобы стражники отвели его за этим большим калебасом и доставили обратно во дворец.
Сказано — сделано. Позвал король стражников, отпер дверь клетки и сказал Лёку:
— Ты не ценишь нашей доброты и наших забот, ты все время стараешься сбежать и к тому же нас обманываешь. Ты утаил от нас часть своих богатств! Ты немедля пойдешь под охраной за большим калебасом, о котором говорил этой ночью, и принесешь его сюда!
Лёк стал все отрицать, но стражники набросились на него с палками. И тогда притворился Лёк, что соглашается против своей воли.
Под охраной четырех стражников вышел он из городских ворот и направился к зарослям. Стражники крепко держали его за уши, чтобы он не убежал. Наконец добрались они до тайника. Разгреб Лёк землю и достал свой волшебный камень, похожий на черное яйцо.
— Вот мой калебас, — сказал он стражникам.
— Но это же яйцо! — удивился начальник стражи. Он не успел больше сказать ни слова — яйцо подпрыгнуло и разбило ему голову.
— Проклятое яйцо! — закричал второй стражник, и его постигла та же участь.
— Это волшебное яйцо! — сказал третий.
— Лёк, останови это яйцо! — крикнул четвертый. Крак! Крак! И оба стражника тоже упали бездыханные.
Лёк положил свой волшебный камень в мешок и пошел во дворец.
Король очень удивился, когда увидел, что Лёк вернулся один.
— Где же мои солдаты? — закричал он.
— Они заблудились, — ответил Лёк. — А я вернулся во дворец один, чтобы доказать вам мою преданность.
— Ты принес калебас?
— Вот он у меня в мешке. Но он обретает волшебную силу только рядом с первым калебасом. Прикажите его принести!
Король приказал принести волшебный калебас, который хранил в сундуке под семью замками и доставал только для того, чтобы Лёк по его приказу наполнял калебас золотом и драгоценностями.
Как только калебас очутился в руках у Лёка, он развязал мешок и выкатил к ногам короля свой черный волшебный камень.
— Обманщик! — закричал король. — Мошенник! Зачем мне это яйцо?!
Крак! И в тот же миг яйцо вышибло дух из короля. Королевская голова оказалась не прочнее, чем у его солдат. Вскочили все, заметались, закричали;
— Яйцо! Яйцо! Спасайтесь! Чертово яйцо!
И яйцо разило всех подряд, не зная, на кого броситься раньше.
А Лёку только того и было надо. Сунул он свой драгоценный калебас в мешок и со всех ног бросился из города в саванну. Жаль ему было оставленных во дворце богатств, а еще больше жаль волшебного камня, но без него он как-нибудь мог обойтись.
Вскоре Лёк спокойно выбрался из этого королевства. Никто за ним не гнался, никто его не ловил, — не до этого было: хоронили короля.
Но с тех пор в той стране не увидеть ни одного зайца, будь то днем или ночью. Ни сам Лёк, ни его дети, ни дети его детей туда и носа не кажут.
Лёк и королевская дочь
Было это в те далекие времена, когда люди и звери мирно жили вместе и говорили на одном языке.
На берегах реки Салум жил могущественный король. Была у него прекрасная дочь, которая уже достигла возраста невесты. Все придворные говорили королю, что пора выдать девушку замуж, и каждый втайне мечтал, что выбор падет на него.
Но король очень любил свою дочь и не хотел с ней расставаться.
— К чему спешить? — говорил он.
А когда дольше тянуть уже стало нельзя, он решил придумать для женихов такое испытание, которое, как он рассчитывал, надолго их отвадит.
Посредине королевства рос огромный баобаб. Этот баобаб был такой старый и такой большой, что пятнадцать человек, взявшись за руки, едва могли охватить его бугристый ствол. Король и его дочь со своими придворными часто приходили посидеть в тени этого дерева.
И вот однажды король приказал созвать своих подданных от самого богатого до самого бедного. Собрались все — от знатных юношей, приехавших на белых конях, хвосты которых были выкрашены хной, до несчастного безногого прокаженного, от царя зверей, льва Гайенде, до черепахи М'Бонаты, у которой ушел бы на дорогу целый месяц, не окажись она случайно поблизости. Даже маленький термит Mop-Мак явился.
Заяц Лёк тоже там был, но держался в сторонке, чтобы, в случае чего, успеть сбежать.
Праздник начался с великого пиршества. Женщины без устали приносили калебасы с самой лучшей едой. Было зажарено пятьсот баранов и сто быков. А когда поднялась лупа, музыканты-гриоты заиграли на своих тамтамах и запели песни в честь короля и его дочери, прекрасной, как отражение луны в белых водах реки Салум.
После танцев король встал, все замолчали, и глашатай объявил:
— Наш великий король решил выдать дочь за самого достойного из своих подданных, кем бы он ни был. Все женихи должны пройти испытание и доказать свою силу и ловкость. Только тот, кто сумеет пронзить стрелой ствол священного баобаба, получит в жены королевскую дочь. Испытания назначаются на следующее полнолуние.
Новость распространилась с быстротой молнии. Каждый мечтал жениться на дочери короля. Но как пронзить стрелой ствол чудовищного баобаба?
Уже назавтра все женихи занялись тайными приготовлениями. Каждый старался раздобыть самое упругое дерево для лука и самую прочную тетиву. Один вил тетиву из жил крокодила, другой — из полосок буйволиной кожи. Все кузнецы страны ковали стрелы и делали наконечники из самых прочных и самых редкостных материалов: в дело шли кремень и слоновая кость, медь, железо и зубы акулы. И женихи тайно испытывали свои стрелы на всех баобабах страны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: